Enlaces rápidos

LK - 190
LK - 265
LK - 266
USER'S GUIDE
Please keep all information for future reference.
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to read the separate "Safety Precautions".
GUÍA DEL USUARIO
Guarde toda la información para futuras consultas.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de leer las "Precauciones de seguridad" separadas.
About Music Score data
You can use a computer to download music score data from the CASIO Website. For more information, visit the
URL below.
http://world.casio.com/
Acerca de los datos de partituras
Puede utilizar un ordenador (computadora) para descargar los datos de partituras desde el sitio web de CASIO.
Para obtener más información, visite la siguiente URL.
http://world.casio.com/
LK265/190-ES-1A
EN/ES
loading

Resumen de contenidos para Casio LK-190

  • Página 1 Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. About Music Score data You can use a computer to download music score data from the CASIO Website. For more information, visit the URL below.
  • Página 2 ● Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
  • Página 3 • Precauciones de seguridad solicite el catálogo de CASIO a su vendedor, o • Otros (garantía, etc.) acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL. Los elementos incluidos como accesorios se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 4 Guía general • Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al LK-265. A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto junto con el nombre de la tecla indicado debajo. $ : Indica una función que se habilita cuando el botón se mantiene pulsado durante algún tiempo.
  • Página 5 ☞ES-4, 20 br Botón DANCE MUSIC ☞ES-12 4 <LK-265/266> bs Botón EASY MODE ☞ES-15 Botón VIRTUAL HALL, $KEY LIGHT ☞ES-8, 10 <LK-190> bt Botón LISTEN ☞ES-16 Botón KEY LIGHT ☞ES-8 ck Botón FOLLOW ☞ES-16 5 Botón METRONOME, $BEAT ☞ES-8 cl Botón sBACK ☞ES-16 6 Botones TEMPO ☞ES-9, 14...
  • Página 6 • También podrá desplazarse hacia atrás manteniendo pulsado 3 FUNCTION mientras pulsa 4 VIRTUAL HALL, KEY LIGHT. Pulsación de la tecla 3 Parámetro Pantalla Descripción LK-265/ LK-190 Transposición Trans. Permite cambiar (transportar) el tono del instrumento en pasos de semitono. –12 a +12 (pasos de semitono, una octava superior/inferior) Volumen de AcompVol Cambia el volumen de acompañamiento automático.
  • Página 7 3 Parámetro Pantalla Descripción LK-265/ LK-190 Ajuste del tempo DM Tempo Especifica si el tempo de la interpretación cambiará o no al valor preajustado de la música de para cada patrón. on: Al conmutarse el patrón, el tempo de la interpretación cambia al tempo danza sugerido para el patrón seleccionado.
  • Página 8 Guía general Pulsación de la tecla 3 Parámetro Pantalla Descripción LK-265/ LK-190 Alerta Demo2 Las teclas se iluminan tras un período de inactividad de aproximadamente seis alimentación minutos para recordarle que la alimentación está conectada. Es posible conectada deshabilitar la alerta de alimentación conectada para que no se iluminen las teclas durante un concierto, etc.
  • Página 9 Uso de las pilas Preparativos iniciales Preparación del atril • Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las pilas. • Si lo desea, puede preparar seis pilas de tamaño AA disponibles comercialmente. No utilice pilas Oxyride ni pilas a base de níquel. Atril Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital.
  • Página 10 Se empezarán a reproducir las canciones de tiempo hasta que aparezca “Key Light” en la demostración. La reproducción de demostración pantalla. (LK-190: pulse 4 KEY LIGHT.) continúa hasta que la detenga. • Las canciones de demostración siempre se inician a Pulse la tecla bq (teclado numérico) [–] para...
  • Página 11 Cambio de los tiempos por compás Control de los sonidos del Puede configurar el metrónomo para que suene una teclado campanilla para el primer tiempo de cada compás de la canción que está tocando. • Puede especificar un valor entre 0 a 9 como el número de Para seleccionar entre una tiempos por compás.
