Resumen de contenidos para Black and Decker DUSTBUSTER FLEXI PD1420LP
Página 1
MARQUE: BLACK DECKER REFERENCE: PD1420LP CODIC: 4061616...
Página 2
Operating instructions in the back / Betriebsanleitung im Anhang / Mode d'emploi au dos / Istruzioni d’uso sul retro / Bedieningsinstructies achteraan / Instrucciones de funcionamiento en la parte posterior / Instruções de funcionamento na parte posterior / Användaranvisningar på baksidan / Instrukser for bruk på...
Página 3
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation de votre appareil Utilisation N’utilisez pas cet appareil pour aspirer Votre aspirateur portable Dustbuster® Black & Decker est conçu pour les travaux de nettoyage. Il est destiné à une des liquides ou des matériaux qui utilisation exclusivement domestique.
Página 4
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Risques pour la santé causés par Vérifiez régulièrement l’état du fil du l'inhalation de poussières produites chargeur. Si le fil est endommagé ou pendant l'utilisation de l'outil (exem- défectueux, remplacez le chargeur. ple : travail avec du bois, surtout le Ne tentez jamais de retirer ou de rem- chêne, le hêtre et les panneaux en placer des pièces autres que celles...
Página 5
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Dans des conditions extrêmes, une Ne mettez pas le chargeur en contact batterie peut couler. Si vous détectez avec l'eau. une fuite, utilisez un chiffon pour es- N’ouvrez pas le chargeur. suyer le liquide avec précaution. Évitez Ne testez pas le chargeur.
Página 6
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre appareil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que chiffon sec. des produits de qualité. Ce certificat de garantie est un docu- Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à...
Página 8
Technical data - Technische Daten - Caractéristiques techniques - Dati tecnici - Technische gegevens - Características técnicas - Dados técnicos - Tekniska data - Tekniske data - Tekniske data - Tekniset tiedot - Τεχνικά χαρακτηριστικά PD1420LP (H1) 14.4 Voltage Spannung Tension Tensione Spanning...
Página 9
Troubleshooting - Problembehebung - Dépannage - Ricerca guasti - Problemen oplossen - Solución de problemas - Resolução de problemas - Felsökning - Problemløsing - Fejlfinding - Vianmääritys - Αντιμετώπιση προβλημάτων LED paterns / LED-Muster / Modes des témoins Sollution / Lösung / Solution / Soluzione / Oplossing / Solución lumineux / Leggenda dei LED / LED-patronen / / Solução / Lösning / Løsning / Løsning / Ratkaisu / Λύση...
Página 10
ITALIANO (Traduzione del testo originale) FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Fonctionnalités Caratteristiche Cet outil présente la totalité ou une partie des caractéristiques Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti suivantes. caratteristiche. 1. Interrupteur marche/arrêt 1. Interruttore di accensione 2. Poignée amovible 2.
Página 12
Re-assemble after cleaning the filter or continue to wash. Setzen Sie die Teile nach dem Reinigen des Filters zusammen, oder fahren Sie mit der Reinigung fort. Réassemblez après le nettoyage du filtre ou poursuivez le nettoyage. Riassemblare dopo la pulitura del filtro oppure continuare a lavare. Monteer alles opnieuw na het reinigen van het filter of was het apparaat verder.
Página 13
Clean filter - Filter reinigen - Nettoyage du filtre - Pulitura del filtro - Filter reinigen - Limpieza del filtro - Limpar filtro - Rengör filtret - Rengjør filteret - Rengøring af filter - Suodattimen puhdistus - Καθαρισμός φίλτρου Rotate bowl / Behälter drehen / Pivotez le récipient / Ruotare il contenitore /...
Página 14
Emptying - Leeren - Vidage - Svuotamento - Legen - Vaciado - Esvaziar - Tömma - Tømme Tømning - Tyhjentäminen - Άδειασμα In order to keep the suction force optimised, the filters must be cleared regularly during use. Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt, müssen die Filter während des Gebrauchs regelmäßig gereinigt werden. Pour conserver la force d'aspiration maximale, les filtres doivent être nettoyés régulièrement.
Página 15
Accessories - Zubehörteile - Accessoires - Accessori - Accessoires - Accesorios - Acessórios - Tillbehör - Tilbehør - Tilbehør - Lisävarusteet - Αξεσουάρ Connecting to the handle / Anschließen an den Griff / Raccordement à la poignée / Collegamento del manico / De handgreep aansluiten / Conexión de la empuñadura / Ligação ao manípulo /...
Página 16
Verwendung Utilisation Utilizzo Gebruik Utilização Användning Bruk Anvendelse Käyttö Χρήση On / Ein / Marche / Acceso / Aan / Encendido / Ligar / På / På / Tændt / Päällä / Ενεργοποίηση LED paterns - LED-Muster - Modes des témoins lumineux - Leggenda dei LED - LED-patronen - Patrones de los LED - Padrões do LED - LED-bilder - LED-mønstre - LED-mønstre - LED-kuviot - Μοτίβο...
Página 17
The appliance can be left connected to the charger and may become warm during use. Das Ladegerät kann am Gerät angeschlossen bleiben und während des Betriebs warm werden. L'appareil peut rester branché au chargeur et peut devenir chaud pendant l'utilisation. L’elettrodomestico può...
Página 18
Charging Laden Charge Carica laden Carga Carregar Ladda Lade Opladning lataaminen Φόρτιση Remove tag / Lasche entfernen / Retirer l'étiquette / Togliere la linguetta / Tag verwijderen / Retirar la etiqueta / Retirar a fita / Ta bort märke / Fjern etikett / Fjern mærket / Poista tunniste /...