Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
36 020 626-FF / 36 020 660-FF / 36 020 670-FF / 36 020 809-FF / 36 020 845-FF /
36 020 979-FF / 52 000 028-FF / 36 022 710-FF / 36 022 782-FF
loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 36 020 626-FF

  • Página 1 Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 36 020 626-FF / 36 020 660-FF / 36 020 670-FF / 36 020 809-FF / 36 020 845-FF / 36 020 979-FF / 52 000 028-FF / 36 022 710-FF / 36 022 782-FF...
  • Página 2 36 020 626-FF 36 020 660-FF 36 020 670-FF 36 020 979-FF 36 022 782-FF 36 020 809-FF 36 022 710-FF 52 000 028-FF 36 020 845-FF...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich installation or operation, please contact the Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Technical Service of Dornbracht. bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details on the Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf back of this manual and on the website of der Rückseite dieser Anleitung und auf der...
  • Página 4 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : OPGELET! www.dornbracht.com Dit symbool waarschuwt voor materiële schade bij het niet-naleven van de instructies. IMPORTANT !
  • Página 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio Las medidas se detallan en el anexo. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de...
  • Página 6 Om du har frågor eller är osäker på hur du installation or operation, please contact the ska montera eller använda produkten är Technical Service of Dornbracht. du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Página 7 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: POZOR! www.dornbracht.com Tento symbol varuje před věcnými škodami v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! UPOZORNĚNÍ! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi Tento symbol upozorňuje na důležité...
  • Página 8 обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании Dornbracht. 该符号提醒使用者注意重要信息。 Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюдения указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
  • Página 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Página 10 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 020 670-FF 36 022 782-FF...
  • Página 11 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 022 710-FF 36 020 809-FF...
  • Página 12 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 020 845-FF / 52 000 028-FF 36 020 809-FF...
  • Página 13 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 020 626-FF / 36 020 660-FF...
  • Página 14 Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 35 020 970 90 / 35 021 970 90 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari.
  • Página 15 COLD COLD 2. 2. COLD...
  • Página 16 12 ± 1 Nm 2. 2. 2. 2.
  • Página 17 COLD 2. 2. 2. 2. 36 020 660-FF max. 3 2. 2. 36 020 626-FF max. 3 36 020 670-FF max. 1,1 Nm 3. 3. 36 022 782-FF max. 1,1 Nm 4. 4.
  • Página 18 36 020 809-FF max. 3 2. 2. 36 020 845-FF max. 3 52 000 028-FF max. 3 3. 3. 36 022 710-FF max. 1,1 Nm 4. 4. 2. 2. max. max. 3 Nm 10 mm 3. 3. 4. 4. 5. 5.
  • Página 19 36 020 660-FF mm [inches] 150 5 " 110 4 " 83 3 " 36 020 626-FF mm [inches] 150 5 " 110 4 " 83 3 "...
  • Página 20 36 020 670-FF mm [inches] 129 5 " 93 3 " 90 3 " 36 020 809-FF mm [inches] 127 5" 90 3 "...
  • Página 21 36 020 845-FF mm [inches] 90 3 " 116 4 " 86 3 " 36 022 710-FF mm [inches] 90 3 " 130 5 " 93 3 "...
  • Página 22 36 022 782-FF mm [inches] 90 3 " 130 5 " 94 3 " 52 000 028-FF mm [inches] 119 4 " 90 3 " 91 3 "...
  • Página 24 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 [email protected], dornbracht.com 01 03 04 000 00 / 02.2021...