Teleco RAIN105H Instrucciones De Funcionamiento página 4

IT - FUNZIONE RISCALDAMENTO
DE - HEIZFUNKTION
IT - La funzione riscaldamento è sempre attiva ed autonoma, essa mantiene la superficie sensibile del sensore alla giusta temperatura
per la corretta rilevazione degli allarmi.
EN - The heating function is always active and autonomous, it keeps the sensor sensitive surface at the right temperature for correct
alarm detection.
FR - La fonction chauffage est toujours active et autonome. Elle maintient la surface sensible du capteur à la bonne température pour
assurer le déclenchement correct des alarmes
DE - Die Heizfunktion ist immer aktiv und unabhängig, sie hält die empfindliche Oberfläche des Sensors auf der richtigen Temperatur für
die korrekte Erfassung der Alarme.
ES - La función calefacción siempre está activada y es autónