Boss BR-1600 CD Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BR-1600 CD:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por haber elegido el BOSS BR-1600CD Estudio de Grabación Digital.
Antes de usar esta unidad lea los apartados titulados "UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD" y
"PUNTOS IMPORTANTES" (p. 2-3 y 4-5 en el Manual del Usuario). Estos apartados contienen informa-
ción importante acerca del uso correcto de la unidad.
Además, con el fin de familiarizarse con todas las prestaciones proporcionadas por la unidad, debe leer
todo el manual Funcionamiento Básico y el Manual del Usuario y tenerlos a mano para futuras consultas.
Cómo utilizar este manual
El manual del usuario del BR-1600CD consiste en dos volúmenes "Funcionamiento Básico" y "Manual
del Usuario."
"Funcionamiento Básico" explica la secuencia del encendido de esta unidad, cómo grabar, reproducir,
mezclar y crear un CD de Audio propio. Para utilizar el BR-1600CD, lea este libro primero.
"Manual del Usuario" cubre las funciones no explicadas en "Funcionamiento Básico". Léalo para
descubrir los ajustes y funciones avanzadas del BR-1600CD.
Convenios de estilo utilizados en este manual
• El texto o los números que figuran entre corchetes[ ] indican botones.
[PLAY]
el botón PLAY
[CURSOR]
el botón CURSOR
• Las referencia del tipo (p. **) indican las páginas del manual en las que puede realizar las consultas pertinentes.
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducirse ninguna parte de este manual sin el permiso por escrito del BOSS CORPORATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boss BR-1600 CD

  • Página 1 • Las referencia del tipo (p. **) indican las páginas del manual en las que puede realizar las consultas pertinentes. Copyright © 2003 BOSS CORPORATION Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducirse ninguna parte de este manual sin el permiso por escrito del BOSS CORPORATION.
  • Página 2: Utilizar La Unidad Con Seguridad

    USING THE UNIT SAFELY UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN ACERCA DE LOS SÍMBOLOS Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o Se utilizará cuando se den instrucciones advertencias.
  • Página 3 Para los países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las Directivas Europeas 89/336/CEE. Para Estados Unidos Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
  • Página 4 03343912 ‘03-11-1N...
  • Página 5 AVISO PRECAUCIÓN 012b 101b • Apague inmediatamente la unidad, desconecte el • Debe colocar la unidad y el adaptador CA de adaptador AC de la toma de corriente y consulte a su manera que su posición no impida su correcta proveedor, al Centro de Servicios Roland más cercano o ventilación a un distribuidor de Roland autorizado, de los que le...
  • Página 6: Puntos Importantes

    PUNTOS IMPORTANTES 291a Además de lo que se ha recogido bajo el título “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” en las páginas 2 y 3, lea y observe lo que sigue: Alimentación Mantenimiento 401a • No utilice esta unidad en el mismo circuito de alimen- •...
  • Página 7: Manejo De Los Cd-Roms

    PUNTOS IMPORTANTES Acerca de este Contrato de Licencia 558a • Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el • El BR-1600CD junto con su capacidad de CD-R/RW están diseñados volumen de su unidad en unos niveles razonables. Puede para permitirle la reproducción de material del cual posea los optar por utilizar auriculares y así...
  • Página 8: Precauciones A Observar Al Utilizar El Disco Duro

    Precauciones a Observar al Utilizar el Disco Duro El BR-1600CD contiene un disco duro interno. Este dispositivo tiene un diseño de alta precisión que puede dañarse fácilmente si no se maneja y se utiliza correctamente. Para asegurarse de que el disco duro se está utilizando correctamente deben tenerse en cuenta los puntos siguientes: Datos de Ejecución y de Imagen Importantes Si el disco duro no funciona correctamente, todos los datos guardados en él pueden perderse.
  • Página 9: Antes De Utilizar Discos Cd-R/Rw

    Antes de Utilizar Discos CD-R/RW Con el BR-1600CD pueden utilizarse dos tipos diferentes de Extraiga cualquier disco que haya en la unidad antes de encenderla o discos grabables, discos CD-R y CD-RW. apagarla. Para evitar cualquier tipo de mal funcionamiento o daño, inserte sólo ¿Qué...
  • Página 10: Compatibilidad De Los Discos Cd-R/ Rw Y Las Unidades De Cd-R/Rw

    Antes de Utilizar Discos CD-R/RW Compatibilidad de los discos CD-R/ se ha colocado correctamente. Si el disco no se coloca de forma RW y las unidades de CD-R/RW adecuada puede ser que la escritura no se realice correctamente. Asegúrese de que utiliza siempre el tipo recomendado de 5.
  • Página 11: Acerca Del Cd-Rom "Discrete Drums

    Acerca del CD-ROM “Discrete Drums” Se suministra un CD-ROM con el BR-1600CD. El CD-ROM contiene varias frases de percusión creadas por Discrete Drums. Estas partes de percusión grabadas por profesionales están guardadas como Frases en Bucle que pueden ser importadas fácilmente en el BR-1600CD y utilizadas en la canciones de Vd.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Contenidos UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD ..........2 PUNTOS IMPORTANTES................4 Precauciones a Observar al Utilizar el Disco Duro......6 Antes de Utilizar Discos CD-R/RW ............7 Acerca del CD-ROM “Discrete Drums”..........9 Contenidos ...................10 Introducción al BR-1600CD..............22 Prestaciones Principales ......................22 Descripciones de los Paneles .............24 Superficie de Control .......................
  • Página 13 Contenidos Sección 1 Funciones Avanzadas ..41 Regrabar sólo la sección con errores (Pinchar/Despinchar) ...42 Pinchar y Despinchar manualmente..................42 Llevar a cabo pinchados y despinchados manuales [REC]............. 42 Llevar a cabo pinchados y despinchados manuales utilizando un interruptor de pie..43 Pinchado/Despinchado Automático ..................
  • Página 14 Contenidos Editar una interpretación grabada (Track Edit ( )) ..56 edición de pistas Precauciones a observar al editar pistas ................56 Copiara datos de audio (Track Copy ( ))............. 56 copia de pistas Mover datos de audio (Track Move ( )...........
  • Página 15 Contenidos 8. COSM COMP BASS AMP......................87 BANCO: MIC..........................87 9. VOCAL MULTI ......................... 87 10. VOICE TRANSFORMER ....................... 87 11. COSM VOCAL COMP ......................87 12. MIC MODELING ........................88 BANCO: STEREO........................88 13. STEREO MULTI ........................88 14. LO-FI BOX..........................88 BANCO: SIMUL .........................
  • Página 16 Contenidos Short Delay (retardo corto) ....................104 Slow Gear (sonido “sin ataque”)................... 104 Speaker Simulator (simulador de altavoces) ............... 104 Sub Equalizer (ecualizador de graves) ................. 105 Tremolo (trémolo) ........................105 Tremolo/Pan (trémolo panoramizado) .................. 105 Uni-V ............................105 Vibrato ............................. 106 Voice Transformer (transformador de voz)................
  • Página 17 Contenidos Duplicar las características de distintos altavoces (Speaker Modeling (modelado de altavoces) ........123 Composición del Modelado de Altavoces................123 Conexión de monitores exteriores..................123 Patches de Modelado de Altavoces..................124 Utilizar el Modelado de Altavoces..................124 Desactivar el Modelado de Altavoces..................124 Modificar los ajustes del Modelado de Altavoces ...............
  • Página 18 Contenidos Sección 3 Utilizar Patrones de Percusión ..145 Composición de los patrones de Bajo/Percusión y de las Frases en Bucle ...146 Percusión ..........................146 Bajo ............................146 Frases en Bucle ........................147 Arreglos de Ritmo................148 Modo Patrón y Modo Arreglo ....................148 Utilizar instrumentos de percusión...........149 Ajustar el tipo de pista ......................
  • Página 19 Contenidos Suprimir patrones de bajo ..................... 174 Cargar patrones de bajo desde la unidad de CD-R/RW (SMF Import)....... 174 Utilizar Frases en Bucle ..............176 Ajustar el tipo de pista ......................176 Hacer que suenen Frases en Bucle ..................176 Seleccionar Frases en Bucle ....................177 Cambiar el tempo de la Frase en Bucle................
  • Página 20 Contenidos S ección 4 Utilizar la unidad de CD-R/RW ..201 Utilizar la unidad de CD-R/RW para intercambiar datos ....202 Guardar canciones y otros datos de disco duro en discos CD-R/RW (Backup) ....202 Hacer una copia de seguridad de una canción (Song Backup) ..........202 Hacer una copia de seguridad de los datos del usuario (User Backup) ......
  • Página 21 Contenidos Controlar el volumen de una pista vía MIDI (Deslizador MIDI) ..230 Habilitar/ inhabilitar el Deslizador MIDI ................230 Ajustar el canal MIDI para el Deslizador MIDI ..............231 Confirmar las posiciones actuales de los deslizadores ............. 231 Entrar patrones de percusión y de bajo desde un teclado MIDI (Grabación MIDI) .................232 Controlar aparatos de video externos desde el BR-1600CD (V-LINK) .233 ¿Qué...
  • Página 22 Contenidos Sección 7 Funciones Adicionales ...... 253 Afinación de Instrumentos (Tuner) ...........254 Ajustar la nota de referencia ....................254 Afinar ............................254 Ajustar automáticamente el balance del nivel de volumen de la señal de entrada (Level Calibration)................256 Ajustar automáticamente el balance del volumen ............. 256 Recuperar el balance del volumen original................
  • Página 23 Contenidos Apéndices ........271 Solucionar pequeños problemas ............272 Mensajes de Error................275 Funcionamiento de los botones INPUT SELECT......278 Esquemas de las conexiones internas para cada estado del INPUT SELECT ....279 Al seleccionar [GUITAR/BASS] ....................279 Al seleccionar [VOCAL] ......................280 Al seleccionar [SIMUL] ......................
  • Página 24: Introducción Al Br-1600Cd

    Además del modelado de como, por ejemplo, la edición de interpretaciones amplificadores COSM importado directamente del BOSS grabadas, la combinación de pistas, la aplicación de GT-6, los Efectos de Inserción ofrecen una amplia gama efectos y la realización de mezclas generales a dos pistas,...
  • Página 25: Creación De Cds De Audio Y De Seguridad

    Introducción al BR-1600CD Potentes funciones de edición puntuales. Una vez haya seleccionado los patrones de percusión y bajo más apropiados, podrá ajustar Con el BR-1600CD, puede copiar, mover y borrar audio fácilmente el tempo para que case a la perfección. y efectuar muchas otras operaciones de edición que Asimismo, también puede combinar distintos patrones normalmente son posibles sólo con grabadores digitales...
  • Página 26: Descripciones De Los Paneles

    Descripciones de los Paneles Superficie de Control fig.05-01a 1. Mandos INPUT SENS 4. Botones INPUT SELECT Estos mandos sirven para ajustar la sensibilidad de los jacks Utilice estos botones para seleccionar la fuente de entrada (jack de de entrada correspondientes. Tenga en cuenta que el mando entrada) que desee grabar.
  • Página 27 Descripciones de los Paneles 9. Indicadores de REC MODE modo de MULTI-TRACK: grabación) En el modo MULTI-TRACK, se seleccionan todas las fuentes de entrada. Al emplear este modo, cada fuente se grabará en Permite confirmar qué modo de grabación esté seleccionado la pista correspondiente (es decir, 1 a 8 o 9/10 a15/16).
  • Página 28 Descripciones de los Paneles fig.05-01b 16 17 18 11. AUTO PUNCH IN/OUT 12.Botón ZERO La sección AUTO PUNCH IN/OUT sirve para efectuar los Púlselo para saltar al principio de la canción. ajustes para la función auto pinchado/despinchado. 13.Botón REW Botón ON/OFF: Sirve para activar/desactivar la función auto pinchado/ Mientras mantiene pulsado este botón, se rebobinará...
  • Página 29 Descripciones de los Paneles 18.Botón REC (record) 25. Botones de Pista 1–8, 9/10–15/16 Se trata del botón de grabación del BR-1600CD, y además de Los botones de pista 1 a 8 y 9/10 a 15/16 sirven para seleccionar pistas servir parar la grabación normal, también se utiliza para para grabar o para el ajuste de parámetros.
  • Página 30: Botón Edit

    Descripciones de los Paneles fig.05-01c 30 32 29 31 28.Botón SPEAKER MODELING 32.Botón EDIT Utilice este botón para activar/desactivar la función Speaker Sirve para entrar y ajustar parámetros para los patrones de Percusión y de Modeling y también para llamar a la pantalla en la que se Bajo y para las frases en Bucle y los arreglos de percusión (p.
  • Página 31: Indicador Midi

    Descripciones de los Paneles 36. Botón TRACK TYPE SELECT 43.Botón ENTER/YES Llama a la pantalla para seleccionar los tipos de pista. Las Púlselo para confirmar una selección o un valor que haya pistas 11/12 a 15/16 pueden ajustarse en dos tipos de pista— entrado.
  • Página 32: Unidad De Cd-R/Rw

    Descripciones de los Paneles Unidad de CD-R/RW fig.05-02 El BR-1600CD utiliza esta unidad para leer, escribir y reproducir discos CD-R/RW. Antes de utilizar la unidad CD-R/RW, es importantes que lea “Antes de Utilizar Discos CD-R/RW” (p. 7). 1. Bandeja para Disco 3.
  • Página 33: Pantalla

    Descripciones de los Paneles Pantalla fig.05-03 Muestra la visualización de los menús además de otra información, según el tipo de ajustes que se esté efectuando. Si resulta dificil ver la pantalla, vea, “Ajustar el contraste de la pantalla” (Funcionamiento Básico; p. 10). 1.
  • Página 34: Panel Posterior

    3. Gancho para Cable audio digital en el BR-1600CD. Conecte la salida digital del BOSS GT-6, un reproductor de CDs y otro aparato similar Enrolle el cable alrededor de este gancho para que el cable para hacer que envíen señales de audio digital en la unidad.
  • Página 35 Utilice este jack para conectar un interruptor de pie (p. ej. el Estos jacks de entrada y conectores se utilizan con fuentes de Roland DP-2 o BOSS FS-5U, suministrados por separado). Al línea y micrófonos. Cada entrada acepta dos tipos de conectar un interruptor de pie, podrá...
  • Página 36: Panel Frontal

    Descripciones de los Paneles Panel Frontal fig.05-05 1. Jack GUITAR/BASS 4. Jack PHONES 2 Se trata de un jack de entrada de alta impedancia que sirve Utilice este jack para conectar auriculares (suministrados por para conectar directamente una guitarra o un bajo. separado) a la unidad.
  • Página 37: Información Adicional Acerca De Los Jacks Y Conectores

    BR-1600CD. Conecte la salida de señales de audio digital de un electrónico que tenga cerca. reproductor de CD, de un reproductor de MD, del BOSS GT-6 o del BOSS GS-10 a este conector si lo que quiere es grabar de ese aparato sin que haya Jack INPUT 1/MIC 1 un deterioro de la calidad del sonido como el que tiene lugar en las líneas...
  • Página 38: Jacks Y Conectores De Salida

