Pilz 19894-6NL-06 Instrucciones De Uso página 14

3º El fusible en el dispositivo se debe
disparar y los contactos de salida se abren.
Longitudes de línea en el orden de la
longitud máxima, pueden retardar el disparo
del fusible en hasta 2 minutos.
4º Reponer nuevamente el fusible: retirar el
cortocircuito y desconectar la tensión de
alimentación por aprox. 1 minuto.
Desarrollo:
• Tensión de alimentación:
- Aplicar tensión en los bornes A1 y A2.
- Sólo en AC: Conectar el borne de tierra
funcional con el sistema de puesta a
tierra.
• Circuito de rearme:
- Rearme automático: Puentear S33-S34
y Y36-Y37.
- Rearme supervisado: Conectar un
pulsador entre S33-S34 (Y36-Y37
abiertos)
- Rearme manual: Conectar un pulsador
entre S33-S34, puentear Y36-Y37
• Circuito de entrada:
- Monocanal: Puentear S12-S52 y S21-
S22. Conectar en S11 y S12 el contacto
normalmente cerrado del elemento
disparador.
- Bicanal sin detección de cortocircuito
transversal: Puentear S21-S22.
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador en
S11-S12 y S11-S52.
- Bicanal con detección de cortocircuito
transversal: Puentear S11-S52.
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador en
S11-S12 y S21-S22.
• Circuito de realimentación:
Puentear Y1-Y2 o conectar los contactos
normalmente cerrados, conmutados en
serie, de los contactores externos.
Cuando la tensión de alimentación está
conectada y se cumplen las condiciones de
rearme, están cerrados los contactos de
seguridad y el contacto auxiliar 41-42 abierto.
Se iluminan los indicadores de estado "CH.1",
"CH.2" para canal 1 y canal 2. El dispositivo
está listo para funcionar.
Al abrirse el circuito de entrada, se abren los
contactos de seguridad 13-14, 23-24, 33-34 y
se cierra el contacto auxiliar 41-42. Se apagan
los indicadores de estado "CH.1", "CH.2".
Reactivación
• Cerrar el circuito de entrada.
• En caso de rearme manual sin supervisión,
accionar el pulsador entre S33 y S34.
• En caso de rearme manual con supervi-
sión, accionar el pulsador si el circuito de
rearm se cierra después de cerrarse el
circuito de entrada y de transcurrir el
tiempo de espera.
Los indicadores de estado vuelven a
iluminarse y los contactos de seguridad
están cerrados.
Aplicación
Las figuras 2 hasta 9 son ejemplos de
conexión. En la Fig. 1 tenga en cuenta: En
caso de caida de tensión y rearranque, el
dispositivo se inicia automáticamente. Evite
un arranque intempestivo mediante un
cableado externo adecuado.
3. Il fusibile nel dispositivo deve scattare
ed i contatti di uscita si devono aprire. I
cavi di massima lunghezza possono
ritardare la commutazione del fusibile fino
a 2 minuti.
4. Ripristinare il fusibile: eliminare il
cortocircuito e disinserire per ca. 1 min la
tensione di alimentazione.
Procedura:
• Tensione di alimentazione:
- applicare la tensione di alimentazione ai
morsetti A1 e A2.
- solo per AC: collegare il morsetto di
terra con il conduttore di protezione.
• Circuito di start:
- Start automatico: ponticellare S33-S34 e
Y36-Y37.
- Start controllato: collegare il pulsante a
S33-S34 (Y36-Y37 aperto).
- Start manuale: collegare il pulsante a
S33-S34, ponticellare
Y36-Y37.
• Circuito di ingresso:
- Monocanale: ponticellare S12-S52 e
S21-S22. Collegare il contatto NC a S11
e S12.
- Bicanale senza rilevamento del
cortocircuito trasversale: ponticellare
S21-S22. Collegare il contatto NC a
S11-S12 e S11-S52.
- Bicanale con rilevamento cortocircuito
trasversale: ponticellare S11-S52.
