JBM 54013 Manual De Instrucciones página 3

Kit sellador de pinchazos - líquido y compresor de aire
REF. 54013
FR
INSTRUCTIONS
1.
Dévisser le bouchon et retirer l'obus de valve
pour dégonfler le pneu. Pour retirer l'obusier uti-
liser la référence JBM 11960 également inclus
dans le kit.
2.
Dans la bouteille scellant anti-crevaison 15300,
est inclue un tube en plastique. Fixez le tube à
l'orifice de sortie de la bouteille et à la tige de la
valve puis pressez la bouteille afin de liv
3.
Réinsérez l'obusier au pneumatique, en utilisant
l'article 11960.
4.
Gonflez le pneu à l'aide du compresseur d'air
53150 inclus dans le kit.
GUIDE D'UTILISATION
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ANLEITUNG
1.
Die Reifenventilkappe abschrauben und abneh-
men, den Druck aus dem Reifen loslassen. Die
Reifenventilkappe mit dem Werkzeug JBM 11960
abnehmen, das ebenfalls im Kit enthalten ist.
2.
Das Reifendichtungsmittel 15300 wird mit einem
Kunststoffrohr geliefert. Verbinden Sie ein Ende
des Rohrs mit der Dichtungsmittelauslaßöffnung
und das andere mit dem Reifenventil, pressen
Sie die Tube um Flüssigkeit auszuquetschen.
3.
Die Reifenventilkappe mit dem Werkzeug 11960
zudrehen.
4.
Reifen mit der Reifenfüllpumpe 53150 aus dem
Kit aufpumpen.
· 3 ·
loading