    Información Adicional Acerca de los Jacks y Conectores Jacks y conectores de salida Conectores MIDI Estos jacks y conectores se utilizan para la salida de señales El BR-1600CD dispone de conectores MIDI OUT y MIDI IN de audio desde el BR-1600CD. para poder transmitir y recibir datos MIDI.
  • Página 39: Conector Usb

    1600CD está leyendo su disco duro o escribiendo en él modo no pueden ser recuperados. Tenga también en (es decir, cuando el indicador HD ACCESS está cuenta que Roland/BOSS no admitirá ninguna iluminado), el disco duro quedará dañado de forma responsabilidad a la hora de reparar los datos dañados irreparable.
  • Página 40: Operaciones Básicas E Ítemes De La Pantalla

    Operaciones básicas e ítemes de la pantalla Pantalla superior fig.06-01d Se muestra justo después de haberse encendido la unidad. Se trata de la pantalla principal del BR-1600CD. Además de otra información importante, la pantalla superior muestra el nombre de la canción seleccionada en ese momento, the posición actual dentro de esa canción y los medidores de nivel.
  • Página 41: Barra De Desplazamiento

    Operaciones básicas e ítemes de la pantalla Barra de Desplazamiento fig.06-01d Cuando ve la barra de desplazamiento en la parte derecha de la pantalla, significa que no cabe toda la información pertinente en la pantalla del BR- 1600CD y que ha más escondida más arriba o más abajo. La porción blanca de la barra de desplazamiento representa todo el contenido de la pantalla y la porción negra la parte que se visualiza en ese momento.
  • Página 42 APUNTES...
  • Página 43: Uso Avanzado

    Sección 1 Section 1 Advanced Use Avanzado...
  • Página 44: Regrabar Sólo La Sección Con Errores (Pinchar/Despinchar)

    (como, por ejemplo, el DP-2 de que detener la reproducción. Roland o el FS-5U de BOSS opcionales) para activar convenientemente con el pie la grabación pinchando/ 8. Pulse [STOP] cuando haya terminado de regrabar.
  • Página 45: Llevar A Cabo Pinchados Y Despinchados Manuales Utilizando Un Interruptor De Pie

    Si pretende utilizar un interruptor de pie (como, por ejemplo, Especificar la sección que volverá el DP-2 de Roland o el FS-5U de BOSS opcionales) para a grabar activar el pinchado y el despinchado, este debe estar conectado al BR-1600CD llegado este momento.
  • Página 46: Llevar A Cabo El Autopinchado/Autodespinchado

    Regrabar sólo la sección con errores (Punch In/Out) Llevar a cabo el Autopinchado/ * Si quiere cancelar esa posición y/o registrar una nueva Autodespinchado posición de despinchado, mantenga pulsado [DELETE] y pulse [OUT]. Esa posición de despinchado se borrará y el botón En la siguiente sección se explica cómo se utiliza el autopinchado y [OUT] dejará...
  • Página 47: La Grabación Repetida En Una Sección Específica (Grabación En Bucle)

    Regrabar sólo la sección con errores (Punch In/Out) La grabación repetida en Efectuar la grabación en bucle una sección específica Como ejemplo, en la siguiente sección se describe la (Grabación en Bucle) utilización de la función de repetición combinada con el autopinchado y el autodespinchado para volver a grabar una porción de la Pista 1 que había sido grabada con Cuando la función de repetición del BR-1600CD se utiliza en...
  • Página 48: Utilizar Pistas-V

    Utilizar Pistas- V Cambiar de Pista-V Aunque el BR-1600CD es un grabador multipistas de 16 pistas, puede seleccionar cualquiera de las 16 Pistas-V de cada una de estas pistas. De esta manera, puede utilizar el BR-1600CD como si fuera 1. Pulse [V-TRACK]. un grabador multipistas de 256-pistas.
  • Página 49: Asignar Nombres A Las Pistas-V (Nombre De La Pista)

    Utilizar Pistas- V Asignar nombres a las Cambiar la Pista-V que va a Pistas-V (Nombre de la escribirse en un CD de audio Pista) (Pista de Masterización Final) Se pueden asignar nombres a cada una de las 256 Pistas-V Cuando el BR-1600CD se encuentra en el modo de del BR-1600CD.
  • Página 50: Colocar Marcadores En Su Canción (Marcador)

    Colocar marcadores en su canción (Marker) Operaciones básicas de La función de Marcador del BR-1600CD le permite colocar marcadores en los puntos que desee de una canción. marcador Después, puede ir directamente hasta la posición de cualquiera de los marcadores que ha registrado con sólo Colocar un marcador indicar su número.
  • Página 51: Editar Marcadores

    Colocar marcadores en su canción (Marker) Editar marcadores Dar nombre a un marcador Puede asignar un nombre (Marker Name) a cualquier marcador desde la pantalla Marker. Mover marcadores 1. En la pantalla Marker, desplace el cursor hasta “No.” y, 1. Pulse [UTILITY]. luego, utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar el Se muestra la pantalla del menú...
  • Página 52: Cambiar Las Escenas Asignadas A Los Marcadores

    Colocar marcadores en su canción (Marker) La escena seleccionada se asigna al marcador. 3. Si desea guardar los ajustes que ha modificado, guarde Tenga en cuenta que si señala como marcador para la la canción actual (p. 72). división de canciones un marcador al que ya le había dado un nombre, ese nombre se borrará.
  • Página 53: Registrar Y Recuperar Los Ajustes Del Mezclador (Scene)

    Registrar y recuperar los ajustes del mezclador (Scene) El BR-1600CD le permite registrar hasta 100 grupos de ajustes del El asterisco (*) que indica que una escena ya ha sido registrada dejará de mostrarse para indicar que la escena ya no está mezclador y de efectos por canción.
  • Página 54: Recuperar Escenas Automáticamente Mientras Graba/Reproduce Canciones

    Recuperar escenas automáticamente mientras graba/reproduce canciones (Auto Scene) El BR-1600CD le permite asignar escenas a los marcadores de modo que • Envíos del efecto de reverb (para las Pistas de la 1 a la 15/16) puedan recuperarse automáticamente cuando la grabación o la reproducción * Los ajustes pueden realizarse de forma que se indique si los parámetros del de una canción alcanza la posición de los marcadores correspondientes.
  • Página 55: Desactivar Las Escenas Automáticas

    Recuperar escenas automáticamente mientras graba/reproduce canciones (Auto Desactivar las Escenas Automáticas Ajustar la función Auto Scene para que controle los efectos y el ecualizador de las pistas Las Escenas Automáticas pueden entorpecer su trabajo en ciertas situaciones si los ajustes se recuperan Utilice el procedimiento siguiente para permitir o prohibir automáticamente mientras se operan manualmente los que la función Auto Scene controle los efectos (es decir, los...
  • Página 56: Encontrar El Inicio O El Final De Una Sección De Audio (Scrub/Preview)

    Encontrar el inicio o el final de una sección de audio (Scrub/Preview) Utilizar la función Scrub La función Scrub (Barrido): Cuando edite una canción a menudo necesitará saber dónde (Barrido) para encontrar el empieza exactamente una sección de audio o dónde ajustar inicio de una sección de exactamente la posición de pinchado para el inicio audio...
  • Página 57: Cambiar La Dirección Del Barrido

    Encontrar el inicio o el final de una sección de audio (Scrub/Preview) Cambiar la dirección del barrido Utilizar las funciones Scrub (Barrido) y Preview (Visión Previa) para encontrar el final de una sección de audio El BR-1600CD le permite ejecutar barridos tomando la posición actual como inicio o como final del barrido.
  • Página 58: Editar Una Interpretación Grabada

    E ditar una interpretación grabada (Track Edit) E jemplo 1: Copiar dos veces en la misma pista. El BR-1600CD le permite editar su canción utilizando una serie de fig.15-01 funciones como el copiado o el desplazamiento de secciones de audio dentro de una misma pista o entre diferentes pistas.
  • Página 59 Editar una interpretación grabada (Track Edit) COPY + INS (insert) Si quiere cancelar la copia para una pista específica, haga girar el dial fig.15-07d TIME/VALUE en sentido opuesto al de las agujas del reloj hasta que se muestre un signo de interrogación (?). La copia no se efectuará para aquellas líneas que contengan uno o más signos de interrogación.
  • Página 60: Mover Datos De Audio (Track Move (Desplazamiento De Pistas)

    Editar una interpretación grabada (Track Edit) Mover datos de audio (Track Ejemplo 3: Mover datos utilizando “FROM” fig.15-24 Move (Desplazamiento de Pistas) La función Track Move le permite desplazar una sección determinada de datos de audio a una nueva posición. Cuando se desplazan datos de audio de su posición original INICIO FINAL...
  • Página 61 Editar una interpretación grabada (Track Edit) Example 4: Moving audio data with MOVE + INS 6. Desplace el cursor a la mitad derecha de la pantalla y fig.15-29 especifique las posiciones de la porción que va a mover y el destino del desplazamiento. fig.15-32d A' A' Si en este momento pulsa [F1] (DISP.FMT.) podrá...
  • Página 62: Intercambiar Datos De Audio

    Editar una interpretación grabada (Track Edit) Intercambiar datos de audio Si se ha asignado un nombre a la pista seleccionada, este se mostrará en la pantalla. (Track Exchange fig.15-37d La función Track Exchange le permite intercambiar entre dos pistas todos los datos grabados en ellas. Ejemplo: Intercambiar todos los datos entre las Pistas 1 y 2 fig.15-33 5.
  • Página 63: Insertar Un Espacio En Blanco Entre Datos De Audio

    Editar una interpretación grabada (Track Edit) Insertar un espacio en blanco entre fig.15-43d datos de audio (Track Insert) La función Track Insert le permite insertar un espacio en blanco en una posición específica. Si quiere añadir una nueva frase en medio de una sección de datos de audio, utilice esta 5.
  • Página 64: Suprimir Datos De Audio Y Cerrar El Espacio En Blanco Resultante

    Editar una interpretación grabada (Track Edit) 3. Desplace el cursor hasta el icono CUT y pulse [ENTER/ YES]. Si utiliza un valor de tiempo para especificar el punto de Si no, puede pulsar el botón [F4] (CUT) si el icono CUT inicio y luego cambia la unidad de especificación a ya se muestra en pantalla.
  • Página 65: Borrar Datos De Audio

    Editar una interpretación grabada (Track Edit) Borrar datos de audio (Track fig.15-52d Erase) La función Track Erase le permite borrar los datos de audio de una porción específica; sin embargo, cuando se borran datos de audio de este modo, la sección de datos Si en este momento pulsa [F1] (DISP.FMT.) podrá...
  • Página 66 Editar una interpretación grabada (Track Edit) 4. Utilice [CURSOR] y el dial TIME/VALUE para escoger Llegado este momento deben ajustarse los parámetros la pista y la Pista-V que contienen los datos de audio siguientes. que quiere borrar. START (punto de inicio): Si se ha asignado un nombre a la pista seleccionada, este Este parámetro se utiliza para especificar el punto de se mostrará...
  • Página 67: Optimizar El Nivel De Volumen De Los Datos Grabados En Las Pistas

    Optimizar el nivel de volumen de los datos grabados en las pistas (Normalize) 1. Pulse [UTILITY] La función Normalize aumenta el volumen de los datos de pista pregrabados hasta el máximo nivel posible. Se muestra la pantalla del menú de la función Utility. fig.12-12d ¿Qué...
  • Página 68 Optimizar el nivel de volumen de los datos grabados en las pistas (Normalize) Si piensa normalizar toda la pista, de principio a final, pulse [F3] (SELECT ALL). 6. Utilice [CURSOR] para mover el cursor a “PERCENT” y después ajuste el volumen de normalización con el •...
  • Página 69: Organizar Sus Canciones

    Organizar sus canciones Hacer que se muestren los detalles 3. Desplace el cursor hasta el icono INFO y pulse [ENTER/YES]. de la canción (Song Information) Como alternativa, puede pulsar [F1] (INFO) si se muestra el icono INFO en ese momento. Use Song Information para hacer que se muestre la siguiente Se muestra la pantalla Song Information.
  • Página 70: Copiar Canciones

    Organizar sus canciones Copiar canciones (Song Copy) 4. Desplace el cursor hasta la canción que desee copiar y pulse [F4] (GO). Se muestra el mensaje “Sure?”. Las canciones creadas en su disco duro pueden copiarse para fig.16-09d crear canciones nuevas. fig.16-05 5.
  • Página 71: Borrar Canciones

    Organizar sus canciones Borrar Canciones (Song Erase) 4. Desplace el cursor hasta la canción que desee copiar y pulse [F4] (GO). Utilice esta función para borrar canciones de su disco duro. Se muestra el mensaje “Sure?”. fig.16-13d fig.16-05 5. Pulse [ENTER/YES]. Se borra la canción seleccionada.
  • Página 72: Aprovechar La Capacidad Del Disco Duro (Song Optimize)

    Organizar sus canciones Aprovechar la capacidad del 3. Desplace el cursor hasta el icono OPTIMIZE y pulse [ENTER/YES]. disco duro (Song Optimize) Como alternativa, puede pulsar [F1] (OPTIMIZE) si en ese momento se muestra el icono OPTIMIZE. Al grabar partes adicionales, pinchar/despinchar, o editar Se muestra el mensaje “Optimize Song?”.
  • Página 73: Protección De Canciones ))

    Organizar sus canciones Proteger una canción (Song Protect) fig.16-03d Incluso si ha guardado una canción importante en el disco duro del BR-1600CD, siempre existe la posibilidad de que puede sobrescribir los datos de audio y perder definitivamente grabaciones importantes. No obstante, 3.
  • Página 74: Dar Nombre A Una Canción

    Organizar sus canciones Dar nombre a una canción 4. Desplace el cursor hasta el carácter que desee cambiar y (Song Name) seleccione el nuevo con el dial TIME/VALUE. Al crear una nueva canción, el BR-1600CD se le dará 5. Pulse varias veces [EXIT/NO] para volver a la pantalla automáticamente el nombre de “SONG 001”...
  • Página 75: Sección 2 Utilizar Efectos

    Sección 2 Section 2 Using Effects Utilizar Efectos...
  • Página 76: La Composición De Los Efectos Del Br-1600Cd

    La composición de efectos en el BR-1600CD El BR-1600CD contiene los siguientes tipos de efectos. ¿Qué es COSM (Modelado de Sonido por Objetos Efectos de Inserción (p. 76) Compuestos)? La tecnología que reconstruye virtualmente una estructura o material existentes utilizando diferentes medios se Los efectos de inserción se aplican a la entrada de la señal de audio llama tecnología de “modelado”.
  • Página 77: Caja De Herramientas Para Voz

    La composición de efectos en el BR-1600CD Kit de Herramientas de Delay: Masterización (p. 129) El efecto de delay se parece un poco al eco. Permite añadir al sonido una mayor sensación de espaciosidad y amplitud. El Kit de Herramientas de Masterización del BR-1600CD se Además, cuando se aplica a instrumentos que hacen sonar utiliza durante la creación de un CD de audio para mejorar la melodías, este efecto puede hacer que el sonido de la...
  • Página 78: Utilizar Efectos De Inserción

