Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

D
Anhängevorrichtung
CZ
Závěsné zařízení
DK
Anhængertræk
E
Enganche
Instrucciones de montaje y de servicio
F
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
FIN
Perävaunun vetolaite
GB
Tow bar
Installation and Operating Instructions
GR
∆ιάταξη ζεύξης
H
Vonóhorog
Beszerelési utasítás
I
Gancio di traino
N
Tilhengerfeste
NL
Trekhaak
Montage- en gebruikshandleiding
PL
Hak holowniczy
RUS
Фapкoп
Инструкция по монтажу и эксплуатации
S
Dragkrok
Monterings- och bruksanvisning
313 403 600 001
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i eksploatacji
Level control
TYPE
CLASS
PN
Mercedes Benz GLC,
55R - 01 4061
D-VALUE
313 403
D
13,2 kN
MAX. VERT. LOAD
A 50-X
S
100 kg
CHARGE
AMG Styling
313 403 691 101 - 002
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westfalia 313 403 600 001

  • Página 1 55R - 01 4061 D-VALUE TYPE 313 403 13,2 kN MAX. VERT. LOAD CLASS A 50-X 100 kg CHARGE 313 403 600 001 Mercedes Benz GLC, AMG Styling Westfalia-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 313 403 691 101 - 002...
  • Página 2 313 403 691 101 - 002...
  • Página 3 Unsere Produkte werden mit größter Sorgfalt gefertigt. Sollten Sie dennoch einmal Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Vertragspartner. In diesem Fall geben Sie bitte unbedingt die Chargennummer an. Sie finden die Chargennummer auf dem Typenschild. Ohne diese Angabe kann Ihre Reklamation nicht bearbeitet werden. Naše produkty jsou vyráběny s největší...
  • Página 4 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Anhängevorrichtung sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlageflächen der Anhängevorrichtung entfernen. Die Anhängevorrichtung dient zum Ziehen von Anhängern und zum Betrieb von Lastenträgern. Artfremde Benutzung ist verboten. Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe können nach Montage der Anhängevorrichtung Fehlfunktionen auftreten, da Teile (Kugelstange, Kupplungskugel) im Erfassungsbereich der Sensoren liegen könnten.
  • Página 7 Toyota 23kg x+23kg 313 403 691 101 - 002...
  • Página 8 “a" M8 “a" M8 313 403 691 101 - 002...
  • Página 9 M12x1,5x45 12,5x30x3 12,5x30x3 M12x1,5x45 M12x1,5x45 12,5x30x3 12,5x30x3 M12x1,5 M12x1,5 M12x1,5 M12x1,5 12,5x30x3 12,5x30x3 12,5x30x3 M12x35 M12x35 M12x35 M12x50 M12x50 M12x50 12,5x30x3 12,5x30x3 12,5x30x3 12,5x30x3 313 403 691 101 - 002...
  • Página 10 M12x100 95Nm M12x1,5x45 95Nm M10x40 40Nm 10,5x20x2 M10x40 10,5x20x2 2x M12x100 2x M12 13x24x2,5 2x 13x24x2,5 10,5x20x2 10,5x20x2 Level control 13x24x2,5 13x24x2,5 13x24x2,5 13x24x2,5 M12x100 M12x100 M10x40 M10x40 Level control 10,5x20x2 10,5x20x2 M12x35 95Nm 313 403 691 101 - 002...
  • Página 11 M12x80 95Nm “a“ M8 20Nm 8,5x21x2 8,5x21x2 “a" M8 “a" M8 “b“ “b“ 313 403 691 101 - 002...
  • Página 12 313 403 691 101 - 002...
  • Página 13 Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy 7, obr. 25a a 25b směrnice ECE-R 55 musí být zaručen. Det skal sikres, at der er spillerum i overensstemmelse med bilag 7, fig.
  • Página 21: Instrucciones Para El Manejo De La Barra De Rótula Desmontable

    Instrucciones para el manejo de la barra de rótula desmontable ¡Atención! Antes de emprender viaje, es obligatorio verificar los siguientes puntos para asegurarse de que la barra de rótula desmontable está enclavada correctamente: • La marca verde de la ruedecilla coincide con la marca verde de la barra de rótula. •...
  • Página 22: Montar La Barra De Rótula

    Montar la barra de rótula: Extraiga del tubo el tapón. Normalmente, la barra de rótula se encuentra en la posición desenclavada cuando ésta se saca del maletero. Esto se reconoce en que la ruedecilla tiene una clara ranura de aprox. 5 mm (véase el dibujo) con respecto a la barra de rótula, y la marca roja de la ruedecilla indica hacia la marca verde de la barra de rótula.

Tabla de contenido