Kidde PY4G-K Serie Instrucciones De Instalación
Kidde PY4G-K Serie Instrucciones De Instalación

Kidde PY4G-K Serie Instrucciones De Instalación

Sistema de aire acondicionado tipo paquete único 13.4 seer2 y horno de gas con refrigerante r-410a, monofásico de 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60), trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60)

Enlaces rápidos

PY4G--K,
Sistema de aire acondicionado tipo paquete único 13.4 SEER2 y
horno de gas con refrigerante R-410A
Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60)
Trifásico de 3 a 5 toneladas nominales (tamaños de 36 a 60)
IMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2015, todos los
acondicionadores de aire tipo paquete y de sistema separado deben
instalarse de acuerdo con las normas de eficacia regionales aplicables
emitidas por el Departamento de Energía.
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
NOTA:
Instalador: Asegúrese de que las instrucciones de
mantenimiento y el manual del propietario se dejen junto a la unidad
después de la instalación.
Consideraciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recepción e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Previo al arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lista de verificación del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fig. 1 – Unidad PY4G
(Disponible modelo con bajo NOx)
Consideraciones de seguridad
La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación, el mantenimiento o
el uso inadecuados pueden provocar explosiones, incendios, descargas
eléctricas u otras condiciones que pueden causar la muerte, lesiones
personales o daños a la propiedad. Consulte a un instalador calificado,
una agencia de servicio o su distribuidor o sucursal para recibir
información o ayuda. El instalador calificado o la agencia deben utilizar
kits o accesorios autorizados por la fábrica cuando modifiquen este
producto. Consulte las instrucciones específicas que vienen con los
juegos o accesorios cuando esté listo para iniciar la instalación.
Respete todos los códigos de seguridad. Use gafas de seguridad, ropa
protectora y guantes de trabajo. Tenga a mano un extintor de incendios.
Lea estas instrucciones detenidamente y respete todas las advertencias o
precauciones incluidas en la documentación y adjuntas a la unidad,
Instrucciones de instalación
Índice
consulte los códigos locales de construcción, las ediciones actuales del
Código nacional de gas combustible (NFGC) NFPA 54/ANSI Z223.1
y el Código eléctrico nacional (NEC) NFPA 70.
En Canadá, consulte las ediciones actuales de las Normas nacionales
de Canadá CAN/CSA-B149.1 y 2, los Códigos de instalación de gas
natural y propano, y el Código eléctrico canadiense CSA C22.1
Reconozca la información de seguridad. Este es un símbolo de alerta
de seguridad
. Cuando vea este símbolo en la unidad y en las
instrucciones o los manuales, tenga cuidado ante la posibilidad de
lesiones personales. Comprenda estas palabras clave: PELIGRO,
ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN. Estas palabras se utilizan con
el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO identifica los riesgos
más peligrosos que provocarán lesiones personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA se refiere a peligros que podrían causar lesiones
personales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN se utiliza para identificar
prácticas no seguras que pueden provocar lesiones personales menores,
o daños al producto o a la propiedad. NOTA se utiliza para destacar
sugerencias que mejorarán la instalación, la confiabilidad o la operación.
RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e
insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las
instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la
información adicional que aparece a continuación relacionada con la
instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras
A09183
de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada
vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un
negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una
alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el
consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Para obtener más información sobre el monóxido de carbono,
las leyes locales o solo la compra de una alarma de CO, visite el
siguiente sitio web
ADVERTENCIA
!
https://www.kidde.com
loading

Resumen de contenidos para Kidde PY4G-K Serie

  • Página 1 CO, visite el kits o accesorios autorizados por la fábrica cuando modifiquen este siguiente sitio web https://www.kidde.com producto. Consulte las instrucciones específicas que vienen con los juegos o accesorios cuando esté listo para iniciar la instalación.
  • Página 2 PY4G--K,: Instrucciones de instalación afectar la confiabilidad de los intercambiadores de calor, los motores ADVERTENCIA y otros componentes. Los modelos con una N en la 13.ª posición del número de modelo son PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA unidades dedicadas de bajo NOx diseñadas para su instalación en Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o California.
  • Página 3 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Paso 4 – Proporcionar holguras Consulte las instrucciones de instalación del bordillo del techo auxiliar para obtener información adicional, según sea necesario. IMPORTANTE: La unidad se debe asegurar al bordillo instalando Instalación en bordillos del techo antiguos serie “G”. tornillos a través de la parte inferior de la brida del bordillo y en los Hay dos juegos de accesorios disponibles para ayudar a instalar una rieles de la base de la unidad.
