Página 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. ESPECIFICACIONES Presión de aire (máxima): 10 BAR Accesorios: 1 adaptador de boquilla y un inflador de aguja Dimensiones del producto: 165*120*55mm Flujo de aire: 16L/min Voltaje: DC12V, 10A Material: PP (Polipropileno) Tubo de aire: 44cm (18’’) Cable: 2.8m (8’) 2.
Página 4
- LIGHTER ADAPTER (A): Plug into the cigarette lighter to provide power. - VALVE CONNECTOR (B): Screw valve connector onto tire valve. Figure 1: - MECHANICAL GAUGE (C): Show the air pressure inside the tire. - AIR HOSE (D): Transport the airflow generated by the pump to the tire cavity. - POWER SWITCH (E): Turn on/off air compressor.
Página 5
4. ATTENTION! - Laisser refroidir le connecteur avant de déconnecter le tube à aire. Attention aux brulures. - Ne pas utiliser ce compresseur pour des pneumatiques de haute pression (roues grandes de camión) - Ne pas utiliser d´accessoires additionnels non fournis par le fabriquant. - Utiliser à...
Página 6
5. GARANTIEVERBINDLICHKEITEN - Diese Garantie deckt schwerwiegende Mängel, Herstellungsfehler und verwendete Werkstoffe ab. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung, unsachgemäße Installation, Kontakt mit Chemikalien oder sonstigen Handlungen, die nicht in der Bedienungsanleitung vorgeschrieben sind, verursacht wurden. - Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produkte oder Bauteile mit gleicher oder besserer Qualität zu ersetzen, wenn ähnliche Produkte oder Bauteile zum Zeitpunkt der Garantie-Reparatur oder des Ersatzes nicht zur Verfügung stehen.
Página 7
2. INTRODUCÇÃO Este manual faz parte íntegra do produto que vem incluído e devem ser conservadas para futuras consultas. Por favor, leia com atenção as recomendações e instruções para uma utilização segura. Depois de ter desembalado o produto, certifique-se de que o produto está em perfeitas condições e que não existem peças visivel- mente danificadas.
Página 8
3. EXPLOATARE 1. Introduceți adaptorul (A) în aprinzător. NOTĂ: înainte de a introduce adaptorul, asigurați-vă că întrerupătorul compresorului se află în poziția oprit: «O». 2. Înșurubați conectorul supapei (B) pe supapă, pentru a afla presiunea actuală din pneu. 3. Porniți compresorul pentru a umfla pneul până la presiunea dorită. NOTĂ: tot timpul monitorizați presiunea din pneuri.
Página 9
- Blaas de producten aan de druk aanbevolen door de fabrikant. OVERPOMP NIET DE PRODUCTEN. - Zorg ervoor dat alle aansluitingen tijdens het pompen strak zijn. - Plaats de werkende compressor NIET in andere voorwerpen. - Laat NOOIT de werkende inrichting zonder toezicht. - Laat de kinderen niet spelen met de compressor.
Página 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. ХАРАКТЕРИСТИКИ Давление воздуха (максимальное): 150 фунтов на кв. дюйм Длина воздушного шланга: 44 см (18”) Габаритные размеры корпуса: 155*122*52 мм Дополнительные приспособления: 1 насадка-адаптер и 1 Напряжение питания: 12 В постоянного тока, 10 А игла для спортивного инвентаря 2.
Página 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. CHARAKTERYSTYKI Ciśnienie powietrza (maksymalne): 150 funtów na cal kwadratowy Długość węża powietrza: 44 cm (18”) Wymiary gabarytowe obudowy: 155*122*52 mm Urządzenia pomocnicze: 1 nasadka-adapter i 1 igła do Napięcie zasilania: 12 V prądu stałego, 10 А sprzętu sportowego 2.