Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A INDESIT PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.indesit.com/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
12
CONTROL PANEL
1
1.
On-Off/Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Half Load button with indicator light
4.
Salt refill indicator light
5.
Rinse Aid refill indicator light
2
3
4 5
You can download the Safety Instructions and the
User Manual, by visiting our website docs.indesit.eu
and following the Instructions on the back of this
booklet.
1.
Upper rack
1
2.
Foldable flaps
3.
Upper rack height adjuster
2
4.
Upper spray arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
3
7.
Lower spray arm
8.
Filter Assembly
4
9.
Salt reservoir
5
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
6
11. Rating plate
12. Control panel
10
6
7
8
6.
Program indicator lights
7.
Delay indicator light
8.
Delay button with indicator light
9.
Push&GO button with indicator light
10. Start/Pause button with indicator light / Drain out
9
10
EN
1
loading

Resumen de contenidos para Indesit DFC 2B+19 AC

  • Página 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A INDESIT PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the In order to receive a more complete assistance, please User Manual, by visiting our website docs.indesit.eu register your appliance on: www.indesit.com/register and following the Instructions on the back of this booklet.
  • Página 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining be filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control elastic elements from the upper rack.
  • Página 3 PROGRAMS TABLE Duration of Water Energy Available Program wash program consumption consumption options (h:min) (litres/cycle) (kWh/cycle) 50° 3:20 12,0 1,04 Intensive 65° 2:30 15,0 1,50 Mixed 55° 2:00 15,0 1,35 Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0,50 Pre-Wash 0:10 0,01 Push&GO 50° 1:25 11,5 1,10...
  • Página 4 OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. PUSH&GO HALF LOAD Push&GO button is an easily distinguishable button that allows...
  • Página 5 .‫الھواء في اإلمداد بالماء‬ ‫يمكن العثور على السياسات والوثائق القياسية وطلب قطع الغيار ومعلومات المنتج اإلضافية من خالل‬ ‫ و‬docs . indesit. eu ‫ و زيارة موقعنا اإللكتروني‬QR ‫واستخدام رمز االستجابة السريع‬ parts-selfservice.whirlpool.com ‫زيارة موقعنا اإللكتروني‬ ‫(راجع رقم التليفون في كتيب الضمان). يرجى عند االتصال بخدمة ما بعد‬...
  • Página 6 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف أذرع الرش‬ ‫تنظيف مجموعة الفلتر‬ .‫أحيانا قد تغطي بقايا الطعام أذرع الرش وتسد الفتحات المستخدمة في رش الماء‬ ‫احرص على تنظيف مجموعة الفلتر بانتظام بحيث ال يتعرض لالنسداد، ويظل الماء‬ .‫لذا ينصح بفحص األذرع من وقت آلخر وتنظفھا باستخدام فرشاة صغيرة غير معدنية‬ .‫المستخدم...
  • Página 7 ‫االستخدام اليومي‬ ‫تتوقف الغسالة أوتوماتيكيا في حالة عدم تشغيلھا لفترة طويلة، وذلك لتقليل‬ ‫فحص وصلة الماء‬ ‫استھالك الكھرباء. في حالة االتساخ الخفيف لألواني أو في حالة شطفھا بالماء‬ .‫تأكد أن غسالة األطباق موصلة بمصدر الماء وأن الصنبور مفتوح‬ ‫تعديل‬ .‫قبل إدخالھا في غسالة األطباق قم بتقليل كمية مادة الغسل تبعا لذلك‬ ‫تشغيل...
  • Página 8 ‫وضع األطباق على األرفف‬ ‫الرف العلوي‬ ‫ألغطية القالبة القابلة للضبط‬ ‫جانب األغطية القالبة يمكن طيه أو فرده لتحسين‬ .‫ترتيب األواني داخل الحامل‬ ‫ضع األطباق الحساسة والخفيفة: األكواب‬ ‫يمكن وضع الكؤوس بأمان على األغطية القالبة‬ ‫الزجاجية والفناجين وصحون الفناجين‬ ‫عن طريق إدخال ساق كل كأس في الفتحة‬ .‫وأطباق...
  • Página 9 РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА Можете да изтеглите Инструкциите за безопасност и INDESIT. За да получавате по-пълно съдействие, Ръководството за потребителя, като посетите нашия уебсайт docs.indesit.eu и следвате указанията на регистрирайте Вашия уред на: www.indesit.com/register задната...