  • Página 4 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Inspección Antes del primer uso, y mensualmente, se deben inspeccionar visualmente todos los aparejos, los grilletes, los pasadores de horquilla y las correas para ver si hay daños, indicios de desgaste, deformación estructural o grietas. Se debe prestar especial atención al desgaste excesivo en los puntos de enganche del dispositivo de elevación y las áreas de soporte de carga.
  • Página 5 PY4G--K,: Instrucciones de instalación A230137SP Fig. 3 – Dimensiones de la unidad PY4G 24-30 El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 6 PY4G--K,: Instrucciones de instalación A230138SP Fig. 4 – Dimensiones de PY4G 36-60 El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 7 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Las líneas discontinuas muestran la ubicación del soporte cruzado para las unidades con bandejas base grandes. Rieles de la Bandeja base base de la de la unidad unidad de HVAC de HVAC Tornillo de anclaje Junta de Atornille el soporte sellado al riel de la...
  • Página 8 PY4G--K,: Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: AVISO PARA OPERADORES LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR INSTALADOS CUANDO SE APAREJA LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR EN SU LUGAR AL ARRANCAR. ANNEAUX D'ACCES DOIT ÊTRE EN PLACE POUR MANIPULATION. Use el patín superior como barra de separación. / Utiliser la palette du haut comme barre de répartition CONDUCTOS ALTURA MÍNIMA: 36"...
  • Página 9 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Tabla 1 – Datos físicos TAMAÑO DE LA UNIDAD 24040 24060 30040 30060 36060 36090 42060 42090 CAPACIDAD NOMINAL (ton) 2-1/2 2-1/2 3-1/2 3-1/2 PESO DE ENVÍO lb PESO DE ENVÍO (kg) COMPRESOR/CANTIDAD De espiral / 1 REFRIGERANTE (R-410A) Cantidad en libras 5.75...
  • Página 10 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Tabla 1—Datos físicos (continuación) TAMAÑO DE LA UNIDAD 48090 48115 48130 60090 60115 60130 CAPACIDAD NOMINAL (ton) PESO DE EMBARQUE en lb PESO DE EMBARQUE en kg COMPRESOR/CANTIDAD De espiral / 1 REFRIGERANTE (R-410A) Cantidad lb 10,75 10,75 10,75...
  • Página 11 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Paso 7 – Instalar la capucha del conducto 1. Las conexiones de suministro de gas las DEBE realizar un fontanero o un instalador de gas autorizados. El conjunto de conductos está asegurado y se envía en el conducto de 2.
  • Página 12 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Tabla 2 – Capacidad de flujo de gas TAMAÑO † LONGITUD DE LA TUBERÍA EN PIES (m) NOMINAL DIÁMETRO PARA INTERNO TUBERÍAS (IN) (12) (15) (18) (21) (24) (27) (30) (38) (46) (53) (61) DE HIERRO (IN) 0,622 —...
  • Página 13 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Paso 10 – Instalar las conexiones eléctricas ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o incluso la muerte. El gabinete de la unidad debe tener una conexión a tierra ininterrumpida y sin roturas.
  • Página 14 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Conexiones de voltaje de control La caja del interruptor de desconexión suministrada en terreno se puede montar en la unidad sobre el orificio de entrada de alto voltaje cuando se No use ningún tipo de termostato que absorba alimentación. Se pueden utilizan los puntos de entrada de alimentación estándar y de bajo voltaje producir problemas en el control de la unidad.
  • Página 15 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Protección del transformador ADVERTENCIA El transformador es del tipo de limitación de energía; sin embargo, un cortocircuito directo probablemente queme un fusible secundario. Si hay PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN una sobrecarga o un cortocircuito, corrija la condición de sobrecarga y Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la verifique si hay un fusible quemado en la tarjeta del ventilador interior o propiedad o incluso la muerte.
  • Página 16 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Revisar el control de calefacción Proceda de la siguiente manera para localizar y reparar una fuga de refrigerante y cargar la unidad: Ponga en marcha y verifique el correcto funcionamiento del control de la 1. Localice la fuga y asegúrese de que se alivió la presión del sistema calefacción, como se indica a continuación (consulte las instrucciones de de refrigerante y que el refrigerante se recuperó...
  • Página 17 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Tabla 3 – Multiplicador de reducción por altitud TORNILLO DE LA CUBIERTA DEL REGULADOR para Estados Unidos (Continuación) 4001-5000 TORNILLO DE AJUSTE 16-20 0,82 DE PLÁSTICO (1220-1524) INTERRUPTOR 5001-6000 20-24 0.78 ENCENDIDO/APAGADO (1524 -1829) RESORTE REGULADOR 6001-7000 (PROPANO - BLANCO) 24-28...