Collegare il contatto NC a S11-S12 e
S21-S22.
• Circuito di retroazione:
ponticellare Y1-Y2, oppure collegare i
contatti NC collegati in serie dei relè
esterni.
Se la tensione di alimentazione è inserita e le
condizioni di start sono soddisfatte, i contatti
di sicurezza sono chiusi ed il contatto
ausiliare 41-42 è aperto. I LED di stato per
«CH.1», «CH.2» per il canale 1 e 2 si
accendono. Il dispositivo è pronto per il
funzionamento.
Se viene aperto il circuito di ingresso i
contatti di sicurezza 13-14/23-24/33-34 si
aprono ed il contatto ausiliare 41-42 si
chiude. I LED di stato per «CH.1», «CH.2»si
spengono.
Riattivazione
• Chiudere il circuito di ingresso.
• In caso di start manuale non controllato,
azionare il pulsante tra S33 e S34.
contatti di arresto di emergenza.
• Al momento dello start manuale con
controllo azionare i pulsanti tra S33 e S34
non prima di 250 ms dopo la chiusura dei
contatti arresto di emergenza.
Gli indicatori di stato si riaccendono, i contatti
di sicurezza sono chiusi.
Uso
In Fig. 2 ... Fig. 9 vengono riportati degli
esempi di collegamento. Nota a Fig. 2: il
dispositivo si avvia automaticamente dopo la
caduta ed il ritorno dell'alimentazione.
Occorre prevenire un riavvio inatteso usando
circuiti esterni di misura
- 14 -
3. De zekering in het apparaat moet
geactiveerd worden en de uitgangs-
contacten moeten opengaan.
Kabellengten van ongeveer de maximale
lengte kunnen het activeren van de
zekering met max. 2 minuten vertragen.
4. Zekering resetten: de kortsluiting
ongedaan maken en de voedingsspanning
voor ca. 1 minuut uitschakelen.
Instelprocedure:
• Voedingsspanning:
- Voedingsspanning op klemmen A1 en A2
aansluiten.
- Alleen bij AC: aardklem met
beschermingsaarde verbinden.
• Startcircuit:
- Automatische start: S33-S34 en Y36-
Y37 verbinden.
- Bewaakte start: knopop S33-S34
aansluiten (Y36-Y37 open).
- Handmatige start: knopop S33-S34
aansluiten, Y36-Y37 verbinden.
• Ingangscircuit:
- Eenkanalig: S12-S52 en S21-S22
verbinden. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S11 en S12
aansluiten.
- Tweekanalig zonder detectie van
onderlinge sluiting: S21-S22 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S11-S12 en S11-S52 aansluiten.
- Tweekanalig met detectie van onderlinge
sluiting: S11-S52 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S11-S12 en S21-S22 aansluiten.
• Terugkoppelcircuit: Y1-Y2 verbinden of in
serie geschakelde verbreekcontacten van
externe magneetschakelaars aansluiten.
Als de voedingsspanning ingeschakeld is en
aan de startvoorwaarde voldaan is, zijn de
veiligheidscontacten gesloten en het
hulpcontact 41-42 is geopend. De status-
LED's „CH.1", „CH. 2" voor kanaal 1 en kanaal
2 lichten op. Het apparaat is bedrijfsklaar.
Als het ingangscircuit geopend wordt, gaan de
veiligheidscontacten 13-14, 23-24, 33-34 open
en het hulpcontact 41-42 sluit. De status-
LED's „CH.1", „CH. 2" doven.
Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start zonder bewaking de
knop tussen S33 en S34 bedienen.
• Bij handmatige start met bewaking knop
tussen S33 en S34 ten vroegste 250 ms
na sluiten van de noodstopcontacten
bedienen.
De status-LED's lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.
Toepassing
Fig. 2 t/m fig. 9 zijn aansluitvoorbeelden.
Opgelet bij fig. 2: het apparaat start automa-
tisch bij uitvallen en terugkeren van de
spanning. Vermijd een onverwacht
heraanlopen door maatregelen in de externe
schakeling.
loading

Este manual también es adecuado para:

Pnoz x4