    Utilizar efectos de inserción Patches del usuario En esta sección se ofrece una descripción de los métodos para cambiar y guardar los diversos parámetros para los efectos de Banco Guitar U001 a U100 inserción. Banco MIC U001 a U050 Los efectos de inserción del BR-1600CD no sólo pueden Banco Simul U001 a U050 utilizarse durante la grabación, sino que también pueden...
  • Página 79: Composición De Los Patches De Efectos

    Utilizar efectos de inserción Composición de los patches Modificar los ajustes de los de efectos efectos de inserción Un patch de efectos es un conjunto de datos que especifica Para crear un nuevo efecto, busque el patch de preset que más se los diversos parámetros de audio de un algoritmo de efectos.
  • Página 80: Cambiar El Sonido De Los Efectos De Inserción Utilizando Los Mandos Value

    Utilizar efectos de inserción 5. Pulse [F3] (=> PRM). El texto que hay encima de cada icono indica el parámetro que se le ha asignado a cada mando, y el texto que hay bajo El cursor salta hasta la zona de parámetros, a la derecha cada icono indica el valor en ese momento de ese parámetro.
  • Página 81: Cambiar Las Conexiones Del Bloque De Efectos

    Utilizar efectos de inserción 4. Utilizando [CURSOR] desplace el signo “ ” hasta la posición de la nueva conexión. fig.31-53d Los parámetros que pueden asignarse a los iconos dependen del algoritmo de efectos seleccionado. Para una información más detallada, consulte “Los parámetros de efectos asignados a los mandos VALUE”...
  • Página 82: Cambiar Los Compresores, Ecualizadores Y Filtros De Corte De Graves Entre Estéreo Y Mono

    Utilizar efectos de inserción Cambiar los compresores, ecualizadores Pulse [F2] (LINK ON). La función Stereo Link se activa y la visualización de [F2] y filtros de corte de graves entre estéreo cambia a (LINK OFF). y mono fig.31-55d Si, por ejemplo, ha seleccionado el algoritmo 8CH COMP EQ, puede ajustar los bloques de efectos de entradas de audio adyacentes (es decir, INPUT 1 y INPUT 2 o INPUT 3 y INPUT 4) para que funcionen en estéreo (Stereo Link).
  • Página 83: Guardar Los Ajustes De Los Efectos De Inserción

    Utilizar efectos de inserción Guardar los ajustes de los TIME/VALUE en el sentido opuesto al de las agujas del reloj para que el campo recupere el ajuste efectos de inserción (Effect “*TMP(CURRENT)”. Patch Write) Este campo ajusta el patch de efectos en el que se van a Los ajustes de efectos modificados se guardan escribiéndolos escribir los nuevos ajustes.
  • Página 84: Copiar Los Ajustes De Los Efectos De Inserción

    Utilizar efectos de inserción Copiar los ajustes de los efectos de campo “FROM:”. Debe tener mucho cuidado para asegurarse de que al realizar esta operación no inserción (Effect Patch Copy) sobreescribe accidentalmente patches importantes. La función del BR-1600CD para copiar patches resulta extremadamente útil cuando se Cambiar las conexiones de quieren crear varios patches de efectos con ajustes ligeramente diferentes.
  • Página 85 Utilizar efectos de inserción Acerca de las conexiones de los efectos de inserción INPUT 1/2 (NORMAL) Puede seleccionar cualquiera de los siguientes patrones de conexión para los INPUT 1/2 (REC DRY) efectos de inserción. [SIMUL] Sólo CH1 y CH2 están conectados a INPUT 1 y INPUT 2, respectivamente, en caso de que se haya INPUT 1-INPUT 8, INPUT 1-8, INPUT MIX (NORMAL): seleccionado el algoritmo 8CH COMP EQ.
  • Página 86: Utilizar Un Pedal De Expresión

    Si conecta cualquier otro tipo puede provocar el incorrecto funcionamiento del BR-1600CD. • Tanto el Roland EV-5 como el BOSS FV-300L tienen un ajuste de volumen mínimo de 0. Según los ajustes de los efectos, puede llevar a cabo las siguientes operaciones con un pedal de expresión.
  • Página 87: Lista De Algoritmos De Los Efectos De Inserción

    Este multi efecto se utiliza con guitarras eléctricas. Empleando el Modulation Modelado de Amplificadores COSM y la Overdrive/Distortion COSM - Flanger del BOSS GT-6, este efecto permite reproducir un amplio abanico de - Chorus sonidos de distorsión y de amplificador de guitarra. Además, el BR- - Phaser 1600CD también le permite cambiar libremente la manera en que se...
  • Página 88: Cosm Comp Guitar Amp

    Lista de algoritmos de los efectos de inserción 4. COSM COMP GUITAR AMP 6. BASS MULTI Se trata de un multi efectos diseñado para bajo apropiado Se trata de un multi efecto diseñado para la guitarra eléctrica. para crear sonidos de bajo estándar. Además del compressor/limiter COSM, emplea una etapa de fig.31-17 potencia y un simulador de altavoz para producir...
  • Página 89: Cosm Comp Bass Amp

    Lista de algoritmos de los efectos de inserción 8. COSM COMP BASS AMP 10. VOICE TRANSFORMER Es un multi efectos para bajo. Además del compressor/ Se trata de un multi efectos diseñado para voz. Permite limiter COSM, emplea una etapa de potencia y un simulador producir efectos singulares utilizando un transformador de de altavoces para producir sonidos de amplificadores voz.
  • Página 90: Mic Modeling

    Lista de algoritmos de los efectos de inserción 12. MIC MODELING 14. LO-FI BOX Modifica el sonidos grabado utilizando un micrófono Permite simular el sonido de audio sonando a través de una dinámico convencional, micrófono de solapa o línea directa, radio AM, el sonido de los antiguos discos vinílicos e incluso haciendo que el sonido suene como si fuera grabado hasta producir un sonido muy degradado mediante Lo-Fi...
  • Página 91: Vo+Ac.sim

    Lista de algoritmos de los efectos de inserción 16. VO+AC.SIM BANCO: MULTI-CHANNEL Este algoritmo sirve para grabar simultáneamente una guitarra eléctrica y voz. 18. 8CH COMP EQ Permite lograr un sonido de guitarra acústica con una Este algoritmo se emplea cuando graba hasta 8 micrófonos guitarra eléctrica.
  • Página 92: Funciones De Los Parámetros De Los Efectos De Inserción

    Dichas compañías no situación musical. están afiliados a BOSS y tampoco licencian ni autorizan el PIEZO: BOSS BR-1600CD. Se utilizan sus marcas simplemente con el Simula el sonido que obtendría de la pastilla instalada en una...
  • Página 93: Band Equalizer (Ecualizador De 3 Bandas)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción 3 Band Equalizer 4 Band Equalizer Se trata de un ecualizador de 3 bandas. Se trata de un ecualizador de 4 bandas. * Puede utilizar este efecto cuando selecciona“8CH COMP EQ”. * Puede utilizar este efecto en “COSM OVERDRIVE GUITAR AMP,”...
  • Página 94: Bass Simulator (Simulador De Bajo)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Bass Simulator Al seleccionar “COSM OVERDRIVE GUITAR AMP” Simula el sonido de un bajo eléctrico. Puede utilizarlo para Mode MONO, STEREO hacer que su guitarra eléctrica suene como un bajo. Tenga en Selecciona el modo del chorus.
  • Página 95: Compressor (Compresor)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción High Rate 0–100 Knee SOFT, MEDIUM, HARD Ajusta el frecuencia del efecto de chorus para la gama de agudos Afecta la manera en que se aplica la compresión (es decir el “knee”) cerca del umbral.
  • Página 96: Cosm Comp/Limiter (Limitador/Compresor Cosm)

    Selecciona el tipo de distorsión. (Activo cuando se selecciona BOSSCmp o D-Comp.) Ajusta la fuerza del ataque con plectro. Los valores más altos El sonido crunch del BOSS BD-2. BLUES OD El sonido saturado de alta ganancia del producen un ataque más definido, creando un sonido más definido.
  • Página 97: Cosm Preamp&Speaker (Preamplificador Y Altavoz Cosm)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción COSM PreAmp&Speaker Bass 0 –100 Ajusta el timbre de los graves. La tecnología COSM es indispensable para la simulación de Middle 0–100 las características de algunos de los amplificadores en la Ajuste el timbre de los medios.
  • Página 98: De-Esser

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción De-esser Speaker Type Caja abierta compacta con un altavoz de Útil para reducir los sonidos `sibilantes’ de los vocalistas. 1x10” 10 pulgadas. Caja abierta compacta con un altavoz de Effect On/Off OFF, ON 1x12”...
  • Página 99: Delay (Retardo)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Delay Distance Crea un sonido más grueso aplicando un sonido de delay al Los micrófonos a menudo muestran un aumento en las sonido directo. frecuencias bajas cuando se sitúan cerca de la fuente de sonido.
  • Página 100: Enhancer (Realzador)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Enhancer Al seleccionar “COSM OVERDRIVE GUITAR AMP” Añadiendo sonidos fuera de fase con el sonido directo, este Effect Level 0–100 efecto realza la definición del sonido, haciendo que quede en Ajusta el volumen del sonido de flanger. primer plano.
  • Página 101: Limiter (Limitador)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Limiter Lo-Fi Box El Limitador comprime las señales que sobrepasan un valor Produce un sonido lo-fi (baja fidelidad). especificado (el umbral) evitando la distorsión del sonido. Effect On/Off OFF, ON Effect On/Off OFF, ON Sirve para activar/desactivar el efecto lo-fi box.
  • Página 102: Mic Converter (Convertidor Para Micrófono)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Effect Level 0–100 Micrófono condensador pequeño para varios instru- mentos y que dispone de agudos transparentes. Resul- Ajusta el volumen general del sonido lo-fi. Sml.Cn ta especialmente eficaz con instrumentos de percusión Direct Level 0–100 de metal y guitarras acústicas.
  • Página 103: Pan (Panorama)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Step OFF, ON Activa/desactiva la función “step”. Al activarla, el cambio en el sonido se realiza por pasos. Con el nivel de volumen de los canales izquierda y derecha cambiándose de forma alterna, al tocar en estéreo, podrá Step Rate 0–100 obtener un efecto que hace que parezca que el sonido de...
  • Página 104: Pitch Shifter (Desplazamiento De La Afinación)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Pitch Shifter Level 0–100 Ajusta el volumen del sonido de pitch shifter. Este efecto cambia la afinación del sonido original (más Direct Level 0–100 agudo o más grave) en una gama de dos octavas. Ajusta el volumen general del sonido directo.
  • Página 105: Preamp (Preamplificador)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Preamp Al seleccionar “COSM BASS AMP” o “COSM COMP BASS AMP” Ajusta la distorsión y el timbre del sonido de guitarra. Produce el sonido vintage de un amplificador a tran- * Al ajustar Bass, Middle y Treble a “0,” según el ajuste de “Amp Type”, sistores es posible que no haya sonido.
  • Página 106: Ring Modulator (Modulador En Anillo)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Ring Modulator Speaker Simulator Crea un sonido similar al de una campana aplicando el modulador Simula las características de varios tipos de altavoces. Cuando la salida del BR-532 se conecta directamente al en anillo al sonido de guitarra con la señal procedente del oscilador mezclador, etc.
  • Página 107: Sub Equalizer (Ecualizador De Graves)

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Sub Equalizer Tremolo/Pan Ajusta el timbre como sub ecualizador. Se emplea uno de Trémolo es un efecto que crea cambios cíclicos en el volumen. Pan desplaza cíclicamente la posición izquierda/ tipo paramétrico para las gamas de medios agudos y medios derecha del sonido en el campo estereofónico (cuando la graves.
  • Página 108: Vibrato

    Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Vibrato Crea vibrato modulando la afinación. El efecto de wah crea un timbre singular cambiando las características de la respuesta de frecuencias de un filtro. * Puede utilizar este efecto en “COSM OVERDRIVE GUITAR AMP” cuando FX “FX Select”...
  • Página 109 Funciones de los parámetros de los efectos de inserción Al seleccionar “AW” Al seleccionar un algoritmo que no sea “COSM OVERDRIVE GUITAR AMP” El efecto se aplica automáticamente basándose en el volumen de la señal de entrada. Como opción, también puede aplicar wah de forma Wah Type cíclica.
  • Página 110: Utilizar Compresores Y Ecualizadores Para Pistas Específicas

    Utilizar compresores y ecualizadores para pistas específicas Compresores y ecualizadores Cada una de las pistas del BR-1600CD cuenta con su propio ecualizador independiente de tres bandas y compresor, y estos efectos pueden utilizarse para ajustar independientemente el sonido de esa pista. Compresores: Un compresor sirve para quitar las fluctuaciones en el volumen de lo que haya grabado en una pista.
  • Página 111: Ajustar El Sonido De Los Compresores Y Ecualizadores

    Utilizar compresores y ecualizadores para pistas específicas Ajustar el sonido de los ATTACK 0–100 Este parámetro ajusta el intervalo de tiempo que se tardará en compresores y ecualizadores llegar a la ratio de compresión ajustada en “Ratio” una vez el nivel de entrada supere el nivel del umbral y empiece la compresión.
  • Página 112: Seleccionar Las Pistas A Las Que Va A Aplicar Compresión

    Utilizar compresores y ecualizadores para pistas específicas Seleccionar las pistas a comprimir Ajustar el ecualizador de tres bandas Puede utilizar un máximo de 8 compresores distintos y Para detalles acerca de las funciones básicas del ecualizador, vea puede seleccionarlos par las Pistas 1 a 8 o Pistas 9/10 a 15/ “Ajustar el sonido de cada pista (Equalizer)”...
  • Página 113: Cambiarlos Ecualizadores Entre Estéreo Y Mono (Stereo Link)

    Utilizar compresores y ecualizadores para pistas específicas Cambiarlos ecualizadores entre High Gain -20–+20 dB Ajusta la ganancia (la cantidad de realce o de corte de las estéreo y mono (Stereo Link) frecuencias) para el ecualizador de agudos. Si tiene intención de aplicar un compresor a una pista grabada en HIGH FRECUENCY 800 Hz–16000 Hz estéreo, tendrá...
  • Página 114: Utilizar Efectos De Bucle

    Utilizar efectos en bucle Acerca de los efectos en bucle Chorus: Se refieren a los efectos conectados entre los puntos de envío de efectos y retorno de efectos de los canales de entrada y las pistas como efectos en El efecto de chorus crea una copia del sonido original con un bucle.
  • Página 115: Operaciones Básicas De Los Efectos De Bucle

    Utilizar efectos en bucle Funciones básicas de los HALL: Simula la reverberación de una sala de conciertos. efectos en bucle PLATE: Simula la reverberación de los aparatos de reverb que utilizan Ajustar el sonido de los efectos en planchas de metal que viene siendo un favorito en los estudios de grabación.
  • Página 116: Ajustar El Chorus

    Utilizar efectos en bucle Ajustar el chorus Ajustar el delay Use el siguiente procedimiento (Chorus Edit) para realizar Use el siguiente procedimiento (Delay Edit) para realizar ajustes de precisión en el sonido de chorus. ajustes de precisión en el sonido de delay. 1.
  • Página 117: Ajustar El Efecto Doubling

