Página 3
Índice Índice Indicaciones generales ...................... 5 Estructura de las advertencias.................. 5 ® Notas de seguridad MOVIMOT performance................ 6 Grupo de destino ...................... 6 Uso indicado ........................ 6 Tecnología de seguridad funcional ................. 7 Transporte/almacenamiento ................... 8 Establecer un entorno de trabajo seguro................ 9 Instalación/montaje ....................... 11 Desconexión segura ..................... 11 Instalación eléctrica ...................... 11 Puesta en marcha/funcionamiento ................ 12 2.10...
Página 4
Índice Configurar el comportamiento del accionamiento en parada (FCB02, FCB13, FCB14) ... 74 Funcionamiento ........................ 75 Comportamiento de la unidad de accionamiento en caso de caída de tensión.... 75 ® DynaStop ........................ 75 Inspección y mantenimiento .................... 76 Fallos en el accionamiento mecánico ................ 76 Reset de mensajes de error.................. 78 Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento........ 78 Cambio de unidad...................... 92...
Página 5
Indicaciones generales Estructura de las advertencias Indicaciones generales Estructura de las advertencias 1.1.1 Significado de las palabras de indicación La siguiente tabla muestra la clasificación y el significado de las palabras de indica- ción en las advertencias. Palabra de indicación Significado Consecuencias si no se respeta Advierte de un peligro inminente...
Página 6
® Notas de seguridad MOVIMOT performance Grupo de destino ® Notas de seguridad MOVIMOT performance Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan...
Página 7
® Notas de seguridad MOVIMOT performance Tecnología de seguridad funcional 2.2.1 Aplicaciones de elevación Para evitar situaciones con peligro de muerte debido a una caída del elevador, obser- ve lo siguiente si utiliza el producto en aplicaciones de elevación: • El producto no puede utilizarse solo como dispositivo de seguridad en aplicacio- nes de elevación.
Página 8
® Notas de seguridad MOVIMOT performance Transporte/almacenamiento Transporte/almacenamiento Inmediatamente después de la recepción, compruebe que la unidad no esté dañada. En caso de haber daños ocasionados por el transporte, informe inmediatamente a la empresa transportista. Si el producto o el embalaje está dañado, no monte el produc- to ni lo instale, conecte o ponga en marcha.
Página 9
® Notas de seguridad MOVIMOT performance Establecer un entorno de trabajo seguro Establecer un entorno de trabajo seguro Antes de trabajar con el producto, establezca un entorno de trabajo seguro. Tenga en cuenta las siguientes notas básicas de seguridad: 2.5.1 Trabajar con el producto de forma segura Producto defectuoso o dañado No instale productos defectuosos ni dañados.
Página 10
® Notas de seguridad MOVIMOT performance Establecer un entorno de trabajo seguro 2.5.2 Realizar los trabajos eléctricos de forma segura Para realizar trabajos eléctricos de forma segura, tenga en cuenta las siguientes indi- caciones: Los trabajos eléctricos sólo pueden ser realizados por un electricista cualificado o por una persona instruida electrónicamente bajo la supervisión de un electricista cualifica- Tenga en cuenta que aunque el LED de funcionamiento y los demás elementos de vi- sualización estén apagados, esto no es un indicador de que el producto esté...
Página 11
® Notas de seguridad MOVIMOT performance Instalación/montaje Tensión peligrosa Si los condensadores están cargados, puede quedar tensión en las piezas del pro- ducto sometidas a tensión y las conexiones de potencia incluso después de la desco- nexión de la tensión de alimentación. Tenga en cuenta las siguientes notas: •...
Página 12
® Notas de seguridad MOVIMOT performance Puesta en marcha/funcionamiento 2.8.2 Funcionamiento regenerativo Mediante la energía cinética de la instalación / máquina, el accionamiento funciona como generador. Asegure el eje de salida contra la rotación antes de abrir la caja de conexiones.
Página 13
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo unidad de accionamiento Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo unidad de accionamiento ® 3.1.1 Placa de características MOVIMOT performance DFC La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características de la unidad de accionamiento.
