Resumen de contenidos para BRAND Transferpette S-8
Página 1
Gebrauchsanleitung Operating manual Mode d'em- ploi Instrucciones de manejo Istruzione Instruções de utilização 操作手册 Transferpette® S -8/-12 Mikroliterpipetten | Microliter pipettes...
Página 2
The original operating manual is written in German. Other lan- guages are translations of the original operating manual. Patents: Transferpette® S -8 / -12: US 8,011,257 U.S. Patents: www.brand.de/ip Link in Quick Response Code: www.brand.de/ip Languages Gebrauchsanleitung............2 Operating manual ............40 Mode d'emploi ..............77 Instrucciones de manejo ..........
Página 114
Índice 1 Introducción ................116 Contenido de la entrega .............. 116 Información general sobre las instrucciones de uso....116 2 Disposiciones de seguridad ............118 Disposiciones generales de seguridad........118 Aplicación ..................119 Limitaciones de empleo .............. 119 Limitaciones de uso ..............119 Excepciones de uso..............
1.1 Contenido de la entrega BOECO - micropipette, con certificado de calidad, 2 x TipBox lleno de pun- tas de pipeta BRAND, soporte de estante, depósito de reactivo, llave de montaje, grasa de silicona y 1 juego de sellos de eje 1.2 Información general sobre las instrucciones de...
1.2.2 Visualización Viñeta Significado Viñeta Significado 1. Tarea Hace referencia a una tarea. > Hace referencia a un requisito. a., b., c. Hace referencia a cada uno de Hace referencia a un resultado. los pasos para realizar una ta- rea. Transferpette®...
2 Disposiciones de seguridad 2 Disposiciones de seguridad 2.1 Disposiciones generales de seguridad ¡Leer todo el manual con atención por favor! El equipo de laboratorio BOECO - micropipette puede utilizarse en combi- nación con materiales, procesos de trabajo y aparatos riesgosos. No obs- tante, el manual de instrucciones no puede hacer referencia a todas las cuestiones que, eventualmente, podrían afectar la seguridad.
8. Utilizar solo piezas de repuesto originales. No realizar modificacio- nes técnicas. ¡No desmontar el aparato más allá de lo descrito en el manual de instrucciones! 9. Comprobar siempre que el equipo esté en buenas condiciones antes de utilizarlo. Si el dispositivo empieza a fallar (p. ej., el émbolo se mueve con dificultad, fugas), dejar de pipetear de inmediato y con- sultar el capítulo Qué...
2 Disposiciones de seguridad 2.5 Excepciones de uso El usuario mismo debe verificar que el equipo sea adecuado para el fin previsto. El equipo no puede utilizarse: • con líquidos que atacan al polipropileno y FKM • con líquidos que atacan al policarbonato •...
3 Elementos de mando y ejecución de funciones Pulsador de pipeteado Ajuste del volumen Función Easy Calibration Estribo para el dedo Unidad de pipeteado Cono de acoplamiento de puntas Mango Indicación del volumen Protección contra el cambio de volumen 10 Tecla de expulsión Transferpette®...
3 Elementos de mando y ejecución de funciones Campo de etiquetado El dispositivo se puede etiquetar de for- ma individual en el estribo para el dedo: a. Retirar el campo de etiquetado en el estribo para el dedo. b. Rotular la lámina. c.
1. Insertar la punta AVISO Utilice solo puntas de calidad para obtener buenos resultados. Le reco- mendamos usar las puntas para pipetas de BRAND. Encontrará más ins- trucciones en la Tabla de precisión, p. 129 ¡Las puntas de las pipetas no son reutilizables! a.
4 Pipeteo 3. Orientar la unidad de pipeteado La unidad de pipeteado puede girar en ambos sentidos. 4. Tomar una prueba AVISO La ISO 8655 estipula que se debe enjuagar la punta de la pipeta con el lí- quido de muestra antes del propio pipeteo. a.
AVISO ¡No tumbe el dispositivo con la punta llena porque el medio fluiría en el dispo- sitivo y podría contaminarlo! Mantenga siempre el dispositivo en posición verti- cal y sin puntas en el estante o el sopor- te de mesa. 5.
4 Pipeteo 6. Quitar la punta AVISO Mantenga siempre el dispositivo en posición vertical y sin puntas en el estante o el soporte de mesa. a. Sujete el vástago de la pipeta sobre un contenedor de desechos adecua- do y pulse la tecla de expulsión hasta el tope.
Las instrucciones de calibrado detalladas (SOP) pueden descargase en www.brand.de/es. Para la documentación y evaluación adecuadas según las Buenas Prácticas de Laboratorio y las normas ISO, se recomienda utili- zar el software de calibración EASYCAL™ de BRAND. En https:// shop.brand.de/es/, se encuentra disponible una versión de demostración del programa para descargar.
Página 128
Desviación estándar*: 100 s CV % = *) La exactitud y el coeficiente de variación se calculan según las fórmulas del control de calidad estadístico. AVISO Las instrucciones de inspección (SOP) pueden descargarse en www.brand.de. Instrucciones de manejo Transferpette® S-8/-12 997208...
7 Ajuste – Easy Calibration 7 Ajuste – Easy Calibration El dispositivo está ajustado de forma permanente para soluciones acuo- sas. El sistema Easy Calibration permite ajustar con facilidad la pipeta si se constata que funciona de forma poco precisa o para configurar el dis- positivo para soluciones de distinta densidad y viscosidad o puntas de pi- petas con formas especiales.
