Enlaces rápidos

ES Manual de instrucciones | Lavadora
EN6T4722BF
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EN6T4722BF

  • Página 1 ES Manual de instrucciones | Lavadora EN6T4722BF...
  • Página 2 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 1.2 Instrucciones generales de seguridad • Este aparato está diseñado únicamente para lavar prendas a máquina a nivel doméstico. • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Página 5 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! La instalación debe realizarse conforme Riesgo de incendios y descargas a las normas vigentes. eléctricas. • Retire todo el embalaje y los pasadores • ADVERTENCIA: Este aparato está de transporte, incluido el rodamiento de diseñado para instalarse/conectarse a una goma con separador de plástico.
  • Página 6 • No utilices ninguna manguera de cepillos de motor, transmisión entre el extensión si la manguera de entrada es motor y el tambor, bombas, demasiado corta. Ponte en contacto con amortiguadores y muelles, tambor de el servicio técnico autorizado para sustituir lavado, araña del tambor y rodamientos la manguera de entrada.
  • Página 7 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características especiales profundamente en las fibras de tejido para obtener una suavidad perfecta. Esta nueva lavadora cumple con todos los • SensiCare System ajusta requisitos modernos para un tratamiento automáticamente la duración del efectivo de la ropa con bajo consumo de programa según la colada del tambor para agua, energía y detergente y cuidará...
  • Página 8 Información para el registro del producto. La placa de características informa sobre La etiqueta de información informa sobre el el nombre del modelo (A), el número del nombre del modelo (A), el número del producto producto (B), las clasificaciones eléctricas (C) (B ) y el número de serie (C).
  • Página 9 5.1 Desembalaje y posicionamiento Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato. Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel.
  • Página 10 5.2 Tubo de entrada Los accesorios suministrados con el aparato pueden variar según el modelo. 3/4” 3/4” Asegúrese de que los tubos no estén dañados y no haya fugas de los acoplamientos. No utilices ninguna manguera de extensión si la manguera entrada demasiado corta.
  • Página 11 Compruebe que la instalación eléctrica de su El cable de suministro eléctrico debe quedar hogar está preparada para soportar la en una posición fácilmente accesible una vez potencia máxima necesaria y tenga también instalada la máquina en cuenta el resto de electrodomésticos Para cualquier trabajo eléctrico necesario Conecte el aparato a una toma de para la instalación de este aparato, póngase...
  • Página 12 6.2 Pantalla Indicador de tapa bloqueada. Indicador de inicio diferido. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Tiempo de retardo (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (por ejemplo, • Indicación de las horas totales de funcionamiento del aparato. Consulte la sección “Contador de horas de funcionamiento”...
  • Página 13 7. MANDO Y BOTONES 7.1 Introducción aparato solo realiza la fase de drenaje del programa de lavado seleccionado. Establezca esta opción para telas muy delicadas. La fase de aclarado utiliza más Las opciones/funciones no están agua para algunos programas de lavado disponibles en todos los programas de •...
  • Página 14 • Use esta opción para añadir una fase de La pantalla muestra indicador y el tiempo prelavado a 30 °C antes de la de lavado. de retardo seleccionado. Después de tocar el Se recomienda usar esta opción para ropa botón Inicio/Pausa , el aparato inicia la muy sucia, especialmente si contiene cuenta atrás y se bloquea la tapa.
  • Página 15 7.10 Inicio/Pausa Toque el botón Inicio/Pausa para empezar, realizar una pausa en el aparato o interrumpir un programa en curso. 8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto gado de re‐...
  • Página 16 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto gado de re‐ Rango de tem‐ ferencia peratura Rango de velocidades de centrifu‐ gado [rpm ] 1200 rpm 7 kg Prendas de algodón blanco. Este programa elimina los mi‐ Anti-Alergia (1200 - 400) croorganismos gracias a una fase de lavado con la tempera‐...
  • Página 17 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto gado de re‐ Rango de tem‐ ferencia peratura Rango de velocidades de centrifu‐ gado [rpm ] 1200 rpm 2 kg Outdoor (1200 - 400) 30 °C 1 kg...
  • Página 18 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto gado de re‐ Rango de tem‐ ferencia peratura Rango de velocidades de centrifu‐ gado [rpm ] Denim 800 rpm 2 kg Programa especial para prendas de tela vaquera con una 30 °C (1200 - 400)
  • Página 19 Programa ■ ■ ■ Seda ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Detergentes adecuados para los programas de lavado Líquido para Polvo univer‐...
