Federal Signal Global G-STR Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Federal Signal Global G-STR Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Federal Signal Global G-STR Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Global G-STR:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Para ver este manual em Português, acesse www.federalsignal-indust.com.
要查看本手册的简体中文版,请访问
Для просмотра руководства на русском языке перейдите на веб-сайт
www.federalsignal-indust.com.
25500185 en
Rev. A0 1015
Printed in U.S.A.
Model G-STR Strobe Beacon
For Use in Hazardous Locations
Maintenance Instructions
www.federalsignal-indust.com
Global Series
Installation and
español...............página 27
français...............page 53
loading

Resumen de contenidos para Federal Signal Global G-STR

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Global Series Model G-STR Strobe Beacon For Use in Hazardous Locations Installation and Maintenance Instructions Para ver este manual em Português, acesse www.federalsignal-indust.com. 要查看本手册的简体中文版,请访问 。 www.federalsignal-indust.com Для просмотра руководства на русском языке перейдите на веб-сайт www.federalsignal-indust.com.
  • Página 2 Seller within thirty days after Buyer learns of the defect or such claim shall be deemed waived. Industrial Systems 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel: 708-534-4756 • 877-289-3246 • Fax: 708-534-4852 Email: [email protected] • www.federalsignal-indust.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety Messages to Installers and Users ..........5 Certification ..................... 6 Unpacking the Beacon ................7 Creating Combination Fixtures in the Field ......... 7 Mounting the Beacon ................8 Mounting the Trunnion-Mount Beacon ..........8 Mounting the Surface-Mount Ex d Beacon ........
  • Página 4 Figure 11 IN/OUT PCB connections for Ex d 120 Vac and 220-240 Vac ..16 Figure 12 Connections for DC or AC Ex de beacons ......18 © 2015 Federal Signal Corporation. All rights reserved. Model G-STR Global Series Strobe Beacon...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Safety Messages to Installers and Users It is important to follow all instructions shipped with this product. This beacon is to be installed by a trained electrician who is thoroughly familiar with and will follow all applicable national and local codes in the country of use.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions • Brass inserts have the potential to store charge when they are not plugged. Consideration should be taken to prevent these from becoming a sparking hazard. • The lens guard has the potential to store charge. Consideration should be taken to prevent this from becoming a sparking hazard.
  • Página 7 Disposal of all shipping materials must be carried out in accordance with national and local codes and standards. If any parts are missing, please call Federal Signal Customer Support at +1 708-534-4756 or +1 877-289-3246.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Figure 1 Beacon and sounder combination fixture Mounting the Beacon ATTACH THE BEACON SECURELY: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the mounting surface in accordance with the installation instructions. Use installer- supplied fasteners suitable for the mounting surface.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Figure 2 Front view of trunnion-mount beacon 189.2 mm (7.45 in) 215.2 mm (8.47 in) Figure 3 Side view of trunnion mount 227.4 mm (8.95 in) Model G-STR Global Series Strobe Beacon...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Figure 4 Bracket dimensions 2X M6 SCREW HOLE 60.0 mm (2.36 in) 31.8 mm (1.25 in) Mounting the Surface-Mount Ex d Beacon Mount the beacon to a flat surface using the four 8.5 mm mounting holes.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Mounting the Ex de Surface-Mount Beacon Mount the beacon to a flat surface using the six 8.5 mm mounting holes. Use installer-supplied fasteners suitable for the surface to which the device will be mounted. Figure 7 Front view of Ex de surface mount 4X COUNTER-BORED HOLES TO FIT M8...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Figure 8 Side view of Ex de surface mount 227.4 mm (8.95 in) 272.0 mm (10.71 in) 3X M20 GLAND ENTRIES SEE “ACCESSORIES” SECTION FOR REPLACEABLE E-BOX END CAPS Model G-STR Global Series Strobe Beacon...
  • Página 13 Signal Corporation, are not permitted. • Cable termination should be in accordance with specifications applying to the application. Federal Signal recommends that all cables and cores should be fully identified. • Ensure that only the correct equipment-certified glands are used and that the assembly is shrouded and correctly earthed.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Connecting to the Terminal Block The terminal block for all models uses a spring clamp connection to engage the wire. To disengage the clamp, insert the tip of the screwdriver into the small openings near the top and press down.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions The maximum wire gauge is 2.5 mm (12 AWG). The wire must be rated 85 °C or higher. Use only stranded cable to terminate the beacon. The cross-sectional area of the primary earth (ground) must equal the cross-sectional area of the phase conductor.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Connect the earth ground wire to the terminal block pole marked -GND Figure 10 IN/OUT PCB connections for Ex d 24 Vdc 120 Vac and 220-240 Vac Models See Figure 11. Connect the line (hot) power source wire to the terminal-block screw marked L1 .
