Enlaces rápidos

WLX 100
Nederlands:
Installatie-instructie voor bedieningssysteem
WLX 100
Lees de instructies aandachtig door voordat u verder gaat en
houdt deze bij de hand.
Italiano:
Istruzioni di montaggio del sistema di controllo
WLX 100
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'instal-
lazione e conservarle per un eventuale successivo utilizzo.
Español:
Instrucciones de instalación para el sistema de control
WLX 100
Lea las instrucciones atentamente antes de comenzar y guárde-
las para su empleo en el futuro.
VELUX, DK-2950 Vedbæk
www.VELUX.com
VAS 450540-0899
© 1999 VELUX Group
® VELUX and VELUX logo are registered trademarks
Nederlands: Inhoud
Italiano: Contenuto
Español: Contenido
450540
Belangrijke informatie..........................3
Informazione importante......................3
Información importante........................3
Het plaatsen van de onderdelen.........4-6
Posizionamento dei componenti.........4-6
Colocación de los componentes.........4-6
Instellen van de
beveiligingscode..............................7-8
Impostazione del codice
di sicurezza.....................................7-8
Código de seguridad........................7-8
Instellen van de manier
van bedienen...............................11-12
Impostazione della modalità
operativa.....................................11-12
Selección del modo de
operación....................................11-12
Bevestigen van de onderdelen........13-14
Fissaggio dei componenti..............13-14
Instalación de los componentes......13-14
Aansluiten van de kabels...............15-17
Collegamento dei cavi..................15-17
Conexión de los cables.................15-17
Sluitingsschakelaar............................18
Tasto di chiusura...............................18
Dispositivo de cierre..........................18
2
Nederlands: Belangrijke informatie
Italiano: Informazione importante
Español: Información importante
Nederlands:
• De verpakking kan samen met het huisvuil weggegooid worden.
• Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX produc-
ten. Aansluiting op andere producten kan leiden tot beschadi-
ging of slecht functioneren.
• Het bedieningssysteem WLX 100 vergt een minimale hoeveel-
heid onderhoud. De doos kan schoongemaakt worden met een
zachte natte doek en in water verdund schoonmaakmiddel.
• Sluit de toevoer van elektriciteit af voor het plegen van onder-
houd/service aan het venster/de accessoires. Controleer of
de electriciteitstoevoer niet onbedoeld opnieuw aangesloten
kan worden.
• Wanneer de hoofdkabel beschadigd is, moet deze vervangen
worden door een originele VELUX kabel.
• Bij technische problemen kunt u contact opnemen met VELUX,
zie telefoonlijst.
Italiano:
• L'imballo può essere smaltito assieme ai normali rifiuti di casa.
• Questo prodotto è stato realizzato per essere collegato a pro-
dotti VELUX originali. Il collegamento ad altri prodotti può pro-
vocare danni o malfunzionamenti.
• Il sistema di controllo WLX 100 richiede una manutenzione
minima. Può essere pulito con un panno morbido e umido,
utilizzando del detersivo per la casa diluito in acqua.
• Interrompere l'alimentazione da rete prima di effettuare qual-
siasi operazione di manutenzione. Assicurarsi che l'alimenta-
zione non possa venire accidentalmente riconnessa.
• Se il cavo che collega l'unità di controllo alla rete viene dan-
neggiato, deve essere sostituito con un cavo originale VELUX.
• In caso di problemi tecnici, Vi preghiamo di contattare la
VELUX, vedere telefono nella lista.
Español:
• El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
• Este producto ha sido diseñado para ser usado con las pro-
ducts VELUX. Su conexión a otras products puede causar ave-
rías ó funcionamiento incorrecto.
• El sistema de control WLX 100 tiene un mantenimiento míni-
mo. La caja puede limpiarse con un paño húmedo y blando,
con algún limpiador doméstico diluido en agua.
• Desconecte la corriente antes de cualquier manipulación,
mantenimiento, servicio en la ventana ó accesorios.
Asegúrese de que la corriente no puede ser conectada acci-
dentalmente.
• Si el cable de conexión a la red se deteriora, debe cambiarse
por un cable de repuesto original de VELUX.
• Para cualquier consulta o problema técnico, contacte con
VELUX en el teléfono de la lista.
3
loading

Resumen de contenidos para Velux WLX 100

  • Página 1 • De verpakking kan samen met het huisvuil weggegooid worden. Informazione importante......3 Nederlands: Installatie-instructie voor bedieningssysteem • Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX produc- Información importante......3 WLX 100 ten. Aansluiting op andere producten kan leiden tot beschadi- Lees de instructies aandachtig door voordat u verder gaat en ging of slecht functioneren.
  • Página 2 VELUX, DK-2950 Vedbæk VAS 450315-1298 © 1998 VELUX Group ® VELUX and VELUX logo are registered trademarks of VELUX Group. Español: A: Colocación del receptor de infrarrojos WLI 100 directamente sobre las ventanas VELUX: Vea las instrucciones de instalación del WLI 100.
  • Página 3 Nederlands: Instellen van de beveiligingscode Italiano: Impostazione del codice di sicurezza Español: Código de seguridad Nederlands: Voordat u de afstandsbediening gaat gebruiken: De meegeleverde batterijen (type 1.5 volt AAA) zoals aangege- ven plaatsen. Stel uw eigen beveiligingscode in (tien schake- laars): Stel de afstandsbediening en de opbouwschakelaar op exact dezelfde manier in, maar niet op dezelfde manier als in de tekening.
  • Página 4 Nederlands: Instellen van de manier van bedienen Italiano: Impostazione della modalità operativa Español: Selección del modo de operación Nederlands: Als een schakelaar (1, 2 of 3) in de stand “AUTO” (automatisch) wordt gezet, zal de motor na een druk op de knop de opdracht geheel uitvoeren.
  • Página 5 Nederlands: Bevestigen van de onderdelen Italiano: Fissaggio dei componenti Español: Instalación de los componentes Nederlands: A: Bevestig de opbouwschakelaar WLI zoals aan- gegeven op de tekening. B: Bevestig de afstandbedieningshou- der aan de muur. C: De afstandsbediening WLR kan geplaatst worden in de wandhouder door middel van de bovenhouder.
  • Página 6 8 hilos WLL a la unidad de control WLC como se indica en la página 15. B: Si el receptor se coloca fuera de la ventana VELUX: Conecte el cable a la unidad de control como se indica en la página 16.
  • Página 7 (011) 907 1806 VELUX-ITALIA S.P.A. ¤ 045/6173666 IRL: THE VELUX COMPANY LTD. ¤ www.VELUX.com (01) 848 8775 Installation instructions for control system WLX 100. Order no. VAS 450540-0899 © 1999 VELUX Group ® VELUX and VELUX logo are registered trademarks...