Página 14
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo unidad de accionamiento ® 3.1.2 Designación de modelo de MOVIMOT performance DFC La siguiente tabla muestra la designación de modelo de la unidad de accionamiento. Serie 1. reductor KAF = Reductor (+ versión) Tamaño 1.
Página 15
Estructura de la unidad Electrónica AZ2Z Opción IV = Conector enchufable PK = Sonda térmica ® AZ2Z = Encoder Multi-Vuelta con conexión MOVILINK -DDI ® EZ2Z = Encoder monovuelta con conexión MOVILINK -DDI PE = Racor de compensación de presión electrónica BW1 = Resistencia de frenado integrada BW1 BW2 = Resistencia de frenado integrada BW2 ®...
Página 16
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo de electrónica Ejemplo de placa de características y designación de modelo de electrónica 3.3.1 Placa de características interior de la tapa de la electrónica DFC.. La imagen siguiente muestra un ejemplo de la tapa de la electrónica. Encontrará la composición de la designación de modelo en el capítulo "Designación de modelo de la tapa de la electrónica".
Página 17
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo de electrónica 3.3.3 Designación de modelo de la tapa de la electrónica DFC.. La siguiente tabla muestra la designación de modelo de la tapa de la electrónica: DFC Serie de la unidad DFC = Tapa de la electrónica Direct Fieldbus Communication Tipo de comunicación...
Página 18
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo de electrónica Variante de unidad T = Perfil de tecnología (conexión de bus de campo) E = Perfil de unidad CiA402 (DS402) Nivel de tecnología 0 = Nivel de tecnología 0 (estándar) Nivel de aplicación 0 = Nivel de aplicación 0 (estándar) ®...
Página 19
Estructura de la unidad Marcados Marcados La siguiente tabla describe las identificaciones de la placa de características a modo de ejemplo. El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • Directiva CEM 2014/30/UE •...
Página 20
Estructura de la unidad Marcados 3.4.1 Descripción logotipo FS El logotipo FS en la placa de características hace referencia a la combinación monta- da de componentes orientados a la seguridad. Son posibles las siguientes variantes del logotipo FS: Unidad con conexión STO mediante bornas o conectores enchufables Unidad con comunicación segura para activar STO ®...
Página 21
Instalación mecánica Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Indicaciones para la instalación Antes de la instalación, siga las siguientes instrucciones: ADVERTENCIA Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de conexio- nes. Lesiones graves o fatales. Desconecte la tensión de la unidad. Observe las 5 reglas de seguridad del capítu- lo "Realizar los trabajos eléctricos de forma segura".
Página 22
Instalación mecánica Requisitos previos para el montaje • Los ejes de salida y las superficies de las bridas deben limpiarse completamente de productos anticorrosivos, impurezas o similares. Utilice un disolvente comer- cial. No permita que el disolvente entre en contacto con los bordes de cierre de los retenes, ya que podría dañarse el material.
Página 23
Instalación mecánica Instalación de la unidad de accionamiento Instalación de la unidad de accionamiento 4.4.1 Notas Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al montar la unidad de accionamiento: • Antes de colocar la unidad de accionamiento, siga las instrucciones del capítulo "Indicaciones para la instalación" (→ 2 21).
Página 24
Instalación mecánica Instalación de la unidad de accionamiento 4.4.3 Tapa de la electrónica Montaje de la tapa de la electrónica Monte la tapa de la electrónica de la siguiente forma: ADVERTENCIA Peligro de sufrir quemaduras por superficies calientes. Lesio- nes graves. Deje enfriar la unidad suficientemente antes de tocarla.
Página 25
Instalación mecánica Instalación de la unidad de accionamiento Desmontaje de la tapa de la electrónica Desmonte la tapa de la electrónica de la siguiente forma: ADVERTENCIA Peligro de sufrir quemaduras por superficies calientes. Lesio- nes graves. Deje enfriar la unidad suficientemente antes de tocarla. 2.
Página 26
Instalación mecánica Instalación de la unidad de accionamiento 4.4.7 Compensación de presión electrónica opción /PE Montar el racor de compensación de presión suministrado (opción /PE) En las versiones con racor de compensación de presión (opción /PE) adjunto tiene que montarlo en función de la posición de montaje utilizada. El par de apriete es de 4.0 Nm.