    Utilizar efectos en bucle 6. Si desea almacenar los ajustes modificados, guarde la 3. Desplace el cursor hasta la pista que va a doblar y canción actual (p. 72). seleccione el nivel de envío con el dial TIME/VALUE. También puede seleccionar una pista pulsando su botón de pista.
  • Página 118: Ajustar La Entonación De Las Voces/Añadir Voces De Acompañamiento A La Voz Principal (Vocal Tool Box (Caja De Herramientas Para Voz))

    Ajustar la entonación de las voces/Añadir voces de acompañamiento a la voz principal (Vocal Tool Box) La Caja de Herramientas para Voz El término Caja de Herramientas para Voz se utiliza para describir un conjunto de efectos que se aplican a las pistas de voz grabadas para rectificar fallos en la entonación y aplicar automáticamente voces de acompañamiento.
  • Página 119: Patches De La Caja De Herramientas Para Voz

    Ajustar la entonación de las voces/Añadir voces de acompañamiento a la voz principal (Vocal Tool Box) Patches de la Caja de Rectificar la entonación de Herramientas para Voz las voces (Pitch Correction) Tanto en el caso de la corrección de la entonación (Pitch Correction) Veamos cómo se utiliza la prestación de corrección de la entonación como de la secuencia armónica (Harmony Sequence) se puede del BR-1600CD para eliminar algunos errores de la parte de voz...
  • Página 120: Rectificar La Entonación De Las Voces (Pitch Correction (Corrección De La Entonación)) 117 Ajustar El Método De Correción Para La Entonación De La Voz (Pitch Correction Edit (Edición De La Corrección De La Entonación)

    Ajustar la entonación de las voces/Añadir voces de acompañamiento a la voz principal (Vocal Tool Box) Ajustar el método para rectificar la 8. Pulse un botón de pista para seleccionar la pista para grabar la parte de voz corregida. entonación (Pitch Correction Edit) El botón de pista se vuelve rojo y empieza a parpadear para indicar su selección como pista de grabación.
  • Página 121: Aplicar Un Coro De Acompañamiento A La Voz Solista (Harmony Sequence)

    Ajustar la entonación de las voces/Añadir voces de acompañamiento a la voz principal (Vocal Tool Box) Aplicar un coro de acompañamiento a 7. Use el dial TIME/VALUE para seleccionar la pista que contiene la grabación de la voz solista. la voz solista (Harmony Sequence) Ahora puede seleccionar las siguientes pistas: Pistas 1 a 8, o Pistas 9/10 a 15/16 Ahora vamos a utilizar la prestación de secuencia armónica...
  • Página 122: Insertar Silencios En Las Voces De Acompañamiento

    Ajustar la entonación de las voces/Añadir voces de acompañamiento a la voz principal (Vocal Tool Box) Insertar silencios en las Ajustar el método para ajustar las voces de voces de acompañamiento acompañamiento (Harmony Sequence Edit) Cuando utilice la función Harmony Sequence, suena un coro Cada uno de los patches preset de 6 a10 emplea un método de acompañamiento continuo desde el principio hasta el ligeramente distinto para aplicar armonías.
  • Página 123: Guardar Los Ajustes De La Caja De Herramientas Para Voz (Patch Write (Escritura De Patch))

    Ajustar la entonación de las voces/Añadir voces de acompañamiento a la voz principal (Vocal Tool Box) Human Feel 0–100 Guardar los ajustes de la Caja de Ajusta el grado de inestabilidad de entonación propia de la voz humana. Herramientas para Voz (Patch Write) Cuanto más alto sea este ajuste, mayor será...
  • Página 124: Copiar Los Ajustes De La Caja De Herramientas Para Voz (Patchcopy (Copia De Patch))

    Ajustar la entonación de las voces/Añadir voces de acompañamiento a la voz principal (Vocal Tool Box) Copiar los ajustes de la Caja de Herramientas para Voz (Patch Copy) Es importante tener en cuenta que el patch destino quedará completamente sobrescrito por el patch La función del BR-1600CD que permite copiar patches especificado en “FROM:”.
  • Página 125: Duplicar Las Características De Distintos Altavoces (Speaker Modeling (Modelado De Altavoces)

    Duplicar las características de los distintos altavoces de monitor (Speaker Modeling) Conectar altavoces de Para facilitar el duplicar las características de varios tipos distinto de monitores, el BR-1600CD proporciona un función monitoraje externos denominada Modelado de Altavoces. Utilizando esta función, puede escuchar como sonarían sus canciones Para obtener los mejores resultados utilizando la prestación utilizando distintos sistemas de monitorización;...
  • Página 126: Patches De Modelado De Altavoces

    Duplicar las características de los distintos altavoces de monitor (Speaker Modeling) Modificar los ajustes del Patches de Modelado de Altavoces Modelado de Altavoces De fábrica, el Modelado de Altavoces del BR-1600CD ya contiene 33 patches preset patches que no pueden ser Cada uno de los bloques de efectos que forman el Modelado sobrescritos (P001 a P033), 33 patches del usuario que de Altavoces pueden ser ajustados con precisión efectuando...
  • Página 127: Guardar Los Ajustes Del Modelado De Altavoces (Patch Write (Escritura De Patch))

    Duplicar las características de los distintos altavoces de monitor (Speaker Modeling) 5. Pulse [EXIT/NO] para volver a la pantalla Speaker fig.37-10d Modeling. fig.37-08d 5. Desplace el cursor hasta “TO:” y seleccione el patch destino utilizando el dial TIME/VALUE. Para indicar que los ajustes del Modelado de Altavoces fig.37-11d han sido modificados provisionalmente, el número de banco se muestra como “*TMP.”...
  • Página 128: Copiar Los Ajustes Del Modelado De Altavoces (Patch Copy (Copia De Patch))

    Duplicar las características de los distintos altavoces de monitor (Speaker Modeling) Copiar ajustes de Modelado 4. Pulse [F4] (GO). Se copia el patch. Cuando se muestra el mensaje de Altavoz (Patch Copy) “Complete!” significa que la copia ha sido completada. La prestación para copiar patches del BR-1600CD resulta 5.
  • Página 129: Funciones De Los Parámetros De Modelado De Altavoces

    Funciones de los parámetros del Modelado de Altavoces SP Modeling (modelado de altavoces) Este efecto simula la respuesta de una amplia gama de altavoces, desde monitores profesionales de gama alta, hasta El Modelado de Altavoces se ajusta para asegurarse de los altavoces de televisores compactas o los de las radios obtener los mejores resultados con los monitores portátiles.
  • Página 130: Bass Cut Filter (Filtro Corta Graves)

    Funciones de los parámetros del Modelado de Altavoces Bass Cut Filter Limiter Corta el ruido sordo no deseado de las voces. El limitador reduce el nivel de entrada excesiva para evitar la distorsión. On/Off OFF, ON On/Off OFF, ON Activa/desactiva el Bass Cut Filter. Activa/desactiva el limitador.
  • Página 131: Utilizar El Kit De Herramientas De Masterización

    Utilizar el Kit de Herramientas de Masterización El Kit de Herramientas de Masterización Cuando se crea un CD es importante que el volumen general de la canción se reduzca para permitir que sus partes con un volumen más alto puedan grabarse sin que se produzca una degradación de la calidad del sonido. Sin embargo, esta reducción del volumen a menudo provoca que a los CD les falte fuerza y garra.
  • Página 132: Modificar Los Ajustes Del Kit De Herramientas De Masterización (Edit (Edición))

    Utilizar el Kit de Herramientas de Masterización Modificar los ajustes del Kit 5. Pulse [EXIT/NO] para volver a la pantalla de Patches de Efectos. de Herramientas de fig.36-03d Masterización (Edit) La función de cada uno de los bloques de efectos que componen el Kit de Herramientas de Masterización puede afinarse realizando los ajustes adecuados.
  • Página 133: Guardar Los Ajustes Del Kit De Herramientas De Masterización (Patch Write (Escritura De Patch))

    Utilizar el Kit de Herramientas de Masterización Guardar los ajustes del Kit 6. Pulse [F4] (GO). Se escribe el patch del Kit de Herramientas de de Herramientas de Masterización. Cuando la operación ha terminado, se Masterización (Patch Write) muestra el mensaje “Complete!” en pantalla indicando que la operación de escritura se ha completado.
  • Página 134: Llevar A Cabo Un Fundido/Fundido Inverso Automático (Auto Fade In/Out)

    Utilizar el Kit de Herramientas de Masterización 4. Pulse [F4] (GO). fig.36-08d Se copia el patch. Cuando se ha completado la operación de copia, se muestra el mensaje “Complete!”. 5. Pulse varias veces [EXIT/NO] para volver a la pantalla inicial 2.
  • Página 135: Llevar A Cabo Un Fundido Inverso Automático (Auto Fade Out)

    Utilizar el Kit de Herramientas de Masterización Llevar a cabo un fundido inverso 4. Pulse [EXIT/NO] para volver a la pantalla de Patches del Kit de Herramientas de Masterización. automático (Auto Fade Out) 5. Sitúese antes del punto START e inicie la 1.
  • Página 136: Funciones De Los Parámetros Del Kit De Herramientas De Masterización

    Funciones de los parámetros del Kit de Herramientas de Masterización Equalizer Se trata de un efecto de compresor que controla el nivel de (ecualizador) volumen para cada gama de frecuencias (baja, media y alta) por separado con el fin de hacer que sean más homogéneas Effect On/Off OFF, ON entre si.
  • Página 137: Bass Cut Filter (Filtro Corta Graves)

    Funciones de los parámetros del Kit de Herramientas de Masterización Bass Cut Filter Expander (filtro corta graves) Sirve para cortar el ruido sordo de la voz y otros ruidos de Amplia la gama dinámica con una ratio fija. frecuencia baja no deseado. Effect On/Off OFF, ON Effect On/Off...
  • Página 138: Compressor (Compresor)

    Funciones de los parámetros del Kit de Herramientas de Masterización Compressor Mixer (compresor) (mezclador) Sirve para comprimir la señal de salida general cuando el Sirve para ajustar el volumen de cada una de las bandas de nivel de la señal de entrada exceda el valor ajustado. frecuencias.
  • Página 139: Los Parámetros De Efecto Asignados A Los Mandos Value

    Los parámetros de efectos asignados a los mandos VALUE Cuando se muestra la pantalla de selección de patches de efectos, puede asignar los parámetros que desee controlar vía los mandos VALUE 1 a VALUE 4. Efectos de Inserción Algoritmo: COSM OVERDRIVE GUITAR AMP Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura...
  • Página 140 Los parámetros de efectos asignados a los mandos VALUE Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura Delay Time SHT.DLY TIME Low Gain EQ LOW Short Delay Feedback SHT.DLY FEEDBCK Low-Mid Gain EQ L.MID G Effect Level SHT.DLY LEVEL Low-Mid Freq EQ L.MID F Vowel1...
  • Página 141 Los parámetros de efectos asignados a los mandos VALUE Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura P.Shift Type P.SHIFT TYPE On/Off COMP ON/OFF Pitch P.SHIFT PITCH Sustain COMP SUST Pitch Shifter Compressor D:E Balance P.SHIFT D:E Attack COMP ATTACK Separation P.SHIFT SEP...
  • Página 142 Los parámetros de efectos asignados a los mandos VALUE Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura Rate FLANGER RATE Wah Type WAH TYPE Depth FLANGER DEPTH Polarity T.WAH POLARTY Flanger Manual FLANGER MANUAL Sensitivity T.WAH SENS Resonance FLANGER RESO Frequency T.WAH FREQ...
  • Página 143 Los parámetros de efectos asignados a los mandos VALUE Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura On/Off DELAY ON/OFF Rate CHORUS RATE Type DELAY TYPE Depth CHORUS DEPTH Chorus Delay Feedback DELAY FEEDBCK Pre Delay CHORUS PREDLY Effect Level DELAY LEVEL Effect Level...
  • Página 144 Los parámetros de efectos asignados a los mandos VALUE Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura On/Off E:DELAY ON/OFF Rate PHASER RATE Delay Time E:DELAY TIME Depth PHASER DEPTH Delay (Guitar) Phaser Feedback E:DELAY FEEDBCK Manual PHASER MANUAL Effect Level E:DELAY LEVEL Resonance...
  • Página 145: Mastering Tool Kit

    Los parámetros de efectos asignados a los mandos VALUE Algoritmo: 8CH COMP EQ Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura On/Off BASS CUT ON/OFF Bass Cut Filter Bloque de Efectos Parámetro Abreviatura Cut Off Freq BASS CUT FREQ On/Off L.CUTn ON/OFF On/Off ENHANCE ON/OFF Low Cut Filter n (n = 1..8) Invert...
  • Página 146 APUNTES...
  • Página 147: Sección 3 Utilizar Patrones De Percusión

    Sección 3 Section 3 Using Rhythm Utilizar Patrones Percusión...
  • Página 148: Composición De Los Patrones De Bajo/Percusión Y De Las Frases En Bucle

    Composición de los patrones de Bajo/Percusión y de las Frases en Bucle La sección programable de ritmos del BR-1600CD consta de pistas para los Patrones de Percusión, los Patrones de Bajo y las Frases en Bucle. Si utiliza esta sección podrá hacer que sus ritmos favoritos suenen automáticamente una y otra vez para usarlos como guía a la hora de grabar y practicar.
  • Página 149: Frases En Bucle

    Composición de los patrones de Bajo/Percusión y de las Frases en Bucle Frases en Bucle Un método que se utiliza a menudo cuando se montan canciones es el de crear primero una sección de datos básicos de audio de uno o dos compases y, luego, formar una estructura básica de la canción repitiendo esa sección el número necesario de veces. Cada una de estas secciones de datos básicos de audio recibe el nombre de Frase en Bucle.
  • Página 150: Arreglos De Ritmo

    Arreglos de Ritmo Los elementos de percusión, bajo y Frase en Bucle descritos anteriormente sólo pueden repetir un único patrón básico; sin embargo, pueden ser extremadamente útiles cuando se ensaya o cuando se recopilan ideas para canciones. No obstante, si una vez decidida la estructura de su canción, se limita a repetir patrones, la canción empezará a sonar poco interesante, por lo que probablemente querrá...
  • Página 151: Utilizar Instrumentos De Percusión

    Utilizar instrumentos de percusión Ajustar el tipo de pista 4. Si desea guardar el ajuste del tipo de pista, guarde la canción actual (p. 72). Para utilizar los instrumentos de percusión, primero debe configurar la Pista 15/16 como pista de percusión utilizando Hacer que suenen sonidos el ajuste de tipo de pista.
  • Página 152: Seleccionar Un Kit De Percusión

    Utilizar instrumentos de percusión Seleccionar un kit de percusión La selección del kit de percusión es la misma para todos Ahora que ya se escuchan los sonidos de percusión, los patrones de percusión. No es posible guardar un kit de seleccione un kit de percusión para trabajar con él.
  • Página 153: Cambiar El Tempo Del Patrón De Percusión

