Enlaces rápidos

ES
USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
LK200ES1A
loading

Resumen de contenidos para Casio LK-200S

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO LK200ES1A...
  • Página 2 • No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
  • Página 3 Precauciones de seguridad Muchas gracias por seleccionar un instrumento Ejemplos de símbolos musical electrónico CASIO. • Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer Este símbolo triangular ( ) significa que cuidadosamente las instrucciones contenidas en este el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo manual.
  • Página 4 (+) y negativo (–) de las pilas se orienten el tomacorriente. correctamente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO No incinere el producto. autorizado. No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el Adaptador de CA riesgo de incendios y lesiones personales.
  • Página 5 3. Comuníquese con su vendedor original • Desenchufe el adaptador de CA o un proveedor de servicio CASIO durante tormentas con relámpagos o autorizado. antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.
  • Página 6 Precauciones de seguridad Conectores • Si sospecha que pueda ser susceptible a Conecte solamente los dispositivos y cualquier condición tal como ésta, equipos especificados a los conectores del asegúrese de consultar a su médico antes producto. La conexión de un dispositivo o de utilizar este producto.
  • Página 7 ❐ Almacenando y reproduciendo los datos de melodía que ha transferido desde su computadora Puede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMF que ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al teclado.
  • Página 8 Indice Precauciones de seguridad ..S-1 Reproduciendo una melodía incorporada ......S-18 Características principales ..S-5 Para reproducir una melodía del banco de canciones ....... S-18 Guía general ......S-8 Para reproducir una melodía del banco de piano ........S-19 Fijando el soporte de partitura musical ..
  • Página 9 Indice Usando el acompañamiento Usando una tarjeta de automático ....... S-27 memoria ........S-38 Seleccionando un ritmo ......S-27 Comenzando con las operaciones ..S-39 Ejecutando un ritmo ....... S-28 Leyendo una tarjeta de memoria ... S-40 Usando el acompañamiento automático ... S-28 Mensajes de error de la tarjeta de memoria ..........
  • Página 10 Guía general 663A-E-058A...
  • Página 11 Guía general 1 Deslizador del volumen de micrófono (MIC VOLUME) G Botón del banco de pianos (PIANO BANK) 2 Indicador de alimentación H Botón de tarjeta (CARD) 3 Interruptor del modo de alimentación (POWER/MODE) I Lista de instrumentos de percusión 4 Deslizador de volumen principal (MAIN VOLUME) J Nombres de notas básicas de acordes 5 Botón de función (FUNCTION)
  • Página 12 Guía general *1 Fijando el soporte de partitura musical Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior. ] Botones [+] / [–] • Los valores negativos no pueden ingresarse usando los botones numéricos.
  • Página 13 Referencia rápida POWER/MODE SONG BANK PIANO BANK Indicador de alimentación Power indicator Number buttons Botones numéricos STEP2 STEP1 PLAY/STOP Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del Busque la melodía que desea ejecutar en la lista teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección SONG BANK, y luego use los botones numéricos de 3 pasos.
  • Página 14 Fuente de Referencia rápida alimentación Si selecciona el paso 1 de la lección Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica • Ejecute las notas sobre el teclado. desde un tomacorriente de pared normal (usando el • El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se adaptador de CA especificado) o mediante pilas.
  • Página 15 Fuente de alimentación GDurante el movimiento ADVERTENCIA • Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan adaptador de CA del tomacorriente. fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que GDurante el almacenamiento exploten, creando el riesgo de incendios y lesiones •...
  • Página 16 Fuente de alimentación Conexiones Alerta de activación de Toma de auriculares/salida alimentación PREPARACIÓN • Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, Las teclas del teclado se iluminan para alertarlo en caso de asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen que deje la alimentación activada, y no lleve a cabo ninguna del teclado y equipo conectado.
  • Página 17 Conexiones Ejemplo de conexión Pedal de inicio/parada de ritmo En este caso, el pedal realiza las mismas funciones como el Enchufe PIN (rojo) Toma PIN botón START/STOP. A la toma INPUT 1 PHONES/OUTPUT INPUT 2 del teclado Toma de micrófono Enchufe PIN (blanco) Amplificador de Enchufe estándar...
  • Página 18 Operaciones básicas MAIN VOLUME REVERB/CHORUS TONE POWER/MODE [+] / [–] KEY LIGHT Number buttons Botones numéricos MIC VOLUME Esta sección proporciona información sobre las operaciones Utilice los botones numéricos para ingresar el de teclado básicas. número de sonido con tres dígitos del sonido que desea seleccionar.
  • Página 19 Operaciones básicas Usando la toma de micrófono Usando los efectos de sonido Conectando el micrófono disponible comercialmente a la Reverberación :Hace que sus notas resuenen toma MIC IN, es posible cantar en conjunto con las melodías Chorus :Agrega más plenitud a sus notas incorporadas del teclado, o con la reproducción SMF.
  • Página 20 Reproduciendo una melodía incorporada PIANO BANK TONE REPEAT SONG BANK [+] / [–] Botones numéricos Number buttons TEMPO PAUSE PLAY/STOP Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas. Utilice los botones numéricos para ingresar el Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio número de dos dígitos de la melodía.