Página 27
Instalación mecánica Pares de apriete Pares de apriete ® 4.5.1 Ejemplo MOVIMOT performance La siguiente imagen muestra un ejemplo del montaje de los tapones ciegos roscados, los prensaestopas y la tapa de la electrónica. La cantidad y posición de los racores de tapones ciegos y de las entradas de cables dependen de la variante solicitada.
Página 28
Instalación mecánica Pares de apriete 4.5.2 Pares de apriete de prensaestopas Apriete prensaestopas suministrados opcionalmente SEW‑EURODRIVE con los pares siguientes: Racor Ref. de Conteni- Tamaño Diámetro Par de pieza do (uni- exterior apriete dades) del cable (Nm) (mm) Prensaestopas CEM 18204783 10 M16 x 1.5 5 –...
Página 29
Instalación eléctrica Normas de instalación Instalación eléctrica Normas de instalación 5.1.1 Redes de tensión permitidas Datos de las redes de tensión Nota sobre admisibilidad Redes TN y TT – redes de tensión El uso es posible sin restricciones. con punto neutro conectado a tierra Redes IT –...
Página 30
Instalación eléctrica Normas de instalación 4. Atornille de nuevo el tornillo [1] con el casquillo aislante [2] en la tapa de la electró- nica. Apriete el tornillo con un par de apriete de 1.4 – 1.6 Nm. 9007233821379851 5. Coloque de nuevo la tapa de la electrónica sobre la caja de conexiones y fije la ta- pa de la electrónica.
Página 31
Instalación eléctrica Normas de instalación 5.1.2 Conexión de las líneas de alimentación de red Tenga en cuenta las indicaciones siguientes al conectar los cables de alimentación de la red: • La tensión nominal y la frecuencia de la unidad deben corresponderse con los da- tos de la red de alimentación.
Página 32
Instalación eléctrica Normas de instalación 5.1.4 Activación de las bornas para conexión a red X1 Tenga en cuenta el siguiente orden al activar las bornas para conexión a red X1: 25649924107 5.1.5 Activación de las bornas X3 para la resistencia de frenado Tenga en cuenta el siguiente orden al activar las bornas X3 de la resistencia de fre- nado: 25650172171...
Página 33
Instalación eléctrica Normas de instalación 5.1.7 Selección del interruptor diferencial El variador puede causar una corriente continua en el conductor de puesta a tierra. Para la selección del interruptor diferencial, proceda del siguiente modo: 1. Si la normativa no exige obligatoriamente el uso de un interruptor diferencial, SEW‑EURODRIVE recomienda renunciar a un interruptor diferencial.
Página 34
Instalación eléctrica Normas de instalación 5.1.9 Indicaciones para la conexión a tierra (PE) Conexión a tierra (PE) en unidades con cáncamo El cáncamo sirve sólo para transportar la unidad. El cáncamo no es necesario para el funcionamiento. 1. Desmonte el cáncamo. Guarde el cáncamo para trabajos de servicio. ...
Página 35
Instalación eléctrica Normas de instalación En conformidad con DIN EN 61800-5-1, se puede prescindir de este segundo cable de conexión PE cuando la conexión de red dispone de un conector en- chufable conforme con IEC 60309 para aplicaciones industriales y el cable de alimentación de la red tiene una sección transversal ≥ 2.5 mm AVISO Los conectores enchufables redondos M23 de la empresa TE Connectivity -...
Página 36
Instalación eléctrica Normas de instalación 5.1.13 Instalación conforme a UL AVISO El siguiente capítulo se imprime siempre en idioma inglés, independientemente del idioma de esta documentación, debido a los requerimientos UL. Observe the following notes for UL-compliant installation: The devices are for use only in industrial machinery NFPA 79 applications. For use in a Pollution Degree 1 or Pollution Degree 2 environmental only.
Página 37
Instalación eléctrica Normas de instalación Surrounding Air Temperature Rating The devices are suitable for an ambient temperature of 40 °C, max. 60 °C with de-ra- ted output current. To determine the output current rating at temperatures above 40 °C, the output current should be de-rated by 3 % per K between 40 °C and 60 °C. ®...