  • Página 10 УПОТРЕБА ЗА ПРЪВ ПЪТ СОЛ, ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ И ПОЧИСТВАЩ ПРЕПАРАТ СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ ЗАРЕЖДАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ След монтаж отстранете блокиращите елементи от кошниците и Помощното средство за изплакване улеснява СУШЕНЕТО. Дозаторът задържащите...
  • Página 11 ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ Времетраене на Потребление на Потребление на Налични Програма програмата за мие- вода енергия опции не (ч:мин) (литра/програма) (kWh/програма) Еко 50° 3:20 12,0 1,04 Интензивна 65° 2:30 15,0 1,50 Смесени 55° 2:00 15,0 1,35 Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0,50 Предварително...
  • Página 12 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ може да се избере директно чрез натискане на съответния бутон (вж. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ). Ако дадена опция не е съвместима с избраната програма, вж. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИ, съответният светодиод премигва бързо 3 пъти и се чува звуков сигнал. Опцията не се активира. ПОЛОВИН...
  • Página 13 BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN INDESIT PRODUKT Um die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanle- ENTSCHIEDEN HABEN. itung, herunterzuladen, besuchen Sie unsere Website docs.indesit.eu und befolgen Sie die Anweisungen Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte an unter: www.indesit.com/register auf der Rückseite dieser Broschüre.
  • Página 14 ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Klarspülerspender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen. AUFFÜLLEN Anzeigelicht auf der Bedienblende leuchtet.
  • Página 15 PROGRAMMTABELLE Programm- Wasserver- Energiever- Verfügbare Programm dauer brauch brauch Zusatzfunktionen (Std:Min) (Liter/ Zyklus) (kWh/ Zyklus) 1 Eco 50° 3:20 12,0 1,04 2 Intensiv 65° 2:30 15,0 1,50 3 Mixte 55° 2:00 15,0 1,35 4 Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0,50 5 Vorwäsche 0:10 0,01 6 Push&GO...
  • Página 16 OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist siehe PROGRAMMTABELLE, blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. HALBE FÜLLMENGE Push&GO Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen, wählen Sie den...
  • Página 17 Puede descargar las Instrucciones de seguridad y el Manual de usuario, visitando nuestro sitio web Si desea recibir un servicio más completo, registre su docs.indesit.eu y siguiendo las instrucciones de la aparato en: www.indesit.com/register parte trasera de este folleto. Antes de usar el electrodoméstico, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Página 18 PRIMER USO SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe rellenar cuando el indicador luminoso elementos de retención elásticos de la bandeja superior.
  • Página 19 TABLA DE PROGRAMAS Duración del Consumo de Consumo programa de Opciones Program agua de energía lavado disponibles (litros/ciclo) (kWh/ciclo) (h:min) 1 Eco 50° 3:20 12,0 1,04 2 Intensivo 65° 2:30 15,0 1,50 3 Mixta 55° 2:00 15,0 1,35 4 Fast&Clean 28’ 45°...
  • Página 20 OPCIONES Y FUNCIONES Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL). Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (consulte TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpa- dea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará. MEDIA CARGA PUSH &...
  • Página 21 Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Afin de recevoir une assistance plus complète, merci Internet docs.indesit.eu et en suivant les instructions d’enregistrer votre appareil sur on: figurant au verso du présent fascicule.
  • Página 22 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Página 23 TABLEAU DES PROGRAMMES Durée du Consommation Consommation Options programme de Programme d’eau d’énergie disponibles lavage (l/cycle) (kWh/cycle) (h:min) ** ) 1 Éco 50° 3:20 12,0 1,04 2 Intensif 65° 2:30 15,0 1,50 3 Mixte 55° 2:00 15,0 1,35 4 Fast&Clean 28’ 45°...
  • Página 24 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. DEMI-CHARGE PUSH &...
  • Página 25 SVAKODNEVNU UPOTREBU ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA Sigurnosne upute i Korisnički priručnik, možete preuzeti INDESIT. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju po- tako da posjetite naše web-mjesto docs.indesit.eu moć, registrirajte svoj uređaj na adresi: i slijedite upute na poleđini ove knjižice.
  • Página 26 PRVA UPOTREBA SOL, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVJETI ZA PRVU UPOTREBU PUNJENJE DOZATORA SREDSTVA ZA ISPIRANJE Nakon postavljanje uklonite graničnike s košara i pričvrsne elastične Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Dozator sredstva za ispiranje A treba se napuniti kada se svjetlo indikatora PUNJENJE elemente s gornje košare.