  • Página 18 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Consulte las instrucciones de instalación del juego de propano para ADVERTENCIA verificar correctamente la entrada de gas. NOTA: Para instalaciones inferiores a 2000 pies (610 m), consulte la PELIGRO DE INCENDIO Y DAÑOS A LA UNIDAD placa de valores nominales de la unidad para la correcta instalación del Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales, juego de conversión de propano.
  • Página 19 PY4G--K,: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO ESQUEMA 208/230-1-60 SI SE UTILIZA CONT ALIMENTACIÓN DE CAP 1 SUMINISTRO EN TERRENO CONSULTE LA NOTA 8 CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO COMP TAMAÑO MÁXIMO DEL CABLE SOLO DE LA UNIDAD...
  • Página 20 PY4G--K,: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO UTILICE SOLO CONDUCTORES DE COBRE LEYENDA CONEXIÓN A TIERRA ALIMENTACIÓN EN TERRENO DEL EQUIPO 208/230 V CA. 60 HZ. 1PH C;21 EMPALME EN TERRENO EQUIPO...
  • Página 21 PY4G--K,: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO ESQUEMA 208/230-3-60 SI SE UTILIZA ALIMENTACIÓN CONT DE CORRIENTE EN TERRENO CONSULTE LA NOTA 8 CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO COMP TAMAÑO MÁXIMO DEL VRD/AMA...
  • Página 22 PY4G--K,: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO UTILICE SOLO CONDUCTORES DE COBRE LEYENDA CONEXIÓN A TIERRA ALIMENTACIÓN EN TERRENO DEL EQUIPO 208/230 V CA. 60 HZ. 3PH C;21 EMPALME EN TERRENO EQUIPO...
  • Página 23 PY4G--K,: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO ESQUEMA 460-3-60 SI SE UTILIZA ALIMENTACIÓN CONT DE CORRIENTE EN TERRENO CONSULTE LA NOTA 8 CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO TAMAÑO MÁXIMO DEL COMP VRD/AMA...
  • Página 24 PY4G--K,: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO UTILICE SOLO CONDUCTORES DE COBRE LEYENDA ALIMENTACIÓN EN TERRENO CONEXIÓN A TIERRA 208/230 V CA. 60 HZ. 3PH DEL EQUIPO C;21 EMPALME EN TERRENO EQUIPO...
  • Página 25 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Interruptor de seguridad En la Tabla 9 se muestra el aumento de temperatura aprobado para cada entrada de calefacción y los CFM de entrega de aire a diversos aumentos La función del interruptor de seguridad es cerrar la válvula de gas de temperatura para una presión estática externa específica.
  • Página 26 PY4G--K,: Instrucciones de instalación 6. Compare la temperatura real de la tubería de líquido con la ADVERTENCIA temperatura deseada de la tubería de líquido. Con una tolerancia de ±2 °F (±1,1 °C), agregue refrigerante si la temperatura real es PELIGRO DE EXPLOSIÓN superior a 2 °F (1,1 °C) mayor que a la temperatura adecuada de la tubería de líquido, o quite refrigerante si la temperatura real es Si no respeta esta advertencia, podría sufrir...
  • Página 27 PY4G--K,: Instrucciones de instalación 2. Conecte el cable de la toma de velocidad que desea en el terminal 1. Cuando la temperatura ambiente se eleva hasta un punto que está "HEAT" (Calefacción) en la placa del IGC. Asegúrese de que la ligeramente por encima del ajuste del control de enfriamiento del velocidad seleccionada proporcione un aumento de temperatura termostato, el termostato completa el circuito entre el terminal R...
  • Página 28 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Tabla 8 – Tabla de carga de enfriamiento TABLA DE CARGA DE SOBRECALEFACCIÓN PROCEDIMIENTO DE CARGA SOLO DE ENFRIAMIENTO (SOBRECALEFACCIÓN ºF [ºC] EN EL PUERTO DE SERVICIO DE SUCCIÓN DEL COMPRESOR) AIRE QUE INGRESA AL EVAPORADOR ºF (ºC) WB TEMPERATURA 1.
  • Página 29 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,07 0,08 0,08 0,09 Aumento de la calefacción Calefacción Baja†...
  • Página 30 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,07 0,08 0,08 0,09 Aumento de la calefacción Baja†...
  • Página 31 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,09 0,10 0,11 0,11 0,11 Aumento de la calefacción...
  • Página 32 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,09 0,10 0,11 0,11 0,11 Aumento de la calefacción...
  • Página 33 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 1096 1044 0,14 0,15 0,16 0,18 0,19...