Página 38
Instalación eléctrica Asignación de bornas de MOVIMOT® performance DFC Asignación de bornas MOVIMOT® performanc e DFC ® Asignación de bornas de MOVIMOT performance DFC Conecte las unidades sin conector enchufable a las bornas del siguiente modo: ADVERTENCIA Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de conexio- nes.
Página 39
Instalación eléctrica Asignación de bornas de MOVIMOT® performance DFC 5.2.2 Caja de conexiones tamaño 2 ® La siguiente imagen muestra las bornas de MOVIMOT performance DFC, tamaño 2: 11 12 13 14 15 16 11 12 13 21 22 23 24 25 26 35625740171 5.2.3...
Página 40
Instalación eléctrica Asignación de bornas de MOVIMOT® performance DFC Borna N.º Marcado Función Amarillo F_STO_P1 Entrada STO+ Bornas de Amarillo F_STO_P1 Salida STO + control (para conexión en cadena) – 0V24_OUT Potencial de referencia 0V24 para salida auxiliar de 24 V CC –...
Página 41
Instalación eléctrica Asignación de bornas de MOVIMOT® performance DFC La imagen siguiente muestra los puentes instalados de fábrica en las bornas X9: 11 12 13 14 21 22 23 24 9007221264582283 Estos puentes no están disponibles en las siguientes versiones: •...
Página 42
Instalación eléctrica Conector puente STO (trifásico) Conector puente STO (trifásico) ADVERTENCIA No se puede desconectar la unidad de forma segura cuando se utiliza el conector puente. Lesiones graves o fatales. • Solo puede utilizar el conector puente si la unidad no debe cumplir ninguna fun- ción de seguridad.
Página 43
Instalación eléctrica Esquema de conexiones de MOVIMOT® performance DFC Esquema conexiones MOVIMOT® performanc e DFC ® Esquema de conexiones de MOVIMOT performance DFC La imagen siguiente muestra las conexiones de la unidad: F11/F12/F13 ® MOVIMOT performance Bornas para conexión a red CM3C../DFC Resistencia de frenado Interfaz de...
Página 44
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables Guiado y apantallado de cables 5.5.1 Piezas sueltas con material de instalación (ref. de pieza 18241395) AVISO No se requiere todo el material suministrado para cada variante de instalación. A cada unidad de accionamiento (excepción: no si todas las conexiones posibles se han pedido como conectores enchufables) se adjuntan las siguientes piezas sueltas con material de instalación para el apantallado de cables: •...
Página 45
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables 5.5.2 Principales opciones de montaje Los siguientes capítulos muestran ejemplos habituales de uso e instrucciones para la selección y el guiado de cables. Montaje del material de instalación La siguiente imagen muestra el montaje del material de instalación: Tamaño 2 Tamaño 1 ®...
Página 46
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables 5.5.3 Instalación con cable Ethernet guiado por separado Indicaciones para el guiado y apantallado de cables – Guiado de cables recomendado Para el guiado y apantallado de cables siga las siguientes indicaciones: • Selección de cables –...
Página 47
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables 5.5.4 Instalación con cable híbrido PA Indicaciones para el guiado y apantallado de cables – Guiado de cables recomendado Para el guiado y apantallado de cables siga las siguientes indicaciones: • Selección de cables –...
Página 48
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables 5.5.5 Instalación con cable híbrido PAC Indicaciones para el guiado y apantallado de cables – Guiado de cables recomendado Para el guiado y apantallado de cables siga las siguientes indicaciones: • Selección de cables –...
Página 49
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables 5.5.6 Instalación con cable híbrido PSC Indicaciones para el guiado y apantallado de cables – Guiado de cables recomendado Para el guiado y apantallado de cables siga las siguientes indicaciones: • Selección de cables –...
Página 50
Instalación eléctrica Prensaestopas CEM Prensaestopas CEM 5.6.1 Apantallamiento de cables (alternativo) – Líneas de control Como alternativa, para usar abrazaderas para el apantallado de las líneas de control (STO, señales binarias) también pueden utilizarse prensaestopas CEM disponibles opcionalmente. 25216680843 5.6.2 Montaje de prensaestopas CEM Monte los prensaestopas CEM suministrados por SEW-EURODRIVE según la si- guiente imagen:...
