Página 52
11 10 Indicador de presión 1. Universelle de base 2. Soporte de la sonda 3. Palanca de bloqueo del cursor móvil izquierdo 4. Dispositivo de fijación del cursor derecho Posición central 5. Cursor de presión 6. Palanca de bloqueo del cursor de presión 7.
Página 53
1. Unidad de medición (mm / in) 2. Indicador + / - 3. Nivel de batería bajo 4. Modo tolerancia activado 5. Bloqueo de los botones 6. Modo Preset 7. Factor de multiplicación 8. Visualización de 6 1/2 dígitos 9. Congelación del valor de medición 10.
1. Funcionalidades del equipo El equipo dispone de 2 modos de trabajo: funciones básicas (con acce- MODE so directo) y funciones avanzadas.Además de las funciones de confi- guración hay acceso en modo MIN, MAX y DELTA (TIR), o en visualiza- ción de tolerancias.
3.1 Referencia automáticas El instrumento es capaz de conmutar automáticamente entre estas dos referencias. Esto permite utilizar el calibre para las medidas interiores y exteriores sin pasar por el menú para cambiar de referencia. Procedimiento : En Ref 1 • Introducir un valor de patrón como preset, medir el patrón y hacer un recuerdo de preset •...
4. Funciones avanzadas (continuación) Introducción de un factor de multiplicación diferente a 1.000 MODE Siguiente dígito 0...9 Guardar el factor MODE MODE Modo de apagado automático MAn = desactivado, Auto = activo (tras 20 min.) Bloqueo del teclado MODE Solo la tecla favorito queda activa MODE MODE...
5.2 Especificación Bluetooth® Radiofrecuencia 2.4Ghz Robustez FHSS Latencia (conexión + envío de datos) <6ms Espacio abierto: hasta 15m Alcance Entorno industrial: 1-5m Continuous : hasta 8 meses (siempre conectados con 4 valores / seg) Saver : hasta 21 meses (El instrumento envía valor sólo cuando la posición ha cambiado) Autonomia con CR2477 Blind/Push : hasta 24 meses (Valor se envía desde el (botón de instrumento) se puede solicitar a la computadora)
7. Tecla favorito Con la tecla «favorito» se accede directamente a una función predefinida y puede configurarse según las necesidades del usuario. Para atribuir una fun- ción a la tecla «favorito» pulse prolongadamente sobre y seleccione la función deseada Envío de datos (por 8 toL 0 dAtA 4 Unit...
9. Apagado El insturmento hibernará automáticamente tras 20 minutos de inactividad salvo que el modo Auto OFF esté desactivado (ver Cap. 4, Funciones avanza- das) Es posible forzar el modo de hibernación pulsando prolongadamente (> 2 seg) sobre >2s En modo hibernación el sensor conserva el valor original (modo SIS) y el equipo se reanuda automáticamente por un movimiento de la tecla de medi- ción por control RS, Bluetooth solicitud, o pulse un botón.
Página 60
12. Conexión del equipo El equipo puede conectarse a un periférico con un cable Proximity (RS o USB) o Blue- tooth . Consultar cap 1 para la conexión de ® los cables. Los valores medidos pueden transmitirse y puede controlarse el instrumento con coman- dos predefinidos (lista de comandos princi- pales en el cap.
Pregunta ¿Valor actual (modo Tol, valor seguido de <=>)? ¿Sentido de medición? CHA? ¿Función «favorito» activada? FCT? ¿Unidad de medida activada? UNI? ¿Bloqueo de teclado? KEY? ¿Valor del factor de multiplicación? MUL? ¿Valor predefinido? PRE? ¿Referencia activa? REF? ¿Estado de la función HOLD? STO? ¿Valor de límites de tolerancias actuales? TOL?
Unidad de medida métrico / imperial (pulgadas) Preset máximo +9999.99 mm / +399.9995 IN Sistema de medida Sylvac Inductive System (patentado) Alimentación 1 batería litio 3V, tipo CR2032, capacidad 220mAh Autonomia CR2477 : 30’000 horas, CR2032 : 7’500 horas / Bluetooth®...
Página 64
Swiss Federal Office of Metrology. CERTIFICAT DE CONFORMITE Sylvac certifie que cet instrument a été fabriqué et contrôlé selon ses normes de Qualité et en référence avec des étalons dont la traçabilité est reconnue par l’office fédéral suisse de métrologie.
Página 65
Calibration certificate Because we make our Sylvac instruments in batches, you may find that the date on your ca- libration certificate is not current. Please be assured that your instruments are certified at point of production and then held in stock in our wa-rehouse in accordance with our Qua- lity Management System ISO 9001.
Página 67
MSIP-CRM-iNs-ISP091201 Japan certification The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sylvac is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.