    Utilizar instrumentos de percusión Cambiar el tempo del patrón de percusión 1. Asegúrese de que el indicador del botón [ARRANGEMENT/PATTERN] de PROGRAMMABLE RHYTHM está apagado (se encuentra en el modo Patrón). Si el indicador de este botón está iluminado (lo que significa que se encuentra en el modo Arreglo), pulse el botón [ARRANGEMENT/PATTERN] de PROGRAMMABLE RHYTHM para que se apague.
  • Página 154: Crear Patrones De Percusión

    Crear patrones de percusión Preparativos para la grabación Si no puede encontrar un patrón de percusión que se adapte a su canción entre los patrones de percusión de preset del BR-1600CD, puede crear fácilmente un patrón original del Antes de que utilice la grabación a tiempo real o la grabación modo que se describe a continuación.
  • Página 155: Crear Patrones De Percusión Utilizando La Grabación A Tiempo Real

    Crear patrones de percusión Crear patrones de percusión utilizando Botón de Pista Percusión Nº de Nota la grabación a tiempo real Kick 1 C 2 (36) Snare 1 D 2 (38) Closed hi-hat F#2 (42) Open hi-hat A#2 (46) Si conecta un teclado MIDI al puerto MIDI IN podrá Tom 1 (high) F 2 (41) Tom 2 (mid)
  • Página 156: Practicar Antes De Grabar (Rehearsal)

    Crear patrones de percusión un botón de pista se graban tal como suenan, y cualquier imperfección en su colocación se refleja en los datos de Para guardar los datos de patrones de percusión sólo se ejecución. Si no quiere escuchar estas imperfecciones durante pueden seleccionar patrones de percusión del usuario y la reproducción, puede utilizar la función Quantize del BR- patrones de percusión de canción.
  • Página 157: Crear Patrones De Percusión Utilizando La Grabación Por Pasos

    Crear patrones de percusión Crear patrones de percusión RES: utilizando la grabación por pasos Entrada en unidades de negra. Entrada en unidades de tresillos de negra. 1. Después de haber realizado los pasos descritos en Entrada en unidades de corcheas. “Preparativos para la grabación”, pulse [F2] (STEP).
  • Página 158 Crear patrones de percusión fig.20-016gd Cuando se trabaja con patrones de percusión creados utilizando un método como el de grabación a tiempo real, los sonidos de percusión pueden estar colocados con una resolución mayor que la ajustada con el parámetro “RES”. En este tipo de casos, el signo “...
  • Página 159: Corrección De Patrones De Percusión (Microscope)

    Crear patrones de percusión Corrección de patrones de 3. Modifique los datos de ejecución del modo que se describe a continuación. percusión (Microscope) Para cambiar un sonido de percusión: 1. Desplace el cursor hasta el campo de sonido de La función Microscope se utiliza para realizar correcciones percusión.
  • Página 160: Para Suprimir Un Elemento De Los Datos De Ejecución

    Crear patrones de percusión Para suprimir un elemento de los datos de ejecución: Pulse [F3] (DELETE). fig.20-026fd Si selecciona un patrón de percusión diferente o carga una nueva canción sin guardar el patrón actual, todos los datos corregidos se perderán. Estos datos también se perderán si apaga el BR-1600CD antes de guardar el patrón.
  • Página 161: Cambiar El Aire Rítmico Del Patrón De Percusión (Swing)

    Crear patrones de percusión Cambiar el aire rítmico del Se inicia la reproducción del patrón de percusión. Pulse [STOP] para detener la reproducción. patrón de percusión (Swing) 5. Si quiere guardar el ajuste de swing que acaba de hacer, pulse [F4] (WRITE/COPY/DEL). La función Swing le permite dar un aire rítmico de tipo swing a sus patrones de percusión al retrasar la colocación de Se muestra la pantalla Write/Copy/Delete de Patrones...
  • Página 162: Cambiar El Nombre Del Patrón De Percusión

    Crear patrones de percusión Cambiar el nombre del Copiar patrones de patrón de percusión percusión 1. Pulse [F4] (WRITE/COPY/DEL) en la pantalla de Desplace el cursor hasta el campo del nombre del patrón en la pantalla de Edición de Patrones de Edición de Patrones de Percusión.
  • Página 163: Suprimir Patrones De Percusión

    Crear patrones de percusión Suprimir patrones de Cargar patrones de percusión percusión desde la unidad de CD-R/RW (SMF Import) 1. Pulse [F4] (WRITE/COPY/DEL) en la pantalla de Edición de Patrones de Percusión. El BR-1600CD permite leer Archivos MIDI Estándar (o SMF) Se muestra la pantalla Write/Copy/Delete de Patrones de los discos CD-R/RW e importarlos hasta los patrones de de Percusión.
  • Página 164 Crear patrones de percusión 4. Pulse [F3] (SMF). Se muestra la pantalla SMF. En el caso de los archivos SMF que soportan los fig.20-041d estándares GM, GS o XG, los datos de ejecución de tipo percusión se asignan generalmente al canal MIDI 10. En estos casos, al ajustar el canal MIDI a 10, se asegura de que de los archivos SMF sólo se van a extraer los datos de percusión.
  • Página 165: Utilizar Patrones De Bajo

    Utilizar patrones de bajo Ajustar el tipo de pista Hacer que suene el bajo Para utilizar el bajo, primero debe configurar la Pista 13/14 Simplemente cambiando el ajuste del tipo de pista puede ser como pista de bajo utilizando el ajuste de tipo de pista. que no sea suficiente para permitir que suene el bajo.
  • Página 166: Seleccionar Sonidos De Bajo

    Utilizar patrones de bajo Seleccionar sonidos de bajo Seleccionar patrones de bajo 1. Asegúrese de que el indicador del botón Ahora que ya se escucha el bajo, seleccione un sonido de bajo [ARRANGEMENT/PATTERN] de PROGRAMMABLE para trabajar con él. RHYTHM está apagado (se encuentra en el modo 1.
  • Página 167: Especificar Los Acordes Del Patrón De Bajo

    Utilizar patrones de bajo Especificar los acordes del 4. Desplace el cursor hasta “Chord” y seleccione el acorde que quiera utilizando el dial TIME/VALUE. patrón de bajo Se puede escuchar el cambio en la ejecución del bajo para que coincida con el acorde seleccionado. Puede especificar los acordes del patrón de bajo tal como se 5.
  • Página 168: Crear Patrones De Bajo

    Crear patrones de bajo Si no puede encontrar un patrón de bajo que se adapte a su grabar. canción entre los patrones de bajo de preset del BR-1600CD, 1. Asegúrese de que el indicador del botón puede crear fácilmente un patrón original del modo que se [ARRANGEMENT/PATTERN] de PROGRAMMABLE describe a continuación.
  • Página 169: Crear Patrones De Bajo Utilizando La Grabación A Tiempo Real

    Crear patrones de bajo Crear patrones de bajo La relación entre los botones de pista y las notas de bajo es la siguiente. utilizando la grabación a Botón de Pista Nº de Nota tiempo real C 1 (24) C#1 (28) D 1 (29) 1.
  • Página 170: Practicar Antes De Grabar (Rehearsal)

    Crear patrones de bajo 8. Si quiere guardar el patrón de bajo que acaba de grabar, pulse Se muestra el mensaje “REHEARSAL:OFF” y el modo de [F4] (WRITE/COPY/DEL). grabación a tiempo real se vuelve a activar. Si ahora pulsa un botón de pista para que suene una nota de bajo, los Se muestra la pantalla Write/Copy/Delete de Patrones de Bajo correspondientes datos de ejecución se grabarán.
  • Página 171: Crear Patrones De Bajo Utilizando La Grabación Por Pasos

    Crear patrones de bajo Crear patrones de bajo utilizando la introducir (es decir, el tiempo de puerta) en forma de porcentaje. grabación por pasos GATE (tiempo de puerta): de 10% a 95% Cuando se disminuye el valor la ejecución suena más staccato. Con algunos sonidos esto puede hacer que parezca que el bajo suena con las cuerdas enmudecidas.
  • Página 172: Corrección De Los Patrones De Bajo (Microscope)

    Crear patrones de bajo Corrección de patrones de 10. Pulse [EXIT/NO] para finalizar la grabación por pasos. Se vuelve a mostrar la pantalla de Edición de Patrones bajo (Microscope) de Bajo. fig.20-066d La función Microscope se utiliza para realizar correcciones detalladas del patrón de bajo.
  • Página 173: Para Mover Un Elemento De Los Datos De Ejecución

    Crear patrones de bajo Para cambiar el tiempo de puerta de una fig.20-054d nota de bajo: 1) Desplace el cursor hasta el campo “GATE”. fig.20-069b 5. Utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar el patrón de bajo en el que va a guardar los datos. Compás Tiempo Clic Para guardar los datos de patrones de bajo sólo se...
  • Página 174: Cambiar El Aire Rítmico Del Patrón De Bajo (Swing)

    Crear patrones de bajo Cambiar el aire rítmico del fig.20-054d patrón de bajo (Swing) La función Swing le permite dar un aire rítmico de tipo swing a sus patrones de bajo al retrasar la colocación de las notas en un tiempo de compás más débil. 6.
  • Página 175: Cambiar El Nombre Del Patrón Bajo

    Crear patrones de bajo Cambiar el nombre del patrón de Copiar patrones de bajo bajo Pulse [F4] (WRITE/COPY/DEL) en la pantalla de Edición de Patrones de Bajo. 1. Desplace el cursor hasta el campo del nombre del Pulse [F2] (=>COPY). patrón en la pantalla de Edición de Patrones de Bajo.
  • Página 176: Suprimir Patrones De Bajo

    Crear patrones de bajo Suprimir patrones de bajo Cargar patrones de bajo desde la unidad de CD-R/RW (SMF 1. Pulse [F4] (WRITE/COPY/DEL) en la pantalla de Import) Edición de Patrones de Bajo. Se muestra la pantalla Write/Copy/Delete de Patrones El BR-1600CD permite leer Archivos MIDI Estándar (o SMF) de Bajo.
  • Página 177 Crear patrones de bajo 8. Desplace el cursor hasta “Type” y utilice el dial TIME/ fig.20-082d VALUE para seleccionar “BASS”. fig.20-084bd 5. Pulse [F1] (IMPORT). Se muestra la pantalla de Importación de SMF, en la que 9. Desplace el cursor hasta “Pattern” y utilice el dial se muestra una lista de los archivos SMF que contiene el TIME/VALUE para seleccionar el patrón de bajo en el disco CD-R/RW.
  • Página 178: Utilizar Frases En Bucle

    Utilizar Frases en Bucle Un método que se utiliza a menudo cuando se montan En este caso debe seleccionar “LOOP PHRASE”. canciones es el de crear primero una sección de datos básicos El indicador de LOOP PHRASE de TRACK TYPE de audio de uno o dos compases (es decir, una Frase en SELECT se iluminará...
  • Página 179: Seleccionar Frases En Bucle

    Utilizar Frases en Bucle Seleccionar Frases en Bucle De fábrica, el BR-1600CD ya contiene guardadas varias Frases en Bucle diferentes. Ahora, seleccione una de estas • De fábrica, las Frases en Bucle de canción que contiene el Frases en Bucle para trabajar con ella. BR-1600CD están vacías;...
  • Página 180: Cambiar El Tempo De La Frase En Bucle

    Utilizar Frases en Bucle Cambiar el tempo de la Frase en pulsación del botón. El tempo se ajustará a un valor igual a la media de los intervalos entre las pulsaciones del botón. Bucle 1. Asegúrese de que el indicador del botón [ARRANGEMENT/PATTERN] de PROGRAMMABLE RHYTHM está...
  • Página 181: Crear Frases En Bucle

    Crear Frases en Bucle Utilizar una sección de una pista Aunque el BR-1600CD contiene de fábrica varias Frases en Bucle, el usuario puede crear sus propias Frases en Bucles de audio utilizando porciones de pistas de audio grabadas o importando datos de audio de discos CD de muestreo que se Puede utilizar una sección de cualquiera de las pistas de encuentran comercialmente disponibles.
  • Página 182: Utilizar Los Datos De Onda En Un Disco Cd-Rom/R/Rw (Loop Phrase Import)

    Crear Frases en Bucle Utilizar los datos de ondas de 5. Desplace el cursor hasta la mitad derecha de la pantalla y, luego, utilice [CURSOR] y el dial TIME/VALUE para un disco CD-ROM/R/RW (Loop ajustar las posiciones de inicio y final de la sección de Phrase Import) audio que va a utilizar como Frase en Bucle.
  • Página 183: Leer Todos Los Archivos A La Vez

    Crear Frases en Bucle 2. Pulse CD-R/RW [LOOP PHRASE IMPORT]. Cuando se muestra el mensaje “Complete!” significa que la Frase en Bucle se ha creado con éxito. Se muestra la pantalla Loop Phrase. fig.20-090d Cuando se crea una Frase en Bucle de este modo, el número de compases y el tempo se ajustan para que casen 3.
  • Página 184: Modificar Los Ajustes De Una Frase En Bucle

    Crear Frases en Bucle 4. Desplace el cursor hasta “MEAS” (duración en compases) o hasta “BEAT” y utilice l dial TIME/ VALUE para modificar el ajuste fig.20-101d • Si cualquiera de las Frases en Bucle del banco seleccionado ya contiene datos, estos serán sobreescritos por los datos de audio de los archivos fuente.
  • Página 185: Asignar Frases En Bucle A Botones De Pista

    Crear Frases en Bucle Asignar Frases en Bucle a Copiar Frases en Bucle botones de pista 1. Pulse [LOOP PHRASE IMPORT] de CD-R/RW. Se muestra la pantalla de Frases en Bucle. La introducción de Frases en Bucle en los arreglos de fig.20-090d ritmo puede simplificarse mucho asignando Frases en Bucle a los botones de las Pistas 1 a 15/16.
  • Página 186: Copiar Todas Las Frases En Bucle En Un Banco

    Crear Frases en Bucle Borrar Frases en Bucle Copiar todas las Frases en Bucle en un banco 1. Pulse [LOOP PHRASE IMPORT] de CD-R/RW. Cuando seleccione los números de Frases en Bucle que Se muestra la pantalla de Frases en Bucle. van a ser la fuente de la copia, haga girar el dial TIME/ fig.20-090d VALUE en el sentido de las agujas del reloj para...
  • Página 187: Utilizar Arreglos De Ritmo

    Utilizar arreglos de ritmo Seleccionar un arreglo de ritmo Suenan el patrón de percusión y el patrón de bajo que contiene el arreglo de ritmo. 1. Asegúrese de que el indicador del botón [ARRANGEMENT/ PATTERN] de PROGRAMMABLE RHYTHM está iluminado (se encuentra en el modo Arreglo).
  • Página 188: Ajustar El Tempo Utilizando [Tap]

    Utilizar arreglos de ritmo 4. Desplace el cursor hasta “TEMPO” y seleccione el tempo adecuado utilizando el dial TIME/VALUE. Ahora ya puede escuchar como su nuevo ajuste cambia el tempo de la reproducción. El tempo puede ajustarse a cualquier valor dentro de una gama de 25.0 a 250.0 BPM (pulsaciones por minuto).
  • Página 189: Crear Arreglos De Ritmo