Página 51
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable ® 5.7.1 Posiciones de conectores de la unidad de accionamiento MOVIMOT performance DFC, DSI tamaño 1 La siguiente imagen muestra las distintas posiciones posibles de los conectores en- chufables: ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT performance DFC...
Página 53
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co- Función Posición enchufable: dificación/co- X1203_1 Negro "Conexión de 400 V CA" X, 2 o 3 • X1121 • X1206 • X1207 • X1216 •...
Página 54
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co- Función Posición enchufable: dificación/co- X2328 "Conexión híbrida PA (OUT)" X, 2 o 3 • X1203_2 • X2242 400 V CA y tensión de apoyo 24 V CC •...
Página 55
Instalación eléctrica Conector enchufable ® 5.7.2 Posiciones de conectores de la unidad de accionamiento MOVIMOT performance DFC, DSI tamaño 2 Entrada de cables M25 La siguiente imagen muestra las distintas posiciones posibles de los conectores en- chufables: X1207 X2326 X1121 X1206 X2327 X1203_2 X1203_1...
Página 56
Instalación eléctrica Conector enchufable La posición de las entradas de cables depende de la posición del variador descentrali- zado. " " Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co- Función Posición enchufable: dificación/co- • X1121 X1203_1 Negro "Conexión de 400 V CA"...
Página 57
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co- Función Posición enchufable: dificación/co- X2326 Gris/Verde "Conexión híbrida PAC (OUT)" X, 2 o 3 • X1203_2 • X2327 400 V CA, tensión de apoyo 24 V CC y Ethernet 1) El conector enchufable X1203_1 también se puede pedir individualmente (es decir, sin el conector enchufable X1203_2).
Página 58
Instalación eléctrica Conector enchufable Entrada de cables M16 La siguiente imagen muestra las distintas posiciones posibles de los conectores en- chufables: X4142 X1523 X5505 X5504 X2313 X2313 X5504 X5505 X1523 X4142 X5504 X5505 X2313 X1523 X4142 36700770571 Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co-...
Página 59
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co- Función Posición enchufable: dificación/co- X2313 Gris claro "Tensión de apoyo de 24 V CC - sa- X, 2 o 3 • X5504 lida"...
Página 60
Instalación eléctrica Conector enchufable 5.7.4 Posiciones de los conectores enchufables tapa de la electrónica DFC con entradas binarias seguras La siguiente imagen muestra a modo de ejemplo las posiciones de los conectores en- chufables: X5133_1 X5133_2 X5133_3 X4233_1 X4233_2 X5601_1 X5601_2 X3301 36623553163...
Página 61
Instalación eléctrica Conexión PC Conexión PC ® Antes de arrancar el software de ingeniería MOVISUITE , conecte el PC a la unidad de accionamiento. Para la conexión del PC a la unidad de accionamiento se dispone de varias posibilida- des. Tenga en cuenta las indicaciones en el manual del producto >...
Página 62
Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, siga las siguientes instrucciones: ADVERTENCIA Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de conexio- nes. Lesiones graves o fatales. Desconecte la tensión de la unidad.
Página 63
Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha 6.1.1 Aplicaciones de elevación Antes de la puesta en marcha de aplicaciones de elevación, siga adicionalmente las instrucciones a continuación: ADVERTENCIA Peligro por la caída del mecanismo de elevación. Lesiones graves o mortales.
Página 64
Puesta en marcha Requisitos para la puesta en marcha Requisitos para la puesta en marcha ATENCIÓN Sobrecarga del reductor. Deterioro del reductor. • Durante la configuración de los límites de corriente y de par, observe el par má- ximo del reductor. •...
Página 65
Puesta en marcha Interruptores DIP Interruptores DIP 6.3.1 Vista general ATENCIÓN Daños en los interruptores DIP por herramienta inadecuada. Daño material. • Conmute los interruptores DIP utilizando únicamente una herramienta adecuada, p. ej. destornillador para tornillos de cabeza ranurada con ancho de hoja ≤ 3 mm. •...
