Página 1
HEIGHT GAUGE COLONNE DE MESURE HÖHENMESSGERÄTE COLONNA DI MISURA INSTRUCTIONS COLUMNA DE MEDICIÓN MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO MODO DE EMPLEO...
Teclado intuitivo Pantalla mmIN REFII HOLD Setup Quit I / II DELTA PRESET Clear...
Página 85
Descripción general 1. Pantalla 2. Teclado intuitivo 3. Indicador de medida (botón) 4. Botón de medición 5. Palanca de fijación para botón de medición 6. Selector para ajustar el peso del botón de medición 7. Botón multifunción FCT 8. Mando ergonómico y tapa de las baterías 9.
Página 86
Formatos y parámetros de transmisión Conector USB Impresión Comandos Cambio del botón de medición Contacto externo (pedal) Ajuste del selector Mensajes de error Cambio de las baterías Especificaciones técnicas Hi_Cal 150 / Hi_Cal 300 Entrega estándar En caso de problemas Notas...
Introducción El aparato de medición vertical Hi_CAL ha sido creado para poder trabajar en superficies pequeñas como mármol, hierro fundido raspado, etc. Sus nu- merosas innovaciones tecnológicas lo convierten en una herramienta que se adapta excelentemente a mediciones rápidas, precisas y fiables. A continua- ción se ofrecen sus principales ventajas: •...
Al arrancar, el Hi_Cal controla automáticamente el centrado de la superficie medida (Hall Init) y desplaza el carro motorizado de arriba a abajo para vali- dar la posición de su referencia interna. En caso de haber problemas durante la inicialización del sensor Hall, com- pruebe los siguientes puntos: •...
Funciones y parámetros adicionales Secuencia Función Acción de los menús Introducción de un valor de pre- Introducción del valor utilizando set para la referencia activa los botones Izquierda, Derecha, Arriba, Abajo. Teclado bloqueado ENCENDIDO APAGADO Pulse el botón SETUP durante Solamente los botones SET CLEAR, 2 segundos para desactivar el...
Secuencia Función Acción de los menús Fecha del software 01.09.10 (día | mes | año) 13.09.13 CR o CRLF Permite añadir una LF (Line feed), función necesaria según el tipo de impresora que se utili- ce. (véase el capítulo "Conexión impresora") Impresión del diámetro o del Posibilidad de selección para...
Utilización del botón FCT en modo diámetro En modo de medición de diámetros, el botón FCT puede utilizarse mejor en lugar del botón ARRIBA/ABAJO de la parte posterior del Hi_Cal para activar los desplazamientos del carro motorizado del interior de los diámetros. Resul- ta especialmente interesante cuando se miden diámetros pequeños: 2.
Después de introducir el valor de la constante se pueden medir las caras inversas accionando el botón UP. Cuando la tecla de medición entra en con- tacto con la pieza que se va a medir, se ilumina el testigo y aparece el valor. Nota: con la constante memorizada, se puede medir independientemente ca- ras normales (alturas) e inversas.
Medición de diámetros y de distancias entre ejes Introduzca el valor de la constante antes de empezar las mediciones de diá- metros y distancias entre ejes y, a continuación, pulse el botón para iniciar el modo de medición de diámetros y distancias entre ejes. Este modo permite medir desde una referencia, y también la medición de la distancia entre dos ejes.
Otros tipos de medición en modo de medición de diámetros: Gargantas Hombros Árboles Conector RS232 La salida RS232-C permite la conexión del Hi_Cal a un ordenador o una im- presora para establecer protocolos de mediciones. La mayoría de las funciones del Hi_Cal, pero también el posicionamiento previo del botón de medición pueden controlarse con el PC a través de retro- comandos.
Los datos se transmiten en forma de caracteres ASCII. Los formatos de trans- misión son los siguientes: SIGNO Ejemplo: ±123.456 Nota: - 10 solamente con resolución 0,001 mm - no hay espacio entre el signo y el primer caracter numérico Pulgadas: SIGNO Ejemplo:...
Impresión Algunas impresoras necesitan tener el comando LF (Line Feed) para enviar datos. Active el Line Feed por menú o RS232. Si los valores no se imprimen después de enviar datos pulse la tecla FCT durante 2 segundos. (Envío del comando Form Feed hacia la impresora, que permite vaciar el buffer y visualizar los valores).
Página 97
Comando Corresponde a Función EXT7 Ref 1 ↔ Ref 2 EXT8 Velocidad baja ↔ alta EXT9 Superficie ↔ Delta EXT? Transmite el estado actual del contacto externo (1..9) Modo diámetro DIA? Petición de impresión del valor del diámetro DIAmeter DIF? Envío de la diferencia entre las 2 últimas mediciones Modo delta (máximo - mínimo) DELta...
Página 98
Comando Corresponde a Función Desactiva el LF Line Feed Activa el LF Modo de búsqueda de máximo MAXimum Modo de búsqueda de mínimo MINimum Selección de la unidad mm Milímetro MOD? Pregunta del modo activo: MODo Respuesta: NOR, DIA, AXI, MIN, MAX, DEL Modo de medición de superficie NORmal Preposiciona el carro motorizado al valor...
Comando Corresponde a Función UNI? UNIdad Pregunta de la unidad activa: MM o PULGADAS UNI0 Bloqueo del cambio de unidad UNI1 Desbloqueo del cambio de unidad VER? VERsión Versión y fecha del programa Cambio del botón de medición El Hi_Cal puede recibir distintos tipos de botones de medición y accesorios. Para cambiar de botón de medición basta con desbloquear la palanca de fijación y colocar el nuevo botón.
Ajuste del selector El selector de compensación de peso del botón de medición puede encontrarse en dos posiciones distintas: Posición alta: utilización de soportes de botones (botón largo, 90º, articulados Posición baja: utilización de botones de medición estándares El ajuste de la posición del selector puede hacerse con un tornavís 00 o con un bolígrafo.
Hi_Cal para poder retirar el mando. Importante: utilice solamente las baterías de tipo NiMH suministradas por Sylvac para cambiar las baterías del Hi_Cal Especificaciones técnicas Hi_Cal 150 / Hi_Cal 300 Campo de medición...
1 funda de protección • 1 certificado de calibración • 1 manual • Otros accesorios: véase el sitio www.sylvac.ch En caso de problemas Indicador de correcciones no activas: Comando RS232 COR ON • Reactivar las correcciones como Retomar la Ref se indica a continuación...
Página 105
Swiss Federal Office of Metrology. CERTIFICAT DE CONFORMITE Sylvac certifie que cet instrument a été fabriqué et contrôlé selon ses normes de Qualité et en référence avec des étalons dont la traçabilité est reconnue par l’office fédéral suisse de métrologie.
Página 106
Calibration certificate Because we make our Sylvac instruments in batches, you may find that the date on your cali- bration certificate is not current. Please be assured that your instruments are certified at point of production and then held in stock in our wa-rehouse in accordance with our Qua- lity Management System ISO 9001.