    Crear arreglos de ritmo Si no puede encontrar un arreglo de ritmo que se adapte a su Pantalla para montar patrones de bajo fig.21-09d canción entre los arreglos de ritmo de preset del BR-1600CD, puede crear fácilmente un arreglo original del modo que se describe a continuación.
  • Página 190: Insertar Patrones

    Crear arreglos de ritmo Insertar patrones 5. Utilice los botones de pista del 1 al 15/16 para introducir los nombres de nota para los acordes. Además, puede hacer girar el dial TIME/VALUE Para insertar un nuevo patrón entre dos que ya estaban mientras mantiene pulsado un botón de pista para colocados, utilice el procedimiento siguiente en la pantalla seleccionar diferentes tipos de acordes.
  • Página 191: Cambiar Y Mover Acordes

    Crear arreglos de ritmo Cambiar y mover acordes Insertar acordes 1. Desplace el cursor hasta el campo de compases/tiempos Utilice el procedimiento siguiente para insertar un nuevo de compás/clics y cambie la posición utilizando el dial acorde entre dos acordes ya existentes. TIME/VALUE.
  • Página 192: Montar Frases En Bucle

    Crear arreglos de ritmo Montar Frases en Bucle POS (Posición) En los casos en que la Frase en Bucle que se ha introducido tiene una 1. Asegúrese de que el indicador del botón [ARRANGEMENT/ duración inferior a un compás, este parámetro determina si la Frase en Bucle se alinea con el principio o con el final del compás.
  • Página 193: Cancelar Las Asignaciones De Las Frases En Bucle

    Crear arreglos de ritmo • Cuando el arreglo de ritmo se ajusta a un tempo más estaban colocadas, utilice el procedimiento siguiente en la pantalla para montar Frases en Bucle en arreglos de rápido que el de la Frase en Bucle, el BR-1600CD debe ritmo.
  • Página 194 Crear arreglos de ritmo fig.21-090d Se muestra en pantalla el mensaje “Now Copying...” (“Copiando”) y se inicia la copia en la pista de audio. Para cancelar la escritura mientras la operación se está llevando a cabo, pulse [EXIT/NO]. Cuando se muestre el mensaje “Cancel?”...
  • Página 195: Dar Nombre A Un Arreglo De Ritmo Y Guardarlo

    Crear arreglos de ritmo Dar nombre a un arreglo de ritmo y guardarlo Para guardar los datos de arreglos de ritmo sólo se pueden seleccionar arreglos de ritmo del usuario y En esta sección se describe cómo dar nombre a los arreglos arreglos de ritmo de canción.
  • Página 196: Suprimir Un Arreglo De Ritmo

    Crear arreglos de ritmo Suprimir un arreglo de ritmo 1. Pulse [F4] (WRITE/COPY/DEL) en la pantalla de Edición de Arreglos de Ritmo. 2. Pulse [F3] (=>DELETE). Se muestra la pantalla Write/Copy/Delete de Arreglos de Ritmo. fig.21-30d 3. Utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar el arreglo de ritmo que va a suprimir.
  • Página 197: Ajustar Tempos Y Tipos De Compás Para Compases Individuales

    Ajustar tempos y tipos de compás para compases individuales (Tempo Map/Beat Map) 5. Desplace el cursor hasta la entrada del mapa de tempos que Además de ajustar un único tempo y un único tipo de quiere editar. compás para todo un arreglo de ritmo, el BR-1600CD también puede ajustar estos parámetros de reproducción de 6.
  • Página 198: Ajustar Tipos De Compás Para Compases Individuales (Mapa De Tipos De Compás)

    Ajustar tempos y tipos de compás para compases individuales (Tempo Map/Beat Map) Ajustar tipos de compás BEAT: Este parámetro ajusta el tipo de compás dentro de una para compases individuales gama de 1/1 a 1/8. (Mapa de Tipos de Compás) Añadir nuevas entradas al mapa de tipos de compás La función de Mapa de Tipos de Compás se utiliza para...
  • Página 199: Utilizar El Metrónomo

    Utilizar el metrónomo 3. Pulse [EXIT/NO] para volver a la pantalla inicial. Puede utilizar el BR-1600CD para que haga sonar un fig.21-42d metrónomo en lugar de una ejecución de percusión cuando grabe o cuando ensaye. Ajustar el tipo de pista Para utilizar el metrónomo, primero debe configurar la Pista El icono del metrónomo se muestra en la parte superior 15/16 como pista del metrónomo utilizando su ajuste de tipo...
  • Página 200: Seleccionar Un Sonido Para El Metrónomo

    Utilizar el metrónomo Seleccionar un sonido para Seleccionar una salida para el metrónomo el metrónomo La salida de la reproducción del metrónomo puede direccionarse a uno de los jacks PHONES 1 o PHONES 2 o a ambos. Ahora que ya se escucha el metrónomo, seleccione el sonido que va a utilizar para hacerlo sonar.
  • Página 201 Utilizar el metrónomo 4. Desplace el cursor hasta “Phones2” debajo de “Metronome” y utilice TIME/VALUE para ajustar la salida que será traicionada hacía PHONES 2. Phones2: OFF, ON, METRONOME ONLY OFF: El metrónomo no saldrá vía PHONES 2. La señal de audio procedente de la entrada, el sonido de la reproducción de las Pistas, los patrones de percusión/ bajo y las Frases en Bucle saldrán vía esta salida.
  • Página 202 APUNTES...
  • Página 203: S Ección 4 Utilizar La Unidad De Cd-R/Rw

    Sección 4 Section 4 Using the CD-R/RW Drive Utilizar la Unidad de CD-R/RW...
  • Página 204: Utilizar La Unidad De Cd-R/Rw Para Intercambiar Datos

    Utilizar la unidad de CD-R/RW para intercambiar datos Hacer una copia de seguridad de La unidad de CD-R/RW que lleva incorporada el BR-1600CD puede utilizarse para intercambiar datos de las siguientes maneras: una canción (Song Backup) • Guardar canciones y otros datos del disco duro en discos CD-R/RW 1.
  • Página 205: Hacer Una Copia De Seguridad De Los Datos Del Usuario (User Backup)

    Utilizar la unidad de CD-R/RW para intercambiar datos Hacer una copia de seguridad de los 6. Cuando haya seleccionado todas las canciones de las datos del usuario (User Backup) que quiere hacer una copia de seguridad, pulse [F4] (GO). El BR-1600CD le permite hacer copias de seguridad en discos Se muestra el mensaje “Write Speed?”...
  • Página 206: Datos De Los Que Se Puede Hacer Una Copia De Seguridad

    Utilizar la unidad de CD-R/RW para intercambiar datos fig.41-07ad • La gama de velocidades de escritura disponibles algunas veces puede estar limitada según el tipo de disco que se utilice. En estos casos, el BR-1600CD sólo deja seleccionar las velocidades permitidas con el dial TIME/ Puede seleccionar varios tipos de datos de este modo, y VALUE.
  • Página 207: Copiar Otra Vez Las Canciones Y Demás Datos De La Copia De Seguridad En El Disco Duro (Recover)

    Utilizar la unidad de CD-R/RW para intercambiar datos 3. Pulse [F1] (BACKUP) o desplace el cursor hasta 8. Vuelva a pulsar [ENTER/YES]. BACKUP y pulse [ENTER/YES]. El BR-1600CD inicia la escritura de datos en el disco CD-R/ Se muestra la pantalla Backup. RW.
  • Página 208: Cargar La Copia De Seguridad De Los Datos Del Usuario En El Disco Duro (User Recover)

    Utilizar la unidad de CD-R/RW para intercambiar datos Cargar la copia de seguridad de 3. Pulse [F2] (RECOVER) o desplace el cursor hasta RECOVER y pulse [ENTER/YES]. los datos del usuario en el disco Se muestra la pantalla Recover screen will appear. duro (User Recover) fig.41-16d 1.
  • Página 209: Cargar La Copia De Seguridad De Los Datos Del Disco Duro En El Disco Duro (Hdd Recover)

    Utilizar la unidad de CD-R/RW para intercambiar datos Cargar la copia de seguridad de los datos del ARRANGEMENT/DRUMS/BASS/LOOP PHRASE disco duro en el disco duro (HDD Recover) Se recuperan todos los arreglos de ritmo del usuario, los patrones de percusión del usuario, los patrones de bajo 1.
  • Página 210: Copiar Y Escribir Datos De Forma De Onda

    Copiar y escribir datos de forma de onda 1. Utilice un ordenador para tostar y finalizar un disco CD-R/RW que contenga los datos de audio que quiere importar. Este procedimiento requiere un ordenador equipado con Para más información sobre cómo escribir los datos de una unidad que pueda escribir discos CD-R/RW.
  • Página 211: Copiar Los Datos De Forma De Onda De Las Pistas De Audio En Un Ordenador (Wav/Aiff Export)

    Copiar y escribir datos de forma de onda 7. Sitúe el cursor sobre los archivos de datos de forma de onda 11. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse [F4] que quiere importar. (GO). fig.R16-08ad El BR-1600CD inicia la importación de los datos de forma de onda. Cuando se ha completado la importación, se muestra el mensaje “Complete!”.
  • Página 212 Copiar y escribir datos de forma de onda 5. Utilice [CURSOR] y el dial TIME/VALUE para especificar las pistas que quiere exportar. fig.R16-11ad • Si en este momento pulsa [F1] (DISP.FMT.) podrá cambiar el modo en que se van a especificar las posiciones (es decir, mediante compases, tiempo o marcadores).
  • Página 213: Hacer Que Suenen Archivos Smf Utilizando Instrumentos Midi Externos (Smf Player)

    Copiar y escribir datos de forma de onda Hacer que suenen archivos SMF utilizando escritos presentan la forma siguiente. Pista 1, Pista-V 1T01___01.WAV o T01___01.AIF instrumentos MIDI externos (SMF Player) Pista 2, Pista-V 2T01___02.WAV o T01___02.AIF Pista 3, Pista-V 3T01___03.WAV o T01___03.AIF Puede utilizar el BR-1600CD para leer archivos SMF de discos CD-R/RW y luego hacer sonar estos archivos utilizando instrumentos MIDI conectados al puerto MIDI...
  • Página 214: Borrar Los Datos De Un Disco Cd-Rw

    Copiar y escribir datos de forma de onda Borrar los datos de un disco CD-RW 5. Pulse [F1] (PLAYER). Se muestra una lista de los archivos SMF que contiene el CD-R/RW. Si está utilizando discos CD-RW, puede borrar los datos del fig.41-28d disco que no necesite y volver a utilizar el disco para guardar datos.
  • Página 215: Ajustar El Intervalo De Tiempo Que Tardará La Unidad De Cd-R/Rw En Detenerse (Cd Hold Time)

    Copiar y escribir datos de forma de onda Ajustar el intervalo de tiempo que tardará la unidad de CD-R/ RW en detenerse (CD Hold Time) Una vez que el motor de la unidad CD-R/RW se ha detenido, se requiere cierto tiempo para que este Cuando la unidad de CD-R/RW del BR-1600CD se utiliza alcance una velocidad operativa estable la próxima para leer o escribir datos, el motor interno de la unidad...
  • Página 216: Funciones Útiles Para La Creación De Cds De Audio

    Funciones útiles para la creación de CDs de audio En la sección siguiente se describen las precauciones que hay fig.40-02d que tener en cuenta y las funciones útiles que se pueden usar cuando se crean CDs de audio. Para más información sobre las funciones básicas para la creación 3.
  • Página 217: Borrar Discos De Cd-Rw (Cd-Rw Erase)

    Funciones útiles para la creación de CDs de audio Borrar discos CD-RW (CD-RW Erase) Si está utilizando discos CD-RW, puede borrar los datos del disco que no necesite y volver a utilizar el disco para guardar • En algunos casos, pueden pasar varios segundos desde que se datos.
  • Página 218: Habilitar La Reproducción En Reproductores De Cds (Finalize)

    Funciones útiles para la creación de CDs de audio Habilitar la reproducción en 3. Pulse [F3] (FINALIZE). Se muestra el mensaje “Finalize OK?”. reproductores de CDs (Finalize) fig.40-07d Si intenta hacer sonar en un reproductor de CDs estándar un CD que ha sido escrito utilizando la unidad de CD-R/RW del BR-1600CD, el CD de audio debe estar finalizado.
  • Página 219: Importar Canciones Desde Un Cd A Las Pistas De Audio (Audio Cd Import)

    Funciones útiles para la creación de CDs de audio Importar canciones desde un CD a las 4. Utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar el número de la canción que va a importar. pistas de audio (Audio CD Import) fig.40-09ad El BR-1600CD permite importar a las pistas de audio canciones seleccionadas de un CD de audio.
  • Página 220 APUNTES...
  • Página 221: Sección 5 Utilizar Midi

    Sección 5 Section 5 Using MIDI Utilizar MIDI...
  • Página 222: Puntos Fundamentales De Midi

    Puntos Fundamentales de MIDI Canales MIDI Utilizando MIDI para conectar el BR-1600CD a otros aparatos MIDI, puede hacer lo siguiente: MIDI permite la transmisión independiente de datos hacia Hacer que suenen guías de percusión en un módulo de múltiples aparatos MIDI mediante un único cable MIDI. Esto sonido MIDI externo es posible gracias al concepto de "Canales MIDI".
  • Página 223: Hacer Que Suenen Patrones De Percusión Y De Bajo En Un Módulo De Sonido Midi Externo

    GS, GM, o una caja de los datos de ejecución vía el puerto MIDI OUT para que ritmo BOSS, es común seleccionar el canal 10 para los suene la interpretación en otro módulo de sonido MIDI. De datos de percusión;...
  • Página 224: Hacer Que Suenen Patrones De Percusión Y De Bajo En Un Módulo De Sonido Midi

    Hacer que suenen patrones de percusión y de bajo en un módulo de sonido MIDI Sonidos de percusión y números de nota Se muestra la correspondencia entre los sonido de percusión y los números de nota a continuación. Nombre del Número de Nota Instrumento Kick 1...
  • Página 225: Sincronizar Secuenciadores Midi Externos Y Cajas De Ritmo

    Sincronizar secuenciadores MIDI y cajas de ritmo Sincronizar un aparato MIDI al tempo del Puede utilizar el tempo y el tiempo del BR-1600CD como tempo master y tiempo master para poder sincronizar los ritmo utilizando el reloj MIDI secuenciadores MIDI externos y las cajas de ritmo a su reproducción (Master Sync).
  • Página 226: Sincronizar Un Secuenciador Midi Al Tiempo De Reproducción Utilizando Mtc

    Sincronizar secuenciadores MIDI y cajas de ritmo Sincronizar un secuenciador Se muestra la pantalla para el ajuste de la sincronización. fig.50-06d MIDI al tiempo de la reproducción con MTC El término Código de Tiempo MIDI MTC) se refiere a un tipo de mensaje de sincronización al tiempo que se envía con 4.
  • Página 227 Sincronizar secuenciadores MIDI y cajas de ritmo 8. Una vez realizados los ajustes, pulse varias veces Se muestra la pantalla Sync Parameter. fig.50-09d [EXIT/NO] para volver a la pantalla principal. Al utilizar MTC, debe realizar los ajustes precisos para sincronizar el secuenciador MIDI a una fuente de MTC externa;...
  • Página 228: Cambiar La Visualización Del Campo Time

    Sincronizar secuenciadores MIDI y cajas de ritmo Cambiar la visualización el Sincronizar un aparato MIDI grabando sus cambios de tempo en el BR-1600CD (Sync Track) campo TIME Cuando transmita señales MTC desde el BR-1600CD para Puede utilizar el siguiente procedimiento para recibir señales sincronizar un aparato MIDI externo, podrá...
  • Página 229 Sincronizar secuenciadores MIDI y cajas de ritmo 4. Desplace el cursor hasta SYNC TRACK y pulse fig.50-13 [ENTER/YES]. También puede pulsar [F3] (SYNC TRACK) si se muestra el icono SYNC TRACK. Se muestra el mensaje “Waiting for Clock...” y el BR- 1600CD entrará...
  • Página 230 Sincronizar secuenciadores MIDI y cajas de ritmo “SYNC TRACK” sólo está disponible si se ha grabado una pista de sincronización. 6. Desplace el cursor hasta “Sync Generator” y seleccione “MIDI CLOCK” con el dial TIME/VALUE. Ahora el BR-1600CD ya está configurado para transmitir señales de reloj MIDI.
  • Página 231: Controlar Aparatos Compatibles Con Mmc Desde El Br-1600Cd

    Controlar aparatos compatibles con MMC desde el BR-1600CD 2. Pulse [UTILITY]. Se muestra la pantalla Utility Menu. fig.12-12d ¿Qué es MMC? MMC (Control de Aparatos MIDI) es un protocolo para el control remoto de varios aparatos de grabación desde un solo aparato utilizando mensajes MIDI de sistema exclusivo.
  • Página 232: Ajustar El Canal Midi Para El Deslizador Midi (Midi Fader)

    Ajustar el canal MIDI para el Deslizador MIDI (MIDI Fader) Activar/desactivar la función El BR-1600CD es capaz de transmitir y recibir el movimiento de los deslizadores en forma de señales MIDI. Y además de MIDI Fader las señales de deslizador, también puede transmitir y recibir señales de pedal de expresión de la misma manera.
  • Página 233: Ajustar El Canal Midi Para El Deslizador Midi

    Ajustar el canal MIDI para el Deslizador MIDI (MIDI Fader) Ajustar el canal MIDI para el Deslizador MIDI Los ajustes del canal MIDI se mantienen cuando se De fábrica, el pedal de expresión y los deslizadores del BR- apaga el BR-1600CD. Tenga en cuenta, sin embargo, 1600CD tienen asignados los siguientes canales MIDI.
  • Página 234: Introducir Patrones De Percusión Y De Bajo Desde Un Teclado Midi (Grabación Midi)

    Introducir patrones de percusión y de bajo desde un teclado MIDI (Grabación MIDI) Aunque los deslizadores y los botones de pista del BR- 1600CD pueden utilizarse para introducir patrones de percusión y de bajo, el procedimiento de introducción puede En algunos casos, dependiendo de la gama de simplificarse y los volúmenes de las notas puede controlarse de forma mucho más precisa si se utiliza un teclado MIDI números de nota, el BR-1600CD no producirá...
  • Página 235: Controlar Aparatos De Vídeo Externos Desde El Br-1600Cd (V-Link)

    Controlar aparatos de vídeo externos desde el BR-1600CD (V-LINK) ¿Qué es V-LINK? Utilizar V-LINK Conecte el puerto MIDI OUT del BR-1600CD al terminal V-LINK ( ) es una función que le permite controlar remoto del DV-7PR utilizando un UM-1. audio y vídeo. Cuando el BR-1600CD se utiliza con un aparato de vídeo compatible con V-LINK, esta función le permite aplicar fig.51-02 efectos de vídeo de forma expresiva, simple y muy amena.
  • Página 236: Cambiar Las Asignaciones De Las Funciones De V-Link

    Controlar aparatos de vídeo externos desde el BR-1600CD (V-LINK) Cambiar las asignaciones de 4. Para desactivar V-LINK, vuelva a pulsar [V-LINK]. El indicador del botón se apaga y vuelve a mostrarse la las funciones de V-LINK pantalla inicial 1. Pulse [F1] (ASSIGN). Se muestra la pantalla para asignar funciones de V- LINK.
  • Página 237: Grabar Operaciones De Control

    Controlar aparatos de vídeo externos desde el BR-1600CD (V-LINK) Grabar y reproducir las de las señales de operaciones de control grabadas, por lo que puede que no sea posible conseguir el efecto que operaciones de control de V- deseaba. LINK 2.
  • Página 238 APUNTES...
  • Página 239 Sección 6 Section 6 Using USB Utilizar...
  • Página 240: Antes De Utilizar Usb (Visión General)

    BR-1600CD con el operaciones que no sean las que se describen a ordenador a través del USB. continuación. Además, BOSS/Roland no asumirá responsabilidad alguna si el BR-1600CD deja de funcionar correctamente o si se pierden datos...
  • Página 241: Conectar Un Ordenador

    Antes de utilizar USB (Visión general) Conectar un ordenador Al hacer doble clic en el icono del BR-1600CD o en el icono de “Disco Extraible (*:)” en Windows o al hacer doble clic en el icono del BR-1600CD en Mac OS, se mostrarán todos los Use un cable USB para conectar el BR-1600CD a su ordenador.
  • Página 242: Crear Una Copia De Seguridad De Los Datos Del Br-1600Cd

    Crear una copia de seguridad de los datos del BR-1600CD Con Windows 5. Haga doble clic en el icono “BR-1600CD” ( “Disco Extraible (*:)”). 1. Conecte su ordenador al BR-1600CD con un cable USB. Se muestran los archivos y carpetas del disco duro del BR-1600CD en el monitor del PC.
  • Página 243: Con Macintosh

    Crear una copia de seguridad de los datos del BR-1600CD Con Macintosh Con Windows 2000/Me 1) En Mi PC haga clic derecho en el icono del “BR- 1. Conecte su ordenador al BR-1600CD con un cable USB 1600CD” (o el icono “Disco Extraible (*:)”) para “Expulsar”...
  • Página 244 Crear una copia de seguridad de los datos del BR-1600CD Poco después de establecer la conexión, se mostrará el icono del BR-1600CD. fig.52-07a (Ex.) BR-1600CD 5. Haga doble clic en “BR-1600CD.” Se muestran los archivos y carpetas del disco duro del BR-1600CD en el monitor del PC.
  • Página 245 Volver a cargar los datos de seguridad en el BR-1600CD desde el PC (Recover) Con Windows Poco después de que se haya establecido la conexión se mostrará en pantalla el icono del BR-1600CD o el icono de “Disco Extraíble (*:)”. fig.52-07 Inicialice el disco duro del BR-1600CD (p.
  • Página 246: Volver A Cargar Los Datos De Seguridad En El Br-1600Cd Desde El Pc (Recover)

    Volver a cargar los datos de seguridad en el BR-1600CD desde el PC (Recover) 2) Haga clic en [OK] del cuadro de diálogo “Safe to se suprimirán todos los datos del disco duro del BR- Remove Hardware” (“Puede retirar el hardware”) que se 1600CD.
  • Página 247 Volver a cargar los datos de seguridad en el BR-1600CD desde el PC (Recover) 11. · Si pulsa [EXIT/NO] sin haber cerrado la conexión con Poco después de que se haya establecido la conexión se mostrará en pantalla el icono del BR-1600CD. el ordenador, se mostrará...
  • Página 248: Guardar Datos De Pista Del Br-1600Cd En Formato Wav/Aiff (Wav/Aiff Export)

    Guardar datos de pista del BR-1600CD en formato WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) Al guardar en estéreo Puede convertir los datos de pista del BR-1600CD en archivos WAV o AIFF y luego guardarlos en su ordenador. Seleccione la combinación de pistas 1/2 –15/16. Después de convertir sus pistas masterizadas en archivos fig.52-16d WAV o AIFF, puede utilizar su ordenador para crear...
  • Página 249: Con Windows 2000/Me

    Guardar datos de pista del BR-1600CD en formato WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) Con Windows 2000/Me 9. Haga clic en la carpeta USB. fig.52-19 1) Vaya a Mi PC, haga clic con el botón derecho en el icono de “BR-1600CD” (o en el icono de “Disco Extraible (*:)”) para “Expulsar”...
  • Página 250 Guardar datos de pista del BR-1600CD en formato WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) Con Macintosh 6. Use [CURSOR] y el dial TIME/VALUE para seleccionar el formato del archivo. 1. Conecte su ordenador al BR-1600CD con un cable USB WAV: Es principalmente un formato de audio para Windows.
  • Página 251 Guardar datos de pista del BR-1600CD en formato WAV/AIFF (WAV/AIFF Export) 11. Interrumpa la conexión al ordenador. Arrastre el icono “BR-1600CD” a la papelera. 12. Pulse [EXIT/NO] del BR-1600CD. Se muestra otra vez la pantalla de selección de tipo de archivo.
  • Página 252: Cargar Archivos Wav/Aiff En Pistas Del Br-1600Cd (Wav/Aiff Import)

    Cargar archivos WAV/AIFF en pistas del BR-1600CD (WAV/AIFF Import) Puede coger archivos WAV o AIFF de su ordenador como, fig.52-22d por ejemplo, los archivos creados con aplicaciones de software de audio, y cargarlos en las pistas del BR-1600CD. Pueden importarse datos de ondas con los siguientes formatos.
  • Página 253 Cargar archivos WAV/AIFF en pistas del BR-1600CD (WAV/AIFF Import) 8. Haga doble clic en el icono “BR-1600CD” o en el icono 11. Pulse el botón [EXIT/NO] del BR-1600CD. “Disco Extraible (*:)”. Los archivos WAV o AIFF se convertirán Todos los archivos y carpetas del disco duro del BR- automáticamente en datos de pista de audio.
  • Página 254 Cargar archivos WAV/AIFF en pistas del BR-1600CD (WAV/AIFF Import) 4. Desplace el cursor hasta el icono IMPORT y pulse 8. Haga doble clic en el icono del BR-1600CD. [ENTER/YES]. Todos los archivos y carpetas del disco duro del BR- También puede pulsar [F3] (IMPORT). 1600CD se muestran en la pantalla del ordenador.
  • Página 255: Funciones Adicionales

    Sección 7 Section 7 Other Convenient Functions Funciones Adicionales...
  • Página 256: Afinación De Instrumentos (Tuner)

    Afinación de instrumentos (Tuner) El BR-1600CD dispone de un afinador cromático integrado que le permite afinar correctamente los instrumentos. • El ajuste de la afinación de referencia se guarda en todas las Ajustar la afinación de canciones. referencia • La afinación de referencia ajustada para el afinador es la misma que se utilizará...
  • Página 257: Cuando La Afinación Es Más Alta Que La Nota Que Se Muestra

    Afinación de instrumentos (Tuner) 5. Mientras monitoriza las guías de afinación, afine con precisión cada una de las cuerdas de modo que las dos guías de afinación se iluminen cuando se hace sonar la Precauciones a observar al utilizar el afinador cuerda.
  • Página 258: Ajustar Automáticamente El Balance Del Nivel De Volumen De La Señal De Entrada (Level Calibration)

    Ajustar automáticamente el balance del nivel de volumen de la señal de entrada (Level Calibration) 4. Haga sonar cada uno de los instrumentos conectados a Los mandos INPUT SENS (p. 24) normalmente se utilizan para las entradas de la señal de audio durante dos o tres ajustar el volumen de la señal de entrada.
  • Página 259: Ajustar Automáticamente El Balance Del Nivel De Volumen De La Señal De Entrada

    Ajustar automáticamente el balance del nivel de volumen de la señal de entrada Se muestra el mensaje “Complete!” y los volúmenes BR-1600CD sin que cambie su volumen; y a “127” el recuperan los valores que tenían antes del ajuste volumen de la señal de entrada se dobla (es decir, se automático.
  • Página 260: Enmudecer Entradas Individuales

    Enmudecer entradas individuales Aunque se pueden grabar hasta ocho entradas cuando se ha seleccionado [MULTI-TRACK] o [STEREO TRACKS] en INPUT SELECT, en algunos casos quizás prefiera no grabar algunas de estas fuentes de entrada. En estos casos puede utilizar la función de enmudecimiento de Level Calibration para enmudecer o desenmudecer las entradas pulsando un solo botón.
  • Página 261 Este conector se puede utilizar para la entrada OFF: de señales de audio tal como son desde un BOSS GT-6, un Las señales digitales que vengan del conector DIGITAL IN se reproductor de CD, un reproductor de MD o desde cualquier ignorarán y no entrarán en el BR-1600CD.
  • Página 262: Crear Una Cinta Maestra Protegida De La Copia Digital

    Crear una cinta maestra protegida de la copia digital 5. Haga una mezcla general a dos pistas de sus canciones Cuando se está realizando digitalmente una mezcla general a desde el BR-1600CD hasta la grabadora DAT u otro dos pistas desde el BR-1600CD hasta una grabadora DAT u aparato digital similar.
  • Página 263: Cambiar El Contenido De La Visualización Del Medidor De Nivel

    Cambiar el contenido de la visualización del medidor de nivel (Pre/Post Fader) 1. Pulse [UTILITY]. Normalmente los medidores de nivel para las pistas, que se muestran en la pantalla principal, indican el nivel de los Se muestra la pantalla Utility. distintas señales después de que hayan pasado por los fig.12-12d deslizadores correspondientes (es decir el volumen post-...
  • Página 264: Utilizar Micrófonos Condensadores

    Utilizar micrófonos condensadores (Alimentación Phantom) La mayoría de micrófonos condensadores para funcionar fig.53-17 necesitan una fuente de alimentación que recibe el nombre 1, 5 de “alimentación phantom”. 3, 4 Por eso, el BR-1600CD puede suministrar un alimentación phantom de +48 V a los micrófonos condensadores conectados a cualquiera de los conectores de tipo XLR de las 1, 5 entradas de INPUT 1 a INPUT 8.
  • Página 265: Utilizar Micrófonos Condensadores (Alimentación Phantom)

    Utilizar micrófonos condensadores (Alimentación Phantom) 5. Suba gradualmente los mandos INPUT SENS, el deslizador MASTER y los mandos INPUT LEVEL, y confirme si se recibe una señal de audio desde el (los) micrófono(s) condensador). 6. Para desactivar la alimentación fantom, repita los Pasos 1 a 3 y entonces ajustes “Phantom”...
  • Página 266: Mezclar La Salida De Un Aparato De Audio Con La Del Br-1600Cd

    Mezclar la salida de un aparato de audio con la del BR-1600CD (Audio Sub Mix) 1. Pulse [UTILITY]. La función Audio Sub Mix trata las fuentes de audio para las entradas INPUT 7 y INPUT 8 como entrada estéreo y Se muestra la pantalla Utility.
  • Página 267 Inicializar todos los ajustes del BR-1600CD (Initialize) La función Initialize permite recuperar todos los ajustes fig.53-28 originales de los parámetros del BR-1600CD. Parámetros Globales 2, 3 • Parámetros de Nota de Referencia del Afinador • Parámetros de Sistema 2, 3, •...
  • Página 268 Inicializar todos los ajustes del BR-1600CD (Initialize) Icono MIXER 3. Desplace el cursor hasta el icono para los parámetros a fig.53-33d inicializarse y pulse [ENTER/YES]. También puede pulsar el botón de FUNCIONES debajo del icono relevante Se muestra el mensaje “Initialize *** OK?”. Al seleccionar este icono, Ejemplo:) Al seleccionar el icono GLOBAL •...
  • Página 269: Llevar A Cabo Operaciones De Disco Duro

    Llevar a cabo operaciones de disco duro Ver información del disco duro 3. Desplace el cursor hasta el icono INFO y pulse [ENTER/YES]. (Hard Disk Information) Se muestra el tamaño de cada partición. fig.54-03d Para visualizar los datos del disco duro, utilice el siguiente procedimiento.
  • Página 270: Inicializar El Disco Duro (Disk Initialize)

    Llevar a cabo operaciones de disco duro Inicializar el disco duro (Disk 3. Desplace el cursor hasta el icono INITIALIZE y pulse [ENTER/YES]. Initialize) Se muestra el mensaje “FORMAT MODE: NORMAL”. fig.54-04d Los ajustes apropiados para el disco duro interno del BR- 1600CD vienen ya de fábrica, por lo que el disco duro puede utilizarse de forma inmediata al adquirir el BR-1600CD.
  • Página 271: Inicializar Sólo Una De Sus Particiones

    Llevar a cabo operaciones de disco duro 6. Pulse [ENTER/YES]. 3. Desplace el cursor hasta el icono HDD y pulse [ENTER/YES]. Si desea cancelar la inicialización del disco duro, pulse [EXIT/NO]. Se muestra la pantalla Hard Disk. fig.54-02d El BR-1600CD inicia el proceso de inicialización. Cuando la inicialización del disco duro se ha completado con éxito se muestra el mensaje “Complete!”...
  • Página 272 APUNTES...
  • Página 273 Apéndices Appendices...
  • Página 274: Solucionar Pequeños Problemas

    Solucionar pequeños problemas Si el BR-1600CD no funciona tal como esperaba, compruebe los puntos ¿Ha ajustado el valor de la Pista-V a otra Pista-V diferente? siguientes antes de asumir que el aparato funciona mal. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con su distribuidor ¿Ha ajustado correctamente el tipo de pista? habitual o con el Centro de Atención Roland más cercano.
  • Página 275: Problemas Con El Disco Duro

    Solucionar pequeños problemas Problemas con el disco duro No se puede grabar ¿Queda suficiente espacio libre en el disco duro? Los datos del disco duro están ¿Ha seleccionado correctamente el modo de dañados grabación (INPUT, BOUNCE, MASTERING)? Si los datos del disco duro se han dañado, es posible que ¿Ha activado la función Scrub Playback? se deba a una de las siguientes causas.
  • Página 276: Problemas De Sincronización

    Solucionar pequeños problemas ¿Está utilizando un disco CD-R que ya ha sido reciben utilizando los mensajes de Cambio de Control #7 escrito o un disco CD-RW que quizás es demasiado (Volumen). El secuenciador MIDI externo debe ajustarse antiguo? para que transmita y reciba estos mensajes MIDI. ¿Ha intentado extraer el disco utilizando el orificio de expulsión de emergencia? Problemas con el USB...
  • Página 277: Mensajes De Error

    Mensajes de Error Blank Disc! (¡Disco en blanco!) Data Too Short! (¡Datos demasiado cortos!) Causa: El disco de la unidad de CD-R/RW no contiene datos. Causa 1: Ha intentado cargar un archivo de forma de onda que duraba 0,5 segundos o menos. Solución: Cargue un disco CD-R/RW que contenga datos.
  • Página 278 Mensajes de Error Event Memory Full! (¡Memoria de eventos Marker Memory Full! (¡Memoria de llena!) marcadores llena!) Causa: El BR-1600CD ha gastado todos los eventos que Causa: El BR-1600CD ha gastado toda la memoria para puede utilizar una canción. marcadores (100 marcadores) que puede utilizar una canción.
  • Página 279 Mensajes de Error Not Blank Disc! (¡No es un disco en Sync Track Full! (¡Pista de sincronización blanco!) llena!) Causa: El disco CD-R/RW ya tiene datos escritos en él. Causa: Se ha gastado toda la memoria que quedaba durante el proceso de grabación de Sync Track. Solución: Inserte en la unidad de CD-R/RW un disco CD-R/ RW que no contenga datos (un disco en blanco).
  • Página 280: Funcionamiento De Los Botones Input Select

    Funcionamiento de los botones INPUT SELECT [SIMUL] Los botones INPUT SELECT se utilizan para seleccionar qué fuente de entrada del BR-1600CD se va a seleccionar. Además, cada vez El indicador de [GUITAR/BASS] y de [VOCAL] se ilumina para indicar que que se selecciona una fuente de entrada utilizando uno de estos se ha seleccionado la fuente de entrada conectada al jack GUITAR/BASS o al botones, también se selecciona automáticamente un efecto de...
  • Página 281: Input Select

    Funcionamiento de los botones INPUT SELECT Esquemas de las conexiones internas para cada estado del INPUT SELECT Las conexiones internas para las señales de audio de entrada cambian tal como se explica a continuación en respuesta al estado del INPUT SELECT. Al seleccionar [GUITAR/BASS] Cuando la pista de grabación es monofónica fig.92-01...
  • Página 282: Al Seleccionar [Vocal] Cuando La Grabación Es Monofónica

    Funcionamiento de los botones INPUT SELECT Al seleccionar [VOCAL] Cuando la grabación es monofónica fig.92-03 Input 2 Reverb PEAK Envío de Reverb INPUT Efectos de INPUT INPUT 2 / MIC 2 Pista de grabación (mono) SENS 2 LEVEL inserción LINE OUT Input 2 &...
  • Página 283 Funcionamiento de los botones INPUT SELECT Al seleccionar [MULTI-TRACKS] fig.92-05 PEAK Conversión de GUITAR / Input 1 BASS impedancia Envío de INPUT Reverb Pista de grabación 1 o 9 SENS 1 INPUT 1 / MIC 1 Input 1 pan Si conecta un instrumento al jack GUITAR/BASS se desactiva el jack Input 1 Envío de...
  • Página 284 Funcionamiento de los botones INPUT SELECT Al seleccionar [STEREO TRACKS] fig.92-06 PEAK Conversión de GUITAR / BASS Impedancia INPUT Input 1 Pan SENS 1 INPUT 1 / MIC 1 PEAK Si conecta un instrumento al jack GUITAR/BASS se desactiva el jack INPUT 1/MIC 1 INPUT VOCAL /...
  • Página 285: Operaciones Del Modo Rec (Modo De Grabación)

    Operaciones del MODO REC (Modo de Grabación) BOUNCE El BR-1600CD ofrece tres tipos diferentes de modos de grabación. Puede escoger el que desee dependiendo de la En el modo BOUNCE la señal de audio grabada en varias forma en que quiera llevar a cabo la grabación. pistas se mezcla en una sola pista mono o estéreo.
  • Página 286: Esquemas De Las Conexiones Internas Para Cada Modo De Grabación

    Operaciones del MODO REC (Modo de Grabación) Esquemas de las conexiones internas para cada modo de grabación Las conexiones internas para las pistas de audio cambian, tal como se muestra a continuación, en respuesta al estado del REC MODE. Al seleccionar INPUT o BOUNCE fig.93-01 Medidor de Nivel Medidor de Nivel...
  • Página 287 Operaciones del MODO REC (Modo de Grabación) Al seleccionar MASTERING fig.93-02 V-Track on Track 9/10 to Pista-V en la Pista 9/10 Medidor de Nivel be subjected to Medidor de Nivel donde se grabará el audio (Post Fader) mastering (Pre Fader) masterizado LINE OUT Pista 9...
  • Página 288: Midi Implementado

    Fecha: 1 del 10 de 2003 ESTUDIO DE GRABACIÓN DIGITAL MIDI Implementado Modelo: BR-1600CD Versión: 1.00 1. Receive data Channel Mode Messages All Sound OFF (Controller number 120) Status 2nd byte 3rd byte Channel Voice Messages n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) Note off * Received via drums MIDI channel when the MIDI parameter “Drums Note Ch.”...
  • Página 289: Data Transmission

    MIDI Implementado 2. Data Transmission Universal Non-realtime System Exclusive Messages Identity Request Message Channel Voice Messages Status Data byte Status Note off 7EH,dev,06H,01H Status 2nd byte 3rd byte Byte Explanation Exclusive status ID number (Universal Non-realtime Message) n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) Device ID (dev: 10H - 1FH, 7FH) kk = Note number:...
  • Página 290 MIDI Implementado Foot Type (Controller number 4) Legato Foot Switch (Controller number 68) Status 2nd byte 3rd byte Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127) vv = Control value:...
  • Página 291 MIDI Implementado General Purpose Controller 7 (Controller number 82) Reset All Controllers (Controller number 121) Status 2nd byte 3rd byte Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16 ) n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127 )
  • Página 292 MIDI Implementado * The time code types defined by the MIDI specification correspond to the BR-1600CD MIDI Machine Control Command Sync parameter “MTC Type” as follows. Status Data byte Status 7FH, Dev, 06H, aaH, ..., bbH MIDI specification setting “MTC Type” setting 0 = 24 Frames / Sec Byte Remars...
  • Página 293 MIDI Implementado 3. Supplementary material LOCATE [MCP] Format2---LOCATE [TARGET] Status Data byte Status Decimal/Hexadecimal table 7FH, Dev, 06H, 44H, 06H, 01H, (hexadecimal values are indicated by a following “H”) hrH, mnH, scH, frH, ffH MIDI uses 7-bit hexadecimal values to indicate data values and the address and size of exclusive messages.
  • Página 294: Tabla De Midi Implementado

    MIDI Implementado MIDI Implementation Chart ESTUDIO DE GRABACIÓN DIGITAL Fecha : 1/10/ 2003 Tabla de MIDI Implementado Modelo BR-1600CD Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Función... Comentarios Basic Default 1–16 1–16 Memorized Channel Changed 1–16 1–16 Default Mode Messages Altered ************** Note 0–127 0–127...
  • Página 295: Características Técnicas

    Características Técnicas BR-1600CD: Estudio de Grabación Digital Nivel de Salida Nominal Jack LINE OUT jack: -10 dBu Pistas Pistas: 16 Pistas-V: 256 (16 Pistas-V por Pista) Impedancia de Salida Jack LINE OUT: 2 kΩ * Puede grabar simultáneamente hasta 8 pistas y reproducir 100 Ω...
  • Página 296 Características Técnicas Alimentación DC 12 V; Adaptador CA (Roland PSB-3U) Consumo Dimensiones 494 (ancho) x 339 (hondo) x 99 (alto) mm Peso 4.9 kg. (Sin el adaptador CA) Accesorios Adaptador CA: PSB-3U Manual del Usuario (“Funcionamiento Básico,” “Manual del Usuario”) Lista de Datos Servicio Roland (hoja “información”) CD-ROM “DISCRETE DRUMS”...
  • Página 297 Índice Símbolos Amb Level ................96 Amb Pre-Dly ................96 *TMP ..................125 Amb Size ................... 96 *TMP(CURRENT) ......81–82, 121, 125–126, 131 Ambiente .................. 96 + ............... 57, 59, 62–63, 192, 209 AMERCAN ................94 =>COPY ................160, 173 AMG ................
  • Página 298 Índice BASS MULTI ................86 Acorde ..................165 Patrón de Bajo ..............146, 164 Suprimir ................189 BASS SIM .................. 85 Entrar ................188 Simulador de Bajo ............. 85, 92 Insertar ................189 Sonido de Bajo ................ 164 Pantalla de Entrada de Acordes .......... 188 Timbre de Bajo ...............
  • Página 299 Índice COSM BASS AMP ..............86 Tiempo de Disolución ............234 COSM COMP BASS AMP ............87 Distancia ................88, 97 COSM COMP GUITAR AMP ..........86 DISTORT ................... 94 COSM Comp/Limiter ..........86–87, 94 Dither ..................136 COSM OVERDRIVE GUITAR AMP ........85 DIV ...................
  • Página 300 Índice Apertura de expulsión de emergencia ......... 30 Parpadea en verde ..............27 END (End point) ......57, 59, 63–64, 180, 192, 209 Parpadea en naranja ..............27 ENHANCE ................90 Parpadea en verde y naranja ..........27 Enhancer ............... 86–87, 98, 135 Parpadea en rojo ..............
  • Página 301 Índice HF DAMP ............... 113–114 Insertar Hi Cut Freq ................. 92, 97 Frase en Bucle ..............191 HI.FEML ................. 118, 121 Efecto de inserción ..............76 HI.MALE ................ 118, 121 Lista de algoritmos de efectos de inserción ......85 HIGH ................103, 110 Conexión de efecto de inserción ..........
  • Página 302 Índice LOW ................103, 110 MEASURE ..............187, 190 LOW CUT ............... 113–114 Compás ............... 31, 38, 195–196 Low Cut Filter ................99 MEDIUM ..............93, 102, 109 Low Depth ................92 METAL ................103–104 Low Freq ................91, 134 METAL D ................
  • Página 303 Índice Modo ..............92, 102, 105, 107 Salida ................100, 136 Modelo ..................127 Jacks de salida ................36 Modificar Filtro ..............100 Nivel de la señal de salida ............ 134 Modulación ................ 87–88 Output Sp................127 MONO ..................92 MOVE ................
  • Página 304 Índice PLAYBACK ................235 Grabación a tiempo real ....... 152–153, 166–167 Velocidad de la reproducción ..........234 Panel Posterior ................ 32 PLAYER ................99, 212 Botón REC ................. 27 Reproducir SMFs ..............211 REC MODE ................283 Polaridad ................107 Botón REC MODE ..............
  • Página 305 Índice Barra de desplazamiento ............39 Song Protect ................71 Scrub ..................54 Protección de canción ............. 67 Scrub FROM/TO Recuperación de canción ............205 FROM .................. 55 Arreglo de Ritmo de Canción ........148, 185 TO ..................55 Guardar Canción ..............72 Pantalla Scrub/Preview ............
  • Página 306 Índice Nivel de Pista ................51 FADER ................51 T BAR ..................234 SCENE ................51 T bar ..................234 Desplazamiento de Pista ............58 TAP ................151, 178, 186 Pantalla Track Move .............. 58 Botón TAP ................. 28 Botón TRACK MUTE .............. 28 Tempo de la función Tap ........
  • Página 307 Índice Botón UTILITY ................. 29 UV .................... 105 WAH ..................106 Wah ................85–88, 106 Pedal Wah ................. 84 Mandos VALUE 1/PAN, VALUE 2, VALUE 3, Tipo de Wah ................107 y VALUE 4 ................39 WAV ..............180, 210, 246, 248 Mandos VALUE ...............

Tabla de contenido