ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
1.
Desenrosque el tapón y saque el obús de la vál-
vula de modo que el neumático se desinfle. Para
extraer el obús utilice la referencia JBM 11960
también incluida en el kit.
2.
En la botella de sellador de pinchazos 15300 vie-
ne incluido un tubo de plástico, adjunte el tubo
en el orificio de salida del frasco y al vástago de
la válvula, y apriete el envase para que salga el
líquido.
3.
Vuelve a insertar el obús al neumático, utilizando
el artículo 11960.
4.
Infle el neumático utilizando el compresor de aire
53150 incluido en el kit.
EN
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS
1.
Unscrew the plug and remove the valve core so
that the tyre deflates. To remove the valve core
use JBM 11960 reference, also included in the
kit.
2.
A plastic tub is included in the bottle of puncture
sealant 15300, attach the plastic tub to the outlet
port of the bottle and to the valve stem, and tigh-
ten the container to release the liquid.
3.
Screw the valve core back into the tyre, using
item 11960.
4.
Inflate the tyre using the 53150 air compressor
included in the kit.
· 2 ·
REF. 54013