Página 131
e. Regular el valor de ajuste: Transferpette® S, Tipo variable: ajuste el valor real calculado previamente con el ajuste de volumen en estado UNLOCK. Transferpette® S, Tipo fijo: ajuste el volumen girando en sentido +/–. Se recomienda realizar un control de volumen después de cada ajuste.
8 Desinfección / autoclave 8 Desinfección / autoclave 8.1 Autoclave La pipeta puede esterilizarse en autoclave a 121 °C (250 °F), 2 bares y du- rante, al menos, 15 minutos, de conformidad con la norma DIN EN 285. a. Expulse la punta de la pipeta. b.
9 Mantenimiento 9.1 Separe la unidad de pipeteado del mango a. Expulse las puntas de la pipeta. b. Para desacoplarla, empújela todo lo posible hacia abajo y, solo después, gírela en sentido de las agujas del re- loj. Después de un giro deja de ser ne- cesario tirar hacia abajo al girar.
Vástagos de la pipeta, émbolos y juntas en busca de daños y suciedad. b. Compruebe la estanqueidad del dispositivo. Le recomendamos utili- zar el comprobador de estanqueidad BRAND PLT. De forma alternati- va, aspire la muestra y mantenga el dispositivo unos 10 segundos en posición vertical.
Observaciones acerca de la limpieza a. Limpie los vástagos individuales y el émbolo (solo estas piezas) con una solución jabonosa o isopropanol y aclárelas luego con agua desti- lada. b. Deje secar y enfriar por completo las piezas. Los restos de líquido en los vástagos causan imprecisiones en las mediciones.
Página 136
9 Mantenimiento d. Desplace la unidad del émbolo com- pletamente hacia abajo. Después de retirar el vástago, la junta se encuen- tra dentro de este o bien sobre el ém- bolo. Retire la junta, examínela y, en caso necesario, límpiela o sustitúya- la.
AVISO La unidad de pipeteado se debe enros- car en sentido contrario a las agujas del reloj de modo que se escuche cómo se encaja. ¡No tire la unidad de pipeteado hacia abajo! Retirar el émbolo para limpiarlo o sustituirlo a.
Página 138
9 Mantenimiento d. Tire de la unidad del émbolo y del vástago y sepárelos. Retire los mue- lles. e. Inserte la llave de montaje en la tuer- ca del émbolo y desenrósquela. Instrucciones de manejo Transferpette® S-8/-12 997208...
Página 139
f. Retire la tuerca del émbolo y saque el émbolo con el muelle del émbolo. g. Coloque el muelle del émbolo (a) y el émbolo limpio o nuevo. Vuelva a apretar la tuerca del émbolo con la llave de montaje. Coloque los mue- lles (b).
Página 140
9 Mantenimiento AVISO La unidad de pipeteado se debe enros- car en sentido contrario a las agujas del reloj de modo que se escuche cómo se encaja. ¡No tire la unidad de pipeteado hacia abajo! Instrucciones de manejo Transferpette® S-8/-12 997208...
10 Avería - ¿Qué hacer en caso de errores? Avería Posible causa ¿Qué hacer? Punta seca (dispositivo no Punta no adecuada Utilice solo puntas de calidad estanco) La punta no está bien apretada Insertar más la punta El dispositivo no aspira o as- Junta sucia Limpiar la junta pira poco, el volumen recogi-...
Limpieza en autoclave hasta la temperatura mostrada 121 °C Matriz de datos La matriz de datos hace referencia al sitio web de BRAND MyPro- duct. www.brand.de/ip Hipervínculo al sitio de la patente de BRAND Instrucciones de manejo Transferpette®...
12 Información para pedidos Soporte de pared Descripción N.° de pedido Soporte de pared para 704812 1 Transferpette® S 1 Transferpette® S -8/-12 Estante Descripción N.° de pedido Estante para 704811 1 Transferpette® S 1 Transferpette® S -8/-12 Instrucciones de manejo Transferpette® S-8/-12 997208...
El aspecto y las dimensiones de las piezas de repuesto se corresponden con el volumen nominal correspondiente. Hasta el 03/23, para otros números de pedido, véase shop.brand.de Incl. junta, junta tórica y llave de montaje. BOECO - micropipette 30-300 μl también con anillo de apriete.
12 Información para pedidos 12.3 Otros accesorios Denominación N.º de ref. Campo de etiquetado, ud. de venta 1 ud. 704750 Lámina de etiquetado, ud. de venta 5 uds. 704751 Grasa siliconada 703677 Grasa fluorada 703678 Depósito para reactivo, PP. Contenido 60 ml. Autoclavable (121 °C). con tapa.
El formulario se puede pedir al proveedor o al fabricante, o bien, se puede descargar en el sitio web www.brand.de/es. Fuera de EE. UU. y Canadá Contactar con BrandTech Scientific, Inc. para aclarar las condiciones de devolución del equipo antes enviarlo al servicio técnico.
Con los aparatos se adjunta un certificado de calibración detallado o un certificado de calibración según DIN EN ISO/ IEC 17025. A través de su distribuidor o directamente de BRAND recibirá más informaciones detalladas. En el sitio www.brand.de encontrará los documentos de pedidos para descargar (ver Servicio &...
ños, resultado de acciones no descritas en las instrucciones de manejo o por el uso de piezas de repuesto o componentes no originales. EE.UU. y Canadá: Encontrará informaciones sobre la garantía en el sitio www.brand- tech.com. Instrucciones de manejo Transferpette® S-8/-12 997208...
16 Eliminación Antes de desechar el equipo, contemplar las respectivas normas naciona- les de eliminación de residuos y desecharlo de manera correspondiente. Transferpette® S-8/-12 997208 Instrucciones de manejo...