  • Página 27 TABLICA PROGRAMA Trajanje pro- Potrošnja Potrošnja Program grama pranja vode energije Dostupne opcije (h:min) (litara po ciklusu) (kWh po ciklusu) 1 Eko 50° 3:20 12,0 1,04 2 Intenzivno 65° 2:30 15,0 1,50 3 Mješovito 55° 2:00 15,0 1,35 4 Fast&Clean 28’ 45°...
  • Página 28 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu izravno odabrati pritiskom na odgovarajući gumb (pogledajte UPRAVLJAČKA PLOČA). Ako neka opcija nije kompatibilna s odabranim programom (pogledajte TABLICA PROGRAMA) odgovarajuće LED svjetlo 3 puta brzo trepne i oglašava se zvučno upozorenje bip. Opcija se neće omogućiti. POLOVIČNO PUNJENJE PUSH&GO Ako nema puno opcija za pranje, može se koristiti polovično...
  • Página 29 HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE Bezbednosna Uputstva i Korisničko Uputstvo, možete INDESIT. Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo preuzeti na našoj veb stranici docs.indesit.eu i tako da registrujete Vaš uređaj na: www.indesit.com/register što ćete slediti uputstva na poleđini ove brošure.
  • Página 30 PRVA UPOTREBA SO, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVETI U VEZI SA PRVOM UPOTREBOM PUNJENJE POSUDA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Nakon ugradnje, uklonite zapušače sa korpi i elastične elemente za za- Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Posuda za sredstvo za ispiranje A treba da se napuni kada se upali svetlosni indikator državanje sa gornje korpe.
  • Página 31 TABELA SA PROGRAMIMA Trajanje Potrošnja vode Potrošnja energije Program Dostupne opcije programa za (litri/ciklus) (kWh/ciklus) pranje (h:min) 1 Eko 50° 3:20 12,0 1,04 2 Intenzivan 65° 2:30 15,0 1,50 3 Mešano 55° 2:00 15,0 1,35 4 Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0,50 5 Pretpranje 0:10...
  • Página 32 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu direktno odabrati pritiskom na odgovarajuće dugme (videti KONTROLNU TABLU). Ako opcija ne odgovara izabranom programu videti TABELU SA PROGRAMIMA, odgovarajuće LED svetlo će brzo da zatreperi 3 puta i oglasiće se zvučni signal. Opcija neće biti omogućena. POLA PUNJENJA PUSH&GO Ako nema mnogo sudova za pranje, može se primeniti...
  • Página 33 PUNJENJE KORPI GORNJA KORPA SKLOPIVA KRILCA SA PODESIVIM POLOŽAJEM Sklopiva krilca možete da sklopite ili Stavite osetljivo i lako posuđe: čaše, rasklopite i tako pronađete najbolji šolje, tacne, plitke posude za raspored posuđa na rešetki. salatu. Čaše za vino se bezbedno mogu sta- viti u sklopiva krilca tako što se stopa svake čaše stavi u odgovarajući otvor.
  • Página 34 SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. PROVERITE PRIKLJUČAK NA VODOVODNU MREŽU Mašina će se automatski isključiti tokom dužih perioda neakt- ivnosti, kako bi se smanjila potrošnja električne energije. Proverite da li je mašina za pranje sudova povezana na dovod vode i da je slavina otvorena. Ako je posuđe samo blago uprljano ili ako ga isperete vodom pre nego što ga stavite u mašinu za pranje sudova, u skladu s tim 2.
  • Página 35 NEGA I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ČIŠĆENJE PRSKALICA Redovno čistite sklop filtera kako se filteri ne bi zapušili i kako bi otpadna Povremeno, ostaci hrane mogu da se skore na prskalicama i tako bloki- voda pravilno oticala. raju otvore za prskanje vode. Stoga se preporučuje da povremeno pro- Korišćenje mašine za pranje sudova sa zapušenim filterima ili stranim veravate prskalice i čistite ih malom četkom koja nije od metala.
  • Página 36 Proverite da li dovod vode curi ili drugi problemi propuštaju vazduh unutra. Smernice, standardna dokumentacija, poručivanje rezervnih delova i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći putem: • Ili pomoću QR koda I sa naše internet stranice docs . indesit . eu Sa naše internet stranice parts-selfservice.whirlpool.com • • Takođe, možete kontaktirati naš...