  • Página 34 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 1096 1044 0,14 0,15 0,16 0,18 0,19...
  • Página 35 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,16 0,17...
  • Página 36 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,13 0,13 0,14 0,15 0,16 0,16 0,17...
  • Página 37 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07 0,08 0,08...
  • Página 38 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07 0,08 0,08...
  • Página 39 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07 0,08 0,08...
  • Página 40 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07 0,08 0,08...
  • Página 41 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07 0,08 0,08...
  • Página 42 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente de tamaño 24-60 (Continuación) Tamaño Rango de ESP (in C.A.) Velocidad del Funciones de la aumento Toma motor Funciones unidad 0,05 0,06 0,06 0,07 0,07 0,08 0,08...
  • Página 43 Tabla 10 – Caída de presión del serpentín húmedo (IN. C.A.) CFM estándar (SCFM) Unidad Tamaño 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 0,03 0,04 0,04 0,05 0,06 0,05 0,06 0,07 0,08 0,11 0,06 0,06 0,09 0,10...
  • Página 44 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Mantenimiento enfriamiento, inspeccione la rueda del ventilador cada dos meses para determinar la frecuencia de limpieza adecuada. Para garantizar un rendimiento alto continuo y minimizar las 4. Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien apretadas y el posibilidades de fallas prematuras del equipo, es necesario realizar un correcto funcionamiento de los controles cada temporada de mantenimiento periódico a este equipo.
  • Página 45 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Quemadores principales d. Vuelva a montar la rueda en la carcasa. e. Vuelva a montar el motor en la carcasa. Asegúrese de que los Al comienzo de cada temporada de calefacción, inspeccione en busca de tornillos de ajuste estén apretados en las partes planas del eje del deterioros o bloqueos debido a la corrosión u otras causas.
  • Página 46 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Inspeccione el recipiente de drenaje y la tubería de drenaje de condensado cuando inspeccione los serpentines. Limpie el recipiente de drenaje y el drenaje de condensado quitando todas las materias extrañas del recipiente. Enjuague el recipiente y drene con agua limpia. No salpique agua sobre el aislamiento, el motor, el cableado ni los filtros de aire.
  • Página 47 PY4G--K,: Instrucciones de instalación REJILLA DEL VENTILADOR MOTOR EJE DEL MOTOR A08505SP Distancia máxima entre la parte superior de la rejilla del ventilador y la parte inferior del aspa del ventilador “A” Tamaño Fig. 25 – Posición del aspa del ventilador Circuito de refrigerante Interruptores de presión Inspeccione anualmente todas las conexiones de las tuberías de refrigerante.
  • Página 48 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Compresor (refrigerante ) La exposición, incluso si se limpia de inmediato, puede causar degradación (lo que produce grietas) en un año o más. Cuando realice El compresor que se utiliza en este producto está diseñado cualquier tarea de mantenimiento que pueda arriesgar la exposición del específicamente para funcionar con el refrigerante R-410A y no puede aceite del compresor al techo, tome las precauciones adecuadas para intercambiarse.
  • Página 49 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Tabla 13 – Tabla de solución de problemas SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Falla de la alimentación Llame a la empresa eléctrica Fusible quemado o disyuntor activado Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor Contactor, transformador o interruptor de alta presión, Reemplace el componente de pérdida de carga o de baja presión defectuosos El compresor y el ventilador del condensador no...
  • Página 50 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Tabla 14 – Guía de solución de problemas – Calefacción SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Agua en la tubería de gas Drene. Instale la pata de goteo. Revise los fusibles de alimentación de corriente, el cableado El horno no tiene alimentación o el disyuntor.
  • Página 51 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Tabla 15 – Guía de solución de problemas – Códigos de estado del LED SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Revise los fusibles de 5 amperios del IGC*, la alimentación a la unidad, el disyuntor de 24 V y el transformador. Las No hay alimentación o falla del Pérdida de alimentación al módulo de control (IGC)*.
  • Página 52 PY4G--K,: Instrucciones de instalación Lista de verificación del arranque (Quitar y almacenar en archivos de trabajo) I. INFORMACIÓN PRELIMINAR N.º DE MODELO: ________________________________________ N.º DE SERIE: ___________________________________________ FECHA: ________________________________________________ TÉCNICO: ______________________________________________ II. ARRANQUE PREVIO (ponga una marca de verificación en la casilla a medida que completa cada elemento) ( ) VERIFICAR QUE TODOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE SE HAYAN RETIRADO DE LA UNIDAD ( ) QUITAR TODOS LOS PERNOS DE SUJECIÓN Y LOS SOPORTES DE TRANSPORTE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...