  • Página 12 Control de los sonidos del teclado Uso de VIRTUAL HALL (LK-265/266 solamente) Al activar la función VIRTUAL HALL, podrá tocar con la acústica de una sala de conciertos. Pulse 4 VIRTUAL HALL para activar la función VIRTUAL HALL. Para desactivar la función VIRTUAL HALL, pulse de nuevo 4 VIRTUAL HALL.
  • Página 13 Ejecución en el modo música de danza Modo música de danza El modo música de danza le permite combinar y tocar múltiples tipos de frases patrón y aplicar los efectos a las canciones que se están tocando, para que pueda disfrutar de la música de danza. Las frases patrón de cada parte se pueden combinar, para que pueda disfrutar de la música de danza como un DJ.
  • Página 14 Ejecución en el modo música de danza  Interruptor de reinicio de la pista Cambio del tempo Si pulsa esta tecla durante la reproducción, la reproducción La configuración del tempo le permite cambiar el tempo de la volverá al comienzo de la frase que se está reproduciendo en ejecución del patrón.
  • Página 15 Para ejecutar canciones Ajustes del modo música de danza incorporadas En este teclado digital, “canciones” se refiere a los datos de la Ajuste del volumen de la música de danza música incorporada. Las canciones se pueden reproducir por (DM Vol.) el solo placer de escuchar música o para practicar con acompañamiento.
  • Página 16 Para ejecutar canciones incorporadas ■ Salto hacia atrás Ejecución con el mismo tono que la canción reproducida Pulse 8s REW. La reproducción de la canción saltará hacia atrás, hasta el El mismo tono utilizado por la canción se asigna al teclado compás anterior.
  • Página 17 Uso de las canciones Lección paso a paso incorporadas para aprender Frases a tocar el teclado Las canciones incorporadas han sido divididas previamente en frases (divisiones) para que pueda aprender a tocar el Los métodos que puede utilizar para practicar con ese teclado teclado.
  • Página 18 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Toque las notas en el teclado siguiendo las Selección de la canción, frase o parte que instrucciones que aparecen en la pantalla y la guía desea practicar de digitación por voz. En primer lugar, seleccione la canción, frase o parte que desea La guía en pantalla le muestra las teclas que debe pulsar.
  • Página 19 Uso del acompañamiento Configuraciones que se pueden utilizar durante la lección paso a automático paso Con el acompañamiento automático, seleccione simplemente un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca un acorde con la mano izquierda, se ejecutará automáticamente el Desactivación de la guía de digitación por acompañamiento apropiado.
  • Página 20 Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden ■ CASIO CHORD automáticamente las partes de acompañamiento de bajos y CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes armonía, al ritmo actualmente seleccionado. Es como mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a disponer siempre de una banda personal.
  • Página 21 Uso del acompañamiento automático Uso eficaz del acompañamiento Uso del preajuste de un toque automático Con el preajuste de un toque, el teclado digital configura automáticamente los ajustes de tono, tempo y otros a los valores óptimos, de acuerdo con el patrón de ritmo Variaciones de patrones de acompañamiento seleccionado.
  • Página 22 Descarga de la aplicación especial Visite el sitio web de abajo para descargar la aplicación e instalarla en su dispositivo inteligente. http://web.casio.com/app/ ES-20...
  • Página 23 Vinculando con una aplicación (función APP) (LK-265/266 solamente) Uso de la aplicación en el modo Reproducción de los datos de almacenamiento almacenados (canciones) Prepare la función APP para su uso (página Pulse bp SONG BANK y, a continuación, utilice ES-20). las teclas bq (teclado numérico) [–] y [+] para seleccionar una canción.
  • Página 24 Conexión de dispositivos Mensajes de error externos En esta sección se explica el significado de los mensajes de error que aparecen en la pantalla cuando ha fracasado la transferencia de datos o cuando ocurran otros problemas. Conexión al equipo de audio Para borrar un mensaje de error, pulse cualquier botón a excepción del botón de encendido.
  • Página 25 Conexión de dispositivos externos Conexión de un micrófono Conecte un cable de conexión disponible en el mercado a la toma dm MIC IN. Cuando conecta un micrófono, en primer lugar asegúrese de ajustar el botón dl MIC VOLUME a un nivel bajo.