  • Página 37 PUNJENJE KOŠARA GORNJA KOŠARA POMIČNI PREKLOPI S PODESIVIM POLOŽAJEM Bočni pomični preklopi mogu se sklo- Punite je osjetljivim, laganim su- piti ili rasklopiti da bi se poboljšalo đem: čašama, šalicama, posudama slaganje posuđa u košaru. za umake i laganim zdjelama za Čaše za vino mogu se sigurno posta- salatu.
  • Página 38 SVAKODNEVNA UPORABA 1. PROVJERA PRIKLJUČKA ZA VODU Stroj će se automatski isključiti tijekom produženog razdoblja neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja struje. Provjerite je li perilica suđa spojena na dovod vode i je li otvorena Ako je posuđe samo malo prljavo ili ako ga ispirete prije stavljanja slavina.
  • Página 39 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTRA ČIŠĆENJE NOSAČA MLAZNICA Redovito čistite sklop filtra tako da se filtri ne začepe i da otpadna voda Povremeno, ostaci hrane mogu se skoriti na nosačima mlaznica i blo- ispravno istječe. kirati otvore za raspršivanje vode. Zbog toga se preporučuje da povre- Upotreba perilice posuđe sa začepljenim filtrima ili stranim predmetima meno provjerite nosače i očistite ih malom četkicom koja nije metalna.
  • Página 40 Pravila, standardne dokumente, naručivanje rezervnih dijelova i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako: • Upotrebom QR koda i posjetite naše web-mjesto docs . indesit . eu Posjetite naše web-mjesto parts-selfservice.whirlpool.com • • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici...
  • Página 41 CHARGEMENT DES PANIERS PANIER SUPÉRIEUR VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES Les volets pliables latéraux peuvent Chargez la vaisselle délicate et être pliés ou dépliés afin d’optimiser légère: verres, tasses, soucoupes, la disposition de la vaisselle à l’in- saladiers bas. térieur du rack. Les verres de vin peuvent être placés de façon sécuritaire dans les volets pliables en insérant le pied de chaque...
  • Página 42 UTILISATION QUOTIDIENNE VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta- la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau tion et que le robinet de l’eau est ouvert.
  • Página 43 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Página 44 Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits: • En utilisant le code QR et en visitant notre site web docs . indesit . eu • En visitant notre site web parts-selfservice.whirlpool.com contacter notre Service après-vente •...
  • Página 45 LLENADO DEL LAVAVAJILLAS CESTO SUPERIOR SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE Las sujeciones plegables laterales Cargue la vajilla delicada y ligera: se pueden plegar o desplegar para vasos, tazas, platos, ensaladeras optimizar la disposición de la vajilla bajas. en el cesto. Las copas de vino quedan bien ase- guradas en las sujeciones plegables insertando el tallo de cada copa en las...
  • Página 46 USO DIARIO COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN DE AGUA La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad. Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de agua y Si la vajilla está solo ligeramente sucia o si se ha aclarado con agua que el grifo esté...
  • Página 47 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES Limpie regularmente el conjunto de filtrado para que los filtros no se A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos obturen y para que el agua residual salga libremente. aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua.
  • Página 48 Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: docs . indesit . eu • Usando el código QR y visitando nuestra página web • Visitando nuestra página web parts-selfservice.whirlpool.com ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa •...
  • Página 49 KÖRBE BELADEN OBERKORB KLAPPBARE KLAPPEN MIT VERSTELLBARER POSITION Die seitlich, klappbaren Ablagen kön- Hier sortieren Sie empfindliches nen ein- oder aufgeklappt werden, um und leichtes Geschirr ein: Gläser, die Anordnung des Geschirrs im Korb Tassen, kleine Teller, flache Schüs- zu optimieren. Stielgläser können an seln.
  • Página 50 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Die Maschine schaltet sich automatisch während bestimmter überschrittener Zeiten der Inaktivität aus, um den Stromverbrauch Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung zu reduzieren. Für nur leicht verschmutztes Geschirr, oder für angeschlossen und der Wasserhahn auf ist. Geschirr, das vorher unter laufendem Wasser abgespült wurde, 2.
  • Página 51 PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen und das Abwasser korrekt abfließen kann. bleiben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Wenn die Filter beim Einsatz des Geschirrspülers verstopft sind oder Kunststoffbürste.