  • Página 21 Reproduciendo una melodía incorporada Para reproducir una melodía del Sistema de información musical banco de piano Cuando el teclado está ejecutando una de sus melodías incorporadas, la presentación muestra una variedad de información musical acerca de la melodía. Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista Ejemplo: Visualización durante la reproducción del banco de PIANO BANK, y observe su número.
  • Página 22 Reproduciendo una melodía incorporada Para realizar una pausa en la Para retroceder rápidamente reproducción Mientras una melodía se encuentra en pausa o está siendo reproducida, sostenga presionado el botón Para hacer una pausa, presione el botón PAUSE FF para omitir en dirección de retroceso en alta mientras una melodía se encuentra en ejecución.
  • Página 23 Reproduciendo una melodía incorporada Usando el botón PIANO BANK Para cambiar el sonido de la melodía Presionando el botón PIANO BANK proporciona un acceso instantáneo a una selección de sonidos de piano y melodías Presione el botón TONE. de piano. Ajuste inicial del banco de piano Sonido: 000 STEREO PIANO Para usar el banco de piano...
  • Página 24 Lección de 3 pasos PIANO BANK SONG BANK [+] / [–] Botones numéricos Number buttons METRONOME SPEAK STEP 1 RIGHT TEMPO STEP 2 LEFT PLAY/STOP STEP 3 SCORING Con el sistema de lección de 3 pasos, puede practicar las Partes de una lección melodías incorporadas y datos SMF desde una tarjeta de La lección de 3 pasos le permite practicar la parte de la mano memoria, y aun controlar su progreso de acuerdo con los...
  • Página 25 Lección de 3 pasos Modo de evaluación Ejemplo: Cuando la ejecución requiere la presión de las teclas con los dedos 3, 2 y luego 1 El modo de evaluación del teclado otorga puntos a sus ejecuciones durante el paso 3 de la lección de 3 pasos. Una 1ra.
  • Página 26 Lección de 3 pasos Usando las funciones de lección y Presione cualquier tecla del teclado para ejecutar las notas. el modo de evaluación Para aprender sus melodías favoritas siga los pasos siguientes. Paso 1 - Aprendiendo la sincronización. • La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destella Seleccione la melodía que desea usar.
  • Página 27 Lección de 3 pasos Siga el sistema de iluminación de tecla para Siga el sistema de iluminación de tecla para presionar las teclas correctas del teclado y ejecutar presionar las teclas correctas del teclado y ejecutar las notas. las notas. •...
  • Página 28 Lección de 3 pasos Guía de digitación por voz Usando el metrónomo La guía de digitación por voz utiliza una voz humana La función de metrónomo de este teclado produce un sonido simulada, para llamar los números de digitación durante la de campanilla para el primer tiempo de cada compás, seguido práctica de parte de una mano del paso 1 y paso 2.
  • Página 29 [+] y disminuirlo presionando [–]. • Algunos ritmos consisten solamente de los acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Tales ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD o FINGERED se seleccione como el modo de acompañamiento. S-27 663A-E-077A...
  • Página 30 A continuación primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar y ajustar se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD el tempo del ritmo al valor que desea. y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO CHORD.
  • Página 31 Usando el acompañamiento automático Tipos de acordes FINGERED El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. diferentes. A continuación se describe el “Teclado de acompañamiento”...
  • Página 32 Usando el acompañamiento automático Usando un patrón de relleno NOTA • Excepto para los acordes especificados en la nota* patrones relleno permiten cambiar anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutando momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) variaciones interesantes a sus ejecuciones.
  • Página 33 POWER/MODE para seleccionar el método de ejecución de finalización comienza a ejecutarse inmediatamente. acordes que desea usar (NORMAL, CASIO CHORD, Presionando el botón en cualquier punto en el compás FINGERED). luego del segundo tiempo, resulta en la ejecución del patrón de finalización desde el comienzo del compás...
  • Página 34 Ajustes del teclado FUNCTION [+] / [–] Number buttons Botones numéricos NOTA Botón FUNCTION • Si no ingresa nada dentro de los cinco segundos, el A cada presión del botón FUNCTION realiza un ciclo a través valor de volumen del acompañamiento actual que de las pantallas de ajustes.
  • Página 35 Ajustes del teclado Transposición del teclado Afinando el teclado La transposición le permite elevar y descender la clave Utilice el procedimiento siguiente para afinar el teclado para completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea que coincida con la afinación de otro instrumento musical. ejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta en una clave diferente al teclado, por ejemplo, simplemente Para afinar el teclado...
  • Página 36 * Para ver los contenidos del “Guía del Usuario del Controlador Administrador de dispositivo. Para informarse acerca USB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf), necesitará tener instalado Adobe Reader o Acrobat Reader en su computadora. Si su de las cuentas de Administrador de dispositivo, vea computadora todavÌa no tiene el Adobe Reader o Acrobat Reader...