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Ensure that the unused wire entry is sealed with the provided brass M20-1.5 x 6 g stopping plug (equipment-certified). Test the beacon for proper operation. Preparing to Wire the Ex de Increased Safety Models SHOCK HAZARD: To avoid electrical shock hazards, do not connect wires when power is applied.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Wiring the Ex de Models CIRCUIT BOARD DAMAGE: The DC units are polarity sensitive, and MAY BE DAMAGED by incorrect electrical hookup. When connecting the DC strobe unit to the voltage supply lines, POLARITY MUST BE OBSERVED.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Connect the earth ground wire to the terminal block pole marked 120 Vac or 220-240 Vac Ex de Models See Figure 12 on p. Connect the line (hot) power source wire to the terminal block pole marked L1/+ .
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions • The nameplate, which may contain cautionary or other information of importance to maintenance personnel, should NOT be obscured in any way. Ensure that the nameplate remains readable. • After performing any maintenance, test the beacon system to ensure that it is operating properly.
  • Página 21 (ESD). Always follow anti-static procedures while servicing the beacon. Tool and replacement part needed: 1.5 mm A/F hexagon key, and Federal Signal strobe tube part No. K8107177. To replace the strobe tube: Disconnect power to the beacon.
  • Página 22 23. Due to certification, certain component parts are not available for field replacement. Beacons with this type of damage must be either replaced entirely or returned to Federal Signal for service. To order, call Federal Signal Customer Support at 708-534-4756 or 877-289-3246. Model G-STR Global Series Strobe Beacon...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Table 1 Replacement parts Description Part Number Lens Guard K859500821-01 Lens, Amber K859500814 Lens, Blue K859500814-01 Lens, Clear K859500814-02 Lens, Green K859500814-03 Lens, Red K859500814-04 Lens, Magenta K859500814-05 Lens, Yellow K859500814-06 Strobe Tube K8107177...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Maintenance Instructions Table 3 Choosing cable-entry devices for Equipment in Potentially Explosive Atmospheres Cable Entry Devices (cable Models Ex Atmospheres glands, stopping plugs, etc.) G-STR-XXX-D-X Cable entry devices shall (Ex db surface be equipment certified as mount) flameproof.
  • Página 25 Installation and Maintenance Instructions Getting Repair Service or Technical Assistance Products returned for repair require a Return Authorization form from your local distributor or from Federal Signal. To obtain repair service or technical assistance from Federal Signal, call 708-534-4756 or 877-289-3246.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Industrial Systems 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852 Email: [email protected] www.federalsignal-indust.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Sistemas de seguridad/industrial Progreso en la seguridad y el bienestar. Serie Global Baliza estroboscópica modelo G-STR Para uso en zonas peligrosas Instrucciones de instalación y mantenimiento 25500185 es Rev. A0 1015 Impreso en los EE. UU.
  • Página 28 Sistemas de seguridad/industrial Sistemas Industriales Progreso en la seguridad y el bienestar. 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel.: 708-534-4756 • 877-289-3246 • Fax: 708-534-4852 Correo electrónico: [email protected] • www.federalsignal-indust.com...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Mensajes de seguridad para los instaladores y los usuarios ..31 Certificación ..................32 Desembalaje de la baliza ..............33 Creación de accesorios combinados en el campo ......33 Montaje de la baliza ................34 Montaje de la baliza montada al muñón ..........
  • Página 30 Figure 11 Conexiones de la placa de circuito impreso de ENTRADA/ SALIDA para Ex d de 120 VCA y 220-240 VCA ....68 Figura 12 Conexiones para balizas Ex de con CC o CA .....70 © 2015 Federal Signal Corporation. Todos los derechos reservados. Baliza estroboscópica serie Global, modelo G-STR...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Mensajes de seguridad para los instaladores y los usuarios ADVERTENCIA Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con este producto. Esta baliza debe ser instalada por un electricista capacitado que conozca por completo y que siga todos los códigos nacionales y locales de aplicación en el país donde se usa.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento • Las inserciones de bronce tienen el potencial de almacenar carga cuando no están conectadas. Se debe tener cuidado para evitar que se conviertan en un riesgo de chispazos. •...