  • Página 52 Luft in der Wasserversorgung. Lufteintritt verursachen. Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Verwenden Sie den QR-Code und besuchen Sie unsere Internetseite docs . indesit . eu Besuchen Sie unsere Internetseite parts-selfservice.whirlpool.com • • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
  • Página 53 ЗАРЕЖДАНЕ НА КОШНИЦИТЕ ГОРНА КОШНИЦА СГЪВАЕМИ КАПАЦИ С РЕГУЛИРУЕМА ПОЗИЦИЯ Страничните капаци могат да се сгъват Заредете деликатните и или разгъват, за да се оптимизира леки съдове: стъклени и подреждането на съдовете в порцеланови чаши, чинийки, кошницата. ниски купи за салата. Чашите...
  • Página 54 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. ПРОВЕРКА НА ВОДНАТА ВРЪЗКА Машината се изключва автоматично при определени продължителни периоди на неактивност, за да сведе до Проверете дали съдомиялната машина е свързана към минимум потреблението на енергия. водопроводната мрежа и дали кранът е отворен. Ако съдовете са само леко замърсени или ако са изплакнати с 2.
  • Página 55 ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРНИЯ ВЪЗЕЛ ПОЧИСТВАНЕ НА РАЗПРЪСКВАЩИТЕ РАМЕНЕ Почиствайте филтърния възел редовно, така че филтрите да не се запушват и отпадъчната вода да се източва правилно. Понякога остатъците от храна е възможно да засъхнат върху Използването на съдомиялната машина със запушени филтри или разпръскващите...
  • Página 56 Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна информация за продукти можете да намерите на: • Използвате QR кода и посетите нашия уебсайт docs.indesit.eu • Посетите нашия уебсайт parts-selfservice.whirlpool.com • Като алтернатива можете да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване...
  • Página 57 ‫الوظائف االختيارية والوظائف‬ .)‫يمكن اختيار الوظائف االختيارية مباشرة بالضغط على األزرار المعنية (انظر لوحة التحكم‬ .‫ المعنية بشكل سريع 3 مرات وتصدر إشارات صوتية. ولن يتم تفعيل الوظيفة االختيارية‬LED ‫في حالة عدم توافق الوظيفة االختيارية مع البرنامج المختار انظر جدول البرامج تومض لمبة‬ ‫نصف...
  • Página 58 ‫جدول البرامج‬ ‫استھالك الطاقة‬ ‫استھالك الماء‬ ‫مدة برنامج الغسل‬ )* ‫الوظائف االختيارية المتاحة‬ ‫البرنامج‬ )‫(كيلوواط ساعة/دورة‬ )‫(لتر/دورة‬ )**)‫(س:دقيقة‬ ‫اقتصادي‬ 1,04 12,0 3:20 °50 ‫مكثف‬ 1,50 15,0 2:30 °65 ‫مختلط‬ 1,35 15,0 2:00 °55 0,50 0:28 °45 Fast&Clean 28’ ‫غسل أولي‬ 0,01 0:10 Push&GO 8...
  • Página 59 ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫الملح، ومساعد الشطف ومادة الغسل‬ ‫ملء حجيرة مساعد الشطف‬ ‫إرشاد بخصوص االستخدام ألول مرة‬ ‫عند‬A ‫يعمل مساعد الشطف على تسھيل تجفيف األطباق. ينبغي ملء حجيرة مساعد الشطف‬ .‫بعد التركيب، قم بإزالة المصدات من األرفف وعناصر التثبيت المطاطية من الرف العلوي‬ .‫الموجودة...
  • Página 60 ‫الدليل المرجعي‬ ‫األعطال‬ .INDESIT ‫شكرك على شرائك أحد منتجات شركة‬ ‫يمكنك تحميل تعليمات السالمة ودليل المستخدم ,، من خالل زيارة موقعنا‬ .‫واتباع التعليمات الموجودة على ظھر الكتيب‬ :‫للحصول على المساعدة الكاملة، يرجى تسجيل جھازك على‬ docs.indesit.eu www.indesit.com/register .‫قبل استخدام الجھاز اقرأ تعليمات السالمة بعناية‬...
  • Página 61 LOADING THE RACKS UPPER RACK FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION The side foldable flaps can be fold or Load delicate and light dishes: unfold to optimize the arrangement glasses, cups, saucers, low salad of crockery inside the rack. bowls. Wine glasses can be placed safely in the foldable flaps by inserting the stem of each glass into the correspon- ding slots.
  • Página 62 DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. Check that the dishwasher is connected to the water supply and that the tap is open. If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount 2.
  • Página 63 CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Página 64 Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Using QR code and visiting our website: docs.indesit.eu • Visiting our website: parts-selfservice.whirlpool.com • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).