  • Página 37 Por lo menos 10MB de espacio libre en disco duro computadora Cable USB * Interfaz USB • Puede obtener una copia del software de conversión CASIO especial, descargándolo de la página Web indicada a continuación. Después de descargarlo, instale el software Conector USB en su computadora.
  • Página 38 Conexión a una computadora Almacenamiento de datos de CANAL DE NAVEGACION canciones (Ajuste por omisión: 4) Los datos de las canciones almacenados como melodías del Cuando los mensajes son recibidos desde una computadora banco de canciones se retienen aunque se desconecte la para ejecutar sobre este teclado, el canal de navegación es el alimentación, mientras se esté...
  • Página 39 Conexión a una computadora CONTROL LOCAL Recepción del modo GM (Ajuste por omisión: Activado) Cuando se recibe la desactivación de GM y el cambio de modo oFF (Desactivado): se ajusta al modo de acordes, el acompañamiento automático se especifica de acuerdo con el mensaje recibido. Todo lo que se ejecuta sobre el teclado es generado como Cuando se recibe la activación de GM, los acordes del un mensaje desde el puerto USB, sin ser generado en...
  • Página 40 • Nunca inserte nada que no sea una tarjeta de memoria depende del tamaño de cada archivo. El número real será SD o una tarjeta de datos de canciones* CASIO opcional menos de 1.000 cuando los archivos individuales de las en la ranura para tarjetas de memoria del teclado.
  • Página 41 Usando una tarjeta de memoria Comenzando con las operaciones Inserción y extracción de la tarjeta de memoria ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! • Antes de que pueda usar una tarjeta de memoria SD con este teclado, necesitará realizar el procedimiento • Asegúrese de apagar el teclado antes de insertar o siguiente para formatearlo.
  • Página 42 Usando una tarjeta de memoria I Para evaluar su ejecución usando datos SMF Leyendo una tarjeta de memoria Presione el botón SCORING. Presione el botón CARD. • El teclado leerá los datos SMF e ingresará en el modo de evaluación •...
  • Página 43 Usando una tarjeta de memoria Mensajes de error de la tarjeta de memoria Mensaje de display Causa Acción Err No Card La tarjeta de memoria no está instada en el Instale la tarjeta de memoria o vuélvala a instalar teclado o está intentando usar una tarjeta de de manera correcta.
  • Página 44 Usando una tarjeta de memoria Err Mem Full Se ha llenado la memoria del teclado para la lectura de datos SMF durante la reproducción, lección o empleo de la función de evaluación. Después de unos segundos, el mensaje “Err Mem Full” será reemplazado por uno de los mensajes descritos a continuación.
  • Página 45 (4) El interruptor POWER/ (4) La ejecución no es posible sobre el Página S-28 MODE se encuentra en la teclado de acompañamiento mientras posición CASIO CHORD o el interruptor POWER/MODE se FINGERED. ajusta CASIO CHORD FINGERED. Cambie el interruptor POWER/MODE a NORMAL.
  • Página 46 Solución de problemas Problema Causas posibles Acción a tomar Vea la página No hay sonido de micrófono (1) El ajuste de volumen del (1) Aumente el ajuste de volumen del Página S-17 micrófono está muy bajo. micrófono. (2) El interruptor de activación/ (2) Cambie el ajuste del interruptor de Página S-17 desactivación del micrófono...
  • Página 47 Afinación: Tarjeta Tarjetas de memoria compatibles: Tarjetas de memoria SD, tarjetas de datos de canciones* CASIO opcionales * Podría no estar disponible en algunas zonas geográficas. Tarjetas SD compatibles: 1 GB o menos (no se admiten tarjetas de más de 1 GB de capacidad) Número máximo de canciones...
  • Página 48 Especificaciones Fuente de alimentación: 2 modos. Pilas: 6 pilas de tamaño AA. Duración de pila: Aproximadamente 1 hora de operación continua con pilas de manganeso. Aproximadamente 4 horas de operación continua con las pilas alcalinas. Adaptador de CA: AD-5. Apagado automático: Se apaga en aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
  • Página 49 Appendix/Apéndice 663A-E-097A...
  • Página 50 Appendix/Apéndice 663A-E-098A...
  • Página 51 Appendix/Apéndice A = 440Hz Range Type/ C - 1 C7 G7 Tipo de gama (Standard type) (Tipo estándar) “020 GLOCKENSPIEL”/ “095 PICCOLO” “020 GLOCKENSPIEL”/ “095 PICCOLO” Low pitch instruments Instrumentos de altura tonal baja No scale for tones. (Sound Effect) Sin escala para los sonidos.
  • Página 52 Appendix/Apéndice 663A-E-100A...
  • Página 53 Appendix/Apéndice 663A-E-101A...
  • Página 54 • Rhythms 110 through 119 consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. These rhythms do not sound unless CASIO CHORD or FINGERED is selected as the accompaniment mode. With such rhythms, make sure that CASIO CHORD or FINGERED is selected before you try playing chords.
  • Página 55 Appendix/Apéndice 663A-E-103A...
  • Página 56 663A-E-106A...
  • Página 57 663A-E-107A...
  • Página 58 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0603-A Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...