Página 66
Puesta en marcha Interruptores DIP Interruptor DIP S1 (PROFINET, EtherNet/IP™, Modbus TCP) La siguiente tabla muestra las funciones de los interruptores DIP S1: Interruptor DIP Significado Inversión del Desbloquear el Desactivación Reservado sentido de gi- freno/ Desacti- de vigilancia ® var DynaStop de velocidad con FCB01 - ha-...
Página 67
Puesta en marcha Interruptores DIP Interruptor DIP S1 (POWERLINK) La siguiente tabla muestra las funciones de los interruptores DIP S1: Interruptores Codificación binaria dirección de la unidad POWERLINK Bit 2 Bit 2 Bit 2 Bit 2 Interruptor DIP S2 (POWERLINK) La siguiente tabla muestra las funciones de los interruptores DIP S2: Interruptor DIP Codificación binaria dirección de la unidad POWERLINK...
Página 68
Puesta en marcha Interruptores DIP 6.3.2 Descripción de los interruptores DIP Interruptor DIP S1/1: Inversión del sentido de giro (PROFINET, EtherNet/IP™, Modbus TCP) AVISO La inversión del sentido de giro se forma a partir del ajuste de este interruptor DIP y el ajuste del parámetro Conjunto de accionamiento 1 >...
Página 69
Puesta en marcha Interruptores DIP Interruptor DIP S1/3: Desactivación de la vigilancia de velocidad (PROFINET, EtherNet/IP™, Modbus TCP) AVISO Cuando la función de este interruptor DIP se desactiva mediante un acceso al pará- metro, se conserva el último ajuste activo del parámetro correspondiente. En este interruptor DIP puede desactivar la vigilancia de velocidad.
Página 70
Puesta en marcha Procedimiento de puesta en marcha Procedimiento de puesta en marcha ® Ponga en marcha las unidades con ayuda del software de ingeniería MOVISUITE SEW‑EURODRIVE. 25882306443 La puesta en marcha está subdividida funcionalmente en segmentos. Los pasos si- guientes muestran un ejemplo del procedimiento durante la puesta en marcha de una unidad.
Página 71
Puesta en marcha Procedimiento de puesta en marcha Configuración PO • Configuración PO avanzada • Configuración PI avanzada Configuración PI • FCB05 Regulación de velocidad Funciones de acciona- miento • FCB06 Regulación de velocidad interpolada • FCB09 Posicionar • FCB10 Regulación de posición interpolada •...
Página 72
Puesta en marcha Puesta en marcha con unidad de manejo local CBG22A Puesta en marcha con unidad de manejo local CBG22A La puesta en marcha con la unidad de manejo local CBG22A se puede realizar intuiti- vamente con ayuda de los símbolos y las funciones de la pantalla a color. Encontrará...
Página 73
Puesta en marcha Desactivar DynaStop® para trabajos de puesta en marcha Desactivar DynaStop® para trabajos de puesta en marcha ® Desactivación de DynaStop para trabajos de puesta en marcha ® 6.7.1 Indicaciones importantes para desactivar DynaStop (opción/DSP) ADVERTENCIA ® DynaStop se desactiva retirando la tapa de la electrónica.
Página 74
Puesta en marcha Configurar el comportamiento del accionamiento en parada (FCB02, FCB13, FCB14) ® Desactivación de DynaStop retirando la tapa de la electrónica ® Desactive la función DynaStop del siguiente modo: 1. Consulte el capítulo "Indicaciones de puesta en marcha". ®...
Página 75
Funcionamiento Comportamiento de la unidad de accionamiento en caso de caída de tensión Funcionamiento Comportamiento de la unidad de accionamiento en caso de caída de tensión Cuando el motor de la unidad de accionamiento está en movimiento, la unidad de ac- cionamiento tiene la siguiente función: En el caso de una caída de tensión, la unidad de accionamiento utiliza la energía mo- triz (unidad de potencia regenerativa) para alimentar de tensión la tapa de la electróni-...
Página 76
Inspección y mantenimiento Fallos en el accionamiento mecánico Inspección y mantenimiento ATENCIÓN La realización incorrecta de trabajos en las unidades de accionamiento puede pro- vocar daños. Daños materiales. • Asegúrese reparaciones accionamientos SEW‑EURODRIVE son realizadas exclusivamente por personal especializado cualificado. •...
