Página 1
빠른 시작 가이드 クイックスタートガイド 快速入門 Hướng dẫn sử dụng nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ် Қысқаша нұсқаулық Краткое руководство пользователя MDS-AL00...
Página 2
Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................4 Guia de início rápido..........................................7 Guía de inicio rápido..........................................10 Panduan Memulai Cepat.........................................13 빠른 시작 가이드............................................16 クイックスタートガイド...........................................19 快速入門..............................................22 Hướng dẫn sử dụng nhanh........................................25 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น...........................................28 စတင်...
Página 3
2 Use your phone to scan the QR code, or search for "Huawei Health" in AppGallery or on consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. 3 Open the Huawei Health app, go to the devices screen, choose the devices you wish to add, and follow the onscreen instructions to complete pairing.
Página 4
For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive.
Página 5
Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
Página 7
Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
Página 8
DAS au tronc : 1,26 W/kg. Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et la plus valable de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur https://consumer.huawei.com/certification.
Página 9
2 Utilize o seu telemóvel para efetuar a leitura do código QR ou procure por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. 3 Abra a aplicação Huawei Health, aceda ao ecrã dos dispositivos, escolha os dispositivos a adicionar e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.
Página 10
Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas noutros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
Página 11
SAR nos membros: 2,56 W/kg. Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em https://consumer.huawei.com/certification.
Página 12
Configuración del dispositivo 1 Mantén presionado el botón de arriba o carga el dispositivo para encenderlo. 2 Usa el teléfono para escanear el código QR o busca “Salud de Huawei” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Salud de Huawei.
Página 13
Si todavía siente molestias, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico lo antes posible. Usted también puede comprar correas de otros materiales y con diferentes diseños desde el sitio web oficial de Huawei.
Página 14
Límites SAR: 2,56 W/kg. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La versión más actualizada y válida de la DoC (declaración de conformidad) se puede consultar en https://consumer.huawei.com/certification.
Página 15
Menyiapkan Perangkat Anda 1 Tekan dan tahan Tombol Naik atau isi daya perangkat untuk menghidupkannya. 2 Gunakan ponsel Anda untuk memindai kode QR, atau cari "Huawei Health" di AppGallery atau di consumer.huawei.com untuk mengunduh aplikasi Huawei Health. 3 Buka aplikasi Huawei Health, buka layar perangkat, pilih perangkat yang ingin Anda tambahkan, dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan.
Página 16
Anda dan biarkan pergelangan tangan Anda beristirahat. Jika masih terasa tidak nyaman, berhentilah memakainya dan berkonsultasi dengan dokter secepatnya. Anda juga dapat membeli tali yang terbuat dari bahan lain dan dengan desain yang berbeda dari situs web Huawei resmi. •...
Página 17
SAR anggota gerak: 2,56 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan yang relevan lainnya dari Directive 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certification.
Página 18
본 문서는 정보 제공용으로만 사용되며, 어떠한 보증도 하지 않습니다. 상표 및 허가 Bluetooth ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd.에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다. Huawei Device Co., Ltd.는 Huawei Technologies Co., Ltd.의 계열사입니다. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED 로고...
Página 19
낮 시간에는 피부가 숨 쉴 수 있도록 스트랩을 약간 풀어 두십시오. 착용이 불편하게 느껴지기 시작하면 웨어러블을 벗고 손목이 쉴 수 있도록 하십시오. 사용감이 계속 • 불편하면 착용을 중단하고 가능한 한 빨리 의사의 진료를 받으십시오. Huawei 공식 웹사이트에서 다른 재질 및 다양한 디자인으로 제작된 스트랩을 구매할 수도 있습니 다.
Página 20
액세서리 및 소프트웨어에 대한 최신 정보는 https://consumer.huawei.com/certification 에서 DoC(적합성 선언)를 참조하십시오. 해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 https://consumer.huawei.com/kr/support/ 을 방문하십시오. 전자 레이블 화면을 보려면 장치에서 설정 > 정보 > 규제 정보 (Settings > About > Regulatory information) 로 이동하십시오.