  • Página 20 8.2 Woolmark Wool Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el la‐ vado de productos con la etiqueta de la prenda “lavado a mano” siempre que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las emitidas por el fabricante de esta lavadora.
  • Página 21 3. Pulse y mantenga pulsados los botones Centrif. y Temp. °C durante unos segundos (en un plazo de 10 segundos Si el procedimiento no funciona (debido tras el encendido. Después de estos 10 al tiempo de espera, a una posición segundos, la combinación de teclas incorrecta del selector de programas o a activa y desactiva las señales acústicas).
  • Página 22 El tambor se abre automáticamente. 3. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. Cuando utilice detergentes líquidos, 4. Sacuda las prendas antes de colocarlas añádalos en una bola dosificadora en el aparato. (suministrada por el fabricante del Asegúrese de no colocar demasiada colada detergente).
  • Página 23 11.4 Detergente líquido o en polvo CLICK CLICK • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). Cuando no es posible una selección, • Posición B para detergente líquido. una señal acústica avisa y la pantalla muestra Cuando utilice detergente líquido: •...
  • Página 24 2. Toque el botón Inicio/Pausa . La tapa del aparato se bloquea y empieza la cuenta SensiCare System no está disponible en atrás del inicio diferido. La pantalla muestra todos los programas, por ejemplo para el indicador Lana/Lãs, Aclarado/Enxag., Centrif. y Cuando se completa la cuenta atrás, el programas con ciclos cortos.
  • Página 25 11.11 Apertura de la tapa - Adición 4. Deje la tapa y el depósito de detergente de prendas ligeramente entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables. 5. Cierre la llave de paso. Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y/o el 11.13 Desagüe del agua tras el final tambor sigue girando, no se debe abrir la...
  • Página 26 Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. Si selecciona un programa o una opción Si gira el mando hasta la posición "Reset" que finaliza con agua en el tambor, la el aparato se apaga automáticamente en 30 función de espera no desactiva el segundos.
  • Página 27 12.4 Consejos ecológicos para lavadoras: Primero, siga estas reglas genéricas: A continuación ofrecemos algunos consejos – detergente en polvo para todo tipo de para ahorrar agua y energía y ayudar a prendas, salvo las delicadas. Son proteger el medio ambiente: preferibles los detergentes en polvo con lejía para ropa blanca y •...
  • Página 28 13.1 Programa de limpieza 13.3 Limpieza del exterior periódica Limpie el aparato solo con agua templada y jabón suave. Seque completamente todas las La limpieza periódica ayuda a prolongar la superficies. No utilice un estropajo o vida útil de su aparato. cualquier otro material que pueda rayar.
  • Página 29 13.6 Limpiar el tambor 3. Agregue una pequeña cantidad de detergente en polvo en el tambor vacío Examine regularmente el tambor para evitar para enjuagar los residuos que quedan. depósitos no deseados. Los depósitos de óxido en el tambor pueden ocurrir debido a la oxidación del cuerpo Ocasionalmente, al final de un ciclo, la extraño en el lavado o en el agua del grifo...
  • Página 30 13.9 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 13.10 Limpieza del filtro de desagüe Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el Examine periódicamente el filtro de desagüe filtro.
  • Página 31 Siga estos pasos para limpiar la bomba: 13.11 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. Si el aparato no puede desaguar, realice el 3. Coloque los dos extremos del tubo de mismo procedimiento descrito en el apartado entrada en un recipiente y deje que salga "Limpieza de la bomba de desagüe".
  • Página 32 14.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación. Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y puede que el botónInicio/Pausa parpadee continuamente: Problema...
  • Página 33 Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones. Problema Posible solución •...
  • Página 34 Problema Posible solución • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. • Utilice productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar Los resultados de lavado no la colada. son satisfactorios. • Asegúrese de poner la temperatura correcta. •...
  • Página 35 Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante. Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa.
  • Página 36 Programa rpm 1) Litros hh:mm °C Sintéticos 0.600 50.0 02:10 35.00 40.0 1200 40 °C Delicados 0.300 50.0 01:00 35.00 30.0 1200 30 °C Lana/Lãs 0.200 45.0 01:05 30.00 30.0 1200 30 °C Indicador de referencia de la velocidad de giro. Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
  • Página 37 16.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 16.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Eco 40-60 7 kg Algodón blanco y de color. Prendas con suciedad normal. Algod.
  • Página 38 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Página 40 135965040-A-262023...