Página 77
Inspección y mantenimiento Fallos en el accionamiento mecánico 8.1.2 Fallos en el freno La siguiente tabla muestra el diagnóstico de errores para los fallos en el freno: Fallo Causa posible Medida • Póngase en contacto con el El freno no se des- Tapa de la electrónica servicio de atención al Cliente bloquea...
Página 78
Inspección y mantenimiento Reset de mensajes de error Reset de mensajes de error ADVERTENCIA La subsanación de la causa del fallo o un reset pueden ocasionar el rearranque au- tomático del motor. Lesiones graves o fatales. • Evite un arranque imprevisto. El mensaje de fallo se confirma: •...
Página 79
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 8.3.2 Indicadores LED EtherNet/IP™, Modbus TCP La siguiente imagen muestra a modo de ejemplo los LEDs de la versión EtherNet/ IP™, Modbus TCP: DFC30A-0020-503-A-T00-001 EtherNet/IP / Modbus TCP 27021623610793611 [1] LED "F-ERR"...
Página 80
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 8.3.4 LEDs generales LED "F-ERR" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "F-ERR": Significado • Unidad desconectada. Apagado ® • No hay opción de seguridad MOVISAFE CSB51A disponible.
Página 81
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento LED "F-RUN" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "F-RUN": Significado • Unidad desconectada. Apagado ® • No hay opción de seguridad MOVISAFE CSB51A disponible. Secuencia de par- Identificación de la unidad para consultar la ID de la memoria de claves.
Página 82
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento LED de estado "DRIVE" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "DRIVE": Estado de funcionamien- Significado Medida Código Código de subfa- de fallo – No preparado Falta la tensión de red.
Página 83
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento Estado de funcionamien- Significado Medida Código Código de subfa- de fallo Verde/rojo Preparado Fallo de visualización presente. Consulte las posi- bles medidas a to- Parpadea alternan- La etapa de salida está habilita- mar en el manual del do los colores, 1 producto >...
Página 84
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento Estado de funcionamien- Significado Medida Código Código de subfa- de fallo Rojo Fallo "Fallo a tierra" Consulte las posi- bles medidas a to- Parpadea, 1 Hz Fallo Freno chopper mar en el manual del Fallo Fallo de red producto >...
Página 85
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento Estado de funcionamien- Significado Medida Código Código de subfa- de fallo Rojo 1, 2 Fallo Vigilancia de la etapa de Diríjase al servicio salida de atención al clien- Iluminado conti- te de nuamente Fallo Freno chopper...
Página 86
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento Significado Amarillo Hay una conexión Ethernet establecida del puerto Ethernet 2 a otra unidad Ethernet. Luce ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT performance DFC...
Página 87
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 8.3.5 LEDs específicos de bus para PROFINET IO LED "BF" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "BF": Significado Medida – La unidad ha detectado una conexión con –...
Página 88
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 8.3.6 LEDs específicos del bus para EtherNet/IP™ y Modbus TCP LED "NS" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "NS": Significado Medida • Compruebe la alimentación de 24 V –...
Página 89
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento LED "MS" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "MS": Significado Medida Falta la alimentación de red o de 24 V CC. • Compruebe la tensión de alimenta- –...
Página 90
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento 8.3.7 LEDs específicos de bus para POWERLINK LED "BS" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "BS": Significado Estado "INIT" La tarjeta se encuentra en el estado "INIT". Verde Estado "BASIC ETHERNET Mode"...
Página 91
Inspección y mantenimiento Descripción de las indicaciones de estado y funcionamiento Significado Medida Rojo Se ha excedido la duración del ciclo Compruebe/corrija la red. POWERLINK. Luce El número de Managing Nodes (NM) Compruebe/corrija la red. en al red POWERLINK es > 1. Planifique sólo 1 Managing Node.
Página 92
Inspección y mantenimiento Cambio de unidad Cambio de unidad 8.4.1 Notas ADVERTENCIA ® DynaStop se desactiva retirando la tapa de la electrónica. Lesiones graves o fatales. • En caso de que la instalación no permita la desactivación, se habrán de tomar determinadas medidas adicionales (p.