Página 27
• Không tìm cách tự thay pin — bạn có thể làm hỏng pin, dẫn tới quá nhiệt, cháy nổ và gây thương tích. Chỉ Huawei hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới nên bảo trì cho pin tích hợp trong thiết bị của bạn.
Página 28
đeo và để cổ tay của bạn được nghỉ ngơi. Nếu bạn vẫn cảm thấy không thoải mái, hãy ngừng đeo thiết bị và tìm kiếm tư vấn y tế càng sớm càng tốt. Bạn cũng có thể mua dây đeo được làm từ các chất liệu khác và với các thiết kế khác nhau từ trang web chính thức của Huawei.
Página 29
Tuyên bố Qua đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại https://consumer.huawei.com/certification.
Página 38
Сауда белгілері және рұқсаттар Bluetooth ® сөз белгісі мен логотиптері — Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы. ®...
Página 39
Күні бойы теріңіз демалуы үшін бауды шамалы босатыңыз. Таққан кезде ыңғайсыздық сезілсе, киілетін құралды шешіп, білекті демалдырыңыз. Әлі де ыңғайсыздық сезілсе, тағуды тоқтатып, мүмкіндігінше жылдам медициналық көмекке жүгініңіз. Сонымен қатар ресми Huawei веб-сайтынан басқа материалдардан жасалған және дизайндары әртүрлі бауларды сатып алуға болады. •...
Página 40
Бас МСК: 0,57 Вт/кг. Аяқтар МСК: 2,56 Вт/кг. Мәлімдеме Осы құжат арқылы Huawei Device Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының 2014/53/EU директивасының негізгі талаптары мен басқа да тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді. Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын https://consumer.huawei.com/certification бетінде көруге болады.
Página 41
Словесный знак и логотип Bluetooth ® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Página 42
Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
Página 43
Рядом с головой: 0,57 Вт/кг. Рядом с руками или ногами: 2,56 Вт/кг. Примечание Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия ЕС можно найти по ссылке https://consumer.huawei.com/certification.
Página 44
HUAWEI Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI модель MDS-AL00 Назначение Смарт-часы HUAWEI модель MDS-AL00 — элегантные умные часы с цветным экраном, функциональной и поворотной кнопками. Часы обеспечивают поддержку службы eSIM и следующих функций: голосовые вызовов и вызовы по MeeTime, независимое воспроизведение музыки на часах с...
Página 45
Питание Емкость: 780 мА*ч (номинальное значение) 800 мА*ч (типичное значение) Тип: встроенная литий-ионная полимерная батарея Страна производства Китай Соответствие Устройство соответсвует: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; — TP TC 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники».
Página 46
Сведения об ограничениях в Оборудование предназначено для использования в жилых, использовании с учетом коммерческих и производственных зонах без воздействия предназначения для работы опасных и вредных производственных факторов. в жилых, коммерческих и Оборудование предназначено для круглосуточной производственных зонах непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего...
Página 47
Тел.: +86-755-28780808 Торговая марка HUAWEI Смарт-часы HUAWEI модель MDS-AL00 Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI модель MDS-AL00 — элегантные умные Назначение часы с цветным экраном, функциональной и поворотной кнопками. Часы обеспечивают поддержку службы eSIM и следующих функций: голосовые вызовов и вызовы по...
Página 48
Устройство соответствует: Соответствие ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость — технических средств»; TP TC 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных — веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Оборудование предназначено для использования в закрытых Правила и условия безопасной отапливаемых помещениях при температуре окружающего эксплуатации...
Página 49
В случае обнаружения неисправности оборудования: Информация о мерах при выключите оборудование, неисправности оборудования — отключите оборудование от электрической сети, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному — дилеру для получения консультации или ремонта оборудования. Дата изготовления устройства указана на упаковке в формате Месяц...