  • Página 26 Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No puedo encontrar algo que debería estar aquí. Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página ES-7).
  • Página 27 Referencia Síntoma Acción El metrónomo no suena. • Verifique y controle el ajuste del volumen del acompañamiento (página ES-4). • Verifique y controle el volumen de la canción (página ES-4). • Compruebe el nivel de volumen de la canción de la música de danza (página ES-4) y realice el ajuste según se requiera.
  • Página 28 Referencia Especificaciones Modelo LK-190/LK-265/LK-266 Teclado 61 teclas Respuesta al tacto (LK-265/266 solamente) 2 tipos, desactivación Iluminación de teclas Número máximo de teclas iluminadas simultáneamente: 4 Polifonía máxima 48 notas Tonos Tonos preajustados 400; 1 tono de piano estéreo Efectos Reverberación (10 tipos, desactivación), efectos de música de danza, sala virtual (LK-265/266 solamente) Metrónomo...
  • Página 29 Referencia Requisitos de alimentación Alimentación de 2 vías Pilas Seis pilas de manganeso de tamaño AA o pilas alcalinas de tamaño AA Vida útil de las pilas Aproximadamente 6 horas (con pilas alcalinas) Adaptador de CA AD-E95100L Apagado automático Aproximadamente 30 minutos después de la última operación de tecla; puede ser desactivado.
  • Página 30 Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Bank Bank Program Select Program Select No./ Tone Name/ Change*/ MSB*/ No./ Tone Name/ Change*/ MSB*/ Nº Nombre del tono Cambio de MSB de Nº Nombre del tono Cambio de MSB de programa* selección programa* selección de banco* de banco*...
  • Página 31 Appendix/Apéndice Bank Bank Program Select Program Select No./ Tone Name/ Change*/ MSB*/ No./ Tone Name/ Change*/ MSB*/ Nº Nombre del tono Cambio de MSB de Nº Nombre del tono Cambio de MSB de programa* selección programa* selección de banco* de banco* FRENCH HORN SECTION DANCE SQUARE LEAD BRASS...
  • Página 32 Appendix/Apéndice Bank Bank Program Select Program Select No./ Tone Name/ Change*/ MSB*/ No./ Tone Name/ Change*/ MSB*/ Nº Nombre del tono Cambio de MSB de Nº Nombre del tono Cambio de MSB de programa* selección programa* selección de banco* de banco* KOTO GM ENGLISH HORN GM TONES...
  • Página 33 Appendix/Apéndice Drum Assignment List/Lista de asignación de batería Key/ Note No./ DRUMS SET NAME Clave Nº de nota STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 DANCE SET BRUSH SET ORCHESTRA SET INDIAN SET C  -1 E  -1 F  -1 A ...
  • Página 34 Appendix/Apéndice Rhythm List/Lista de ritmos Rhythm name/ Rhythm name/ No./Nº No./Nº Nombre del ritmo Nombre del ritmo 8 BEAT STRAIGHT 8 BEAT CUMBIA 8 BEAT POP WORLD 8 BEAT INDIAN 16 BEAT BHANGRA 16 BEAT DADRA 16 BEAT SHUFFLE 1 GARBA 16 BEAT SHUFFLE 2 KEHARWA...
  • Página 35 Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones Dance Music Mode List/ Lista de modos de música de No./Nº Title/Título danza WORLD TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR ON TOP OF OLD SMOKEY No./Nº Title/Título WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN AMAZING GRACE ELECTRO DANCE 1 COME BIRDS ELECTRO DANCE 2 DID YOU EVER SEE A LASSIE?
  • Página 36 Appendix/Apéndice *1 With Fingered 2, interpreted as Am7. Fingering Guide/ *2 With Fingered 2, interpreted as Am7 b Guía de digitación *3 Inverted form not supported in some cases. *1 Con Fingered 2, se interpreta como Am7. *2 Con Fingered 2, se interpreta como Am7 b Fingered 1, Fingered 2 Chords/ Acordes Fingered 1, Fingered 2 *3 En algunos casos no se puede usar la forma invertida.
  • Página 37 Appendix/Apéndice...
  • Página 38 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA1607-A Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Lk-265Lk-266