Página 93
Inspección y mantenimiento Cambio de unidad 8.4.2 Cambio de la tapa de la electrónica Cambie la tapa de la electrónica de la siguiente forma: 1. Tenga en cuenta las notas de seguridad. ð Cerciórese de que la unidad está sin tensión. La tensión de red de 400 V y la tensión de apoyo de 24 V deben estar desconectadas.
Página 94
Inspección y mantenimiento Cambio de unidad 8.4.3 Cambio del módulo de memoria Cambie el módulo de memoria del siguiente modo: 1. Tenga en cuenta las notas de seguridad. 2. Suelte los tornillos y retire la tapa de la electrónica de la caja de conexiones. 3.
Página 95
Inspección y mantenimiento Puesta fuera de servicio 8.4.4 Cambio de la unidad de accionamiento Cambie la unidad de accionamiento del siguiente modo: 1. Tenga en cuenta las notas de seguridad. 2. Desmonte la unidad de accionamiento. Tenga en cuenta las "Indicaciones para el desmontaje"...
Página 96
Inspección y mantenimiento Eliminación de residuos ADVERTENCIA Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de conexiones. Es posible que se presenten tensiones peligrosas incluso 5 minutos después de la desconexión de red. Lesiones graves o fatales. • Antes de retirar la tapa de la electrónica debe desconectar las unidades median- te un dispositivo de desconexión externo apropiado.
Página 97
Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección y de mantenimiento Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección y de mantenimiento La siguiente tabla muestra los intervalos de inspección: Intervalo de tiempo ¿Qué hacer? ¿Quién puede reali- zar los trabajos? Al abrir la tapa de la Si se abre la tapa de la electrónica Personal especializa- electrónica después de...
Página 98
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 9.2.1 Preparativos para las tareas de inspección y mantenimiento Observe las siguientes instrucciones antes de cualquier trabajo de inspección y man- tenimiento: ADVERTENCIA Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de conexio- nes.
Página 99
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Pasos de trabajo en la tapa de la electrónica tamaño 1 ATENCIÓN Pérdida del índice de protección garantizado. Daños materiales. • Cuando se haya retirado la tapa de la caja de conexiones, debe proteger ésta y el área de conexión de la humedad, el polvo y cuerpos extraños.
Página 100
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 3. ATENCIÓN Pérdida del índice de protección garantizado. Posibles daños materia- les. Asegúrese de que no se dañan las superficies de sellado al retirar la junta. Desprenda la junta usada, separándola de las levas de sujeción haciendo palan- ð...
Página 101
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por aristas afiladas. Lesiones de corte. Utili- ce guantes de protección al efectuar la limpieza. Encargue los trabajos únicamen- te a personal técnico debidamente capacitado. Limpie detenidamente las superficies de sellado de la caja de conexiones y de la tapa de la electrónica.
Página 102
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 7. Comprueba la instalación y la puesta en marcha de la unidad de accionamiento en base a las instrucciones de funcionamiento válidas. 8. Vuelva a poner la tapa de la electrónica sobre la caja de conexiones y sujétela. ð...
Página 103
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Pasos de trabajo en la tapa de la electrónica tamaño 2 ATENCIÓN Pérdida del índice de protección garantizado. Daños materiales. • Cuando se haya retirado la tapa de la caja de conexiones, debe proteger ésta y el área de conexión de la humedad, el polvo y cuerpos extraños.
Página 104
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 3. ATENCIÓN Pérdida del índice de protección garantizado. Posibles daños materia- les. Asegúrese de que no se dañan las superficies de sellado al retirar la junta. Desprenda la junta usada, separándola de las levas de sujeción haciendo palan- ð...
Página 105
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por aristas afiladas. Lesiones de corte. Utili- ce guantes de protección al efectuar la limpieza. Encargue los trabajos únicamen- te a personal técnico debidamente capacitado. Limpie detenidamente las superficies de sellado de la caja de conexiones y de la tapa de la electrónica.
Página 106
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 7. Comprueba la instalación y la puesta en marcha de la unidad de accionamiento en base a las instrucciones de funcionamiento válidas. 8. Vuelva a poner la tapa de la electrónica sobre la caja de conexiones y sujétela. ð...
Página 108
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com...