  • Página 33 +1 708-534-4756 o +1 877-289-3246. Creación de accesorios combinados en el campo Los productos Ex de pertenecientes a la serie Global de Federal Signal pueden conectarse en el campo mediante topes intercambiables de e-box y un sistema de acoplamiento patentado. El sistema de acoplamiento patentado permite conectar un producto con otro de manera simple y rentable, eliminando a menudo la necesidad de prácticas de cableado...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 1 Accesorio que combina baliza y generador de sonido Montaje de la baliza ADVERTENCIA CONECTE LA BALIZA FIRMEMENTE: Para evitar lesiones, el aparato debe conectarse firmemente a la superficie de montaje conforme con las instrucciones de instalación.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 2 Vista frontal de la baliza montada al muñón 189,2 mm (7,45 pulg.) 215,2 mm (8,47 pulg.) Figura 3 Vista lateral de la baliza montada al muñón 227,4 mm (8,95 pulg.) Baliza estroboscópica serie Global, modelo G-STR...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 4 Dimensiones del soporte 2 ORIFICIOS PARA 60,0 mm TORNILLO M6 (2,36 pulg.) 31,8 mm (1,25 pulg.) Montaje de la baliza Ex d montada a la superficie Monte la baliza a una superficie plana usando los cuatro orificios de montaje de 8,5 mm.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Montaje de la baliza Ex de montada a la superficie Monte la baliza a una superficie plana usando los seis orificios de montaje de 8,5 mm. Use los sujetadores proporcionados por el instalador que sean aptos para la superficie donde se montará...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 8 Vista lateral de la baliza Ex de montada a la superficie 227,4 mm (8,95 pulg.) 272,0 mm (10,71 pulg.) 3 ENTRADAS DE PRENSAESTOPAS VER LA SECCIÓN “ACCESORIOS” PARA TOPES DE E-BOX REEMPLAZABLES Baliza estroboscópica serie Global, modelo G-STR...
  • Página 39 • No se permite el uso de pinturas y acabados de superficies que no sean los aplicados por la Federal Signal Corporation. • La terminación de los cables debe ajustarse a las especificaciones que correspondan a la aplicación.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Conexión al bloque de terminales El bloque de terminales de todos los modelos cuenta con una abrazadera de fijación para sujetar el cable. Para soltar la abrazadera, coloque la punta del destornillador en las aberturas pequeñas ubicadas cerca de la parte superior y presione hacia abajo.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento El calibre máximo del cable es de 2,5 mm (12 AWG). El cable debe tener una capacidad de 85 °C o mayor. Para las terminales de la baliza, use únicamente cables trenzados.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Conecte el cable a tierra física al polo del bloque de terminales marcado -TIERRA Figura 10 Conexiones de la placa de circuito impreso de ENTRADA/ SALIDA para Ex d de 24 VCC TIERRA TIERRA Modelos de 120 VCA y 220-240 VCA...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Compruebe que la entrada de cable sin usar esté sellada con el tapón ciego de latón M20-1,5 x 6 g suministrado (certificado para el equipo). Pruebe la baliza para comprobar el funcionamiento correcto. Preparación del cable para modelos de mayor seguridad Ex de ADVERTENCIA...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Herramientas necesarias: • Llave hexagonal A/F de 3,0 mm • Destornillador Phillips N.° 1 • Pelacables Cableado de los modelos Ex de AVISO DAÑOS A LA PLACA DE CIRCUITOS: Las unidades de CC son sensibles a la polaridad y PUEDEN DAÑARSE por una conexión eléctrica incorrecta.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento b. Conecte el cable negativo ( ) de la fuente de alimentación al ▬ polo del bloque de terminales marcado L2/- Conecte el cable a tierra física al polo del bloque de terminales marcado Modelos Ex de de 120 VCA o 220-240 VCA Consulte la Figura 12 en la página 44.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento • La placa de identificación, que puede contener precauciones u otra información de importancia para el personal de mantenimiento, NO debe quedar oculta de ninguna forma. Verifique que la placa de identificación permanezca legible.
  • Página 47 Herramienta y pieza de repuesto necesarias: Llave hexagonal A/F de 1,5 mm y tubo estroboscópico Federal Signal N.° K8107177. Para cambiar el tubo estroboscópico: Desconecte la corriente eléctrica de la baliza.
  • Página 48 Las balizas que presenten este tipo de daño deben ser totalmente reemplazadas o devueltas a Federal Signal con fines de servicio. Para realizar un pedido, llame al Servicio de Asistencia al Cliente de Federal Signal al 708-534-4756 o al 877-289-3246.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Tabla 1 Piezas de repuesto Descripción Número de pieza Protector de lente K859500821-01 Lente, ámbar K859500814 Lente, azul K859500814-01 Lente, transparente K859500814-02 Lente, verde K859500814-03 Lente, roja K859500814-04 Lente, magenta K859500814-05 Lente, amarilla...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y mantenimiento Tabla 3 Elección de dispositivos de entrada de cables para equipos en atmósferas potencialmente explosivas Dispositivos de entrada de Modelos Atmósferas Ex cables (prensaestopas para cables, tapón ciego, etc.) G-STR-XXX-D-X Los dispositivos de entrada (Montaje en...
  • Página 51 Servicio de reparación o asistencia técnica Los productos devueltos para reparación requieren un formulario de autorización de devolución de su distribuidor local o de Federal Signal. Para obtener el servicio de reparación o asistencia técnica de Federal Signal, llame al 708-534-4756 o al 877-289-3246.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Sistemas de seguridad/industrial Progreso en la seguridad y el bienestar. Sistemas Industriales 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel.: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852 Correo electrónico: [email protected] www.federalsignal-indust.com...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Systèmes de sûreté et de sécurité / Industriel Favoriser la sécurité et le bien-être. Série mondiale Modèle de balise stroboscopique G-STR À utiliser dans les zones dangereuses Consignes d’installation et d’entretien 25500185 fr Rév.
  • Página 54 Systèmes de sûreté et de sécurité / Industriel Systèmes industriels Favoriser la sécurité et le bien-être. 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167, États-Unis Tél. : 708 534-4756 • 877 289-3246 • Fax : 708 534-4852 E-mail : [email protected] • www.federalsignal-indust.com...
  • Página 55 Nettoyage du coffret ................46 Remplacement du tube stroboscopique ..........46 Lubrification des joints filetés ..............48 Commande des accessoires et des pièces de rechange ......48 Réparation et assistance technique ............51 Retour du produit et avoir .................51 Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 56 Figure 11 Connexions E/S du circuit imprimé pour les balises Ex d 120 V c.a. et 220-240 V c.a............42 Figure 12 Connexions pour les balises Ex de c.c. ou c.a....44 © 2015 Federal Signal Corporation. Tous droits réservés. Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 57 • Une fois les tests terminés, fournir une copie de cette fiche de consignes à tout le personnel. • Définir une procédure de vérification régulière de l’activation et du bon fonctionnement du feu. Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 58 électrostatique. Les insertions métalliques en laiton ont une capacité de 14 pF. La protection métallique a une capacité de 18 pF. Voir les instructions du fabricant pour plus d’informations. Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 59 +1 877 289-3246. Création d’installations combinées sur le terrain Les produits marqués Ex de de la série mondiale de Federal Signal peuvent être connectés ensemble sur place à l’aide d’embouts interchangeables pour chambre de bornes version « e » et d’un système de couplage breveté.
  • Página 60 à la surface sur laquelle le dispositif est monté. Pour régler l’angle vertical du feu, desserrer les fixations situées sur le support de montage afin de débloquer le rochet. Positionner le feu à la verticale et serrer les fixations. Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d’installation et d’entretien Illustration 2 Vue de face du feu avec montage à tourillon 189,2 mm (7,45 po) 215,2 mm (8,47 po) Illustration 3 Vue de côté du montage à tourillon 227,4 mm (8,95 po) Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 62 POUR S'ADAPTER AUX VIS D'ASSEMBLAGE À SIX PANS CREUX M8 105,9 mm (4,17 po) 105,9 mm (4,17 po) Illustration 6 Vue de côté du feu Ex d 227,4 mm (8,95 po) 132,6 mm (5,22 po) 34,9 mm 2 PRESSE-ÉTOUPES M20 (1,38 po) Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 63 Illustration 7 Vue de face du montage en saillie Ex de 4 ORIFICES LAMÉS POUR S'ADAPTER AUX VIS D'ASSEMBLAGE À SIX PANS CREUX M8 105,9 mm (4,17 po) 23,2 mm (0,91 po) 2X Ø8,5 mm 103,2 mm (4,06 po) ENTRÉES POUR PRESSE- ÉTOUPE 122,6 mm (4,83 po) Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 64 Illustration 8 Vue de côté du montage en saillie Ex de 227,4 mm (8,95 po) 272,0 mm (10,71 po) 3 X ENTRÉES POUR PRESSE-ÉTOUPE M20 VOIR LA RUBRIQUE ACCESSOIRES POUR LES EMBOUTS INTERCHANGEABLES POUR CHAMBRE DE BORNES VERSION « E » Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 65 Federal Signal Corporation, n’est pas permise. • Le raccordement des câbles doit être conforme aux spécifications applicables. Federal Signal recommande que tous les câbles et âmes soient pleinement identifiés. • S’assurer que seuls les bons presse-étoupes certifiés sont utilisés et que l’ensemble est protégé...
  • Página 66 10 % la tension nominale du modèle. Cette partie fournit des consignes de câblage pour les trois modèles antidéflagrants : • G-STR 24 V c.c. • G-STR 120 V c.a. • G-STR 220-240 V c.a. Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 67 Voir Illustration 10 en page 68. Raccorder le câble d’alimentation positif (+) à la vis du bornier marquée d’un + . b. Connecter le câble d’alimentation négatif ( ) à la vis du ▬ bornier marquée d’un ▬ Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 68 Tourner la vis de serrage M3 sur le côté du boîtier jusqu’à ce que la vis entre en contact avec le boîtier. S’assurer que l’entrée de fil non utilisée est fermée à l’aide du bouchon d’arrêt M20-1,5 x 6 g en laiton fourni (certifié). Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 69 Le bornier facilite le câblage d’entrée dans l’alimentation et le câblage de sortie de boucle afin de connecter les feux en série. Outils nécessaires : • Clé hexagonale 3 mm sur plats • Tournevis Phillips n° 1 • Outil à dénuder Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 70 L1/+ L2/- L3/Alt+ Aud+ Aud- b. Connecter le câble d’alimentation négatif ( ) au pôle du ▬ bornier marqué L2/- Connecter le câble de mise à la terre au pôle du bornier marqué Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 71 La plaque signalétique, qui peut contenir des informations de mise en garde et autres informations importantes pour le personnel d’entretien, NE DOIT PAS être occultée de quelque manière que ce soit. Il faut s’assurer que la plaque signalétique reste lisible. Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 72 Remplacement du tube stroboscopique AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION : afin de conserver l’intégrité antidéflagrante du coffret, NE PAS endommager la lentille ou les parties filetées lors du démontage ou du remontage de la balise. Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 73 Outil et pièce de rechange nécessaires : clé hexagonale 1,5 mm sur plats et tube stroboscopique Federal Signal n° de réf. K8107177. Pour remplacer le tube stroboscopique : Déconnecter l’alimentation électrique du feu.
  • Página 74 être remplacés sur le terrain. Les feux présentant ce type de dommages doivent être entièrement remplacés ou renvoyés à Federal Signal pour l’entretien. Pour commander, appeler l’assistance clientèle de Federal Signal au 708 534-4756 ou au 877 289-3246. Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 75 « e » en ligne Kit de couplage pour chambre de bornes G-KIT-EC90 version « e » 90 degrés Kit de dispositif d’espacement de boîte d’extension G-KIT-EXTB Kit à tourillon simple G-KIT-ST Kit à tourillon double G-KIT-DT Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 76 Afin de conserver l’indice de (Montage à protection du feu et des boîtiers tourillon Ex db) de bornes, nous préconisons que le dispositif d’entrée de G-STR-XXX-E-X câbles soit certifié IP6X. (Montage en saillie Ex db e) Modèle de balise stroboscopique série Global G-STR...
  • Página 77 Federal Signal, appeler le 708 534-4756 ou le 877 289-3246. Retour du produit et avoir Avant de renvoyer tout produit à Federal Signal en vue d’obtenir un avoir, vous devez obtenir une autorisation de renvoi auprès de votre distributeur local. Veuillez contacter votre distributeur pour obtenir de l’aide.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Systèmes de sûreté et de sécurité / Industriel Favoriser la sécurité et le bien-être. Systèmes industriels 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167, États-Unis Tél. : 708 534-4756 • Fax : 708 534-4852 E-mail : [email protected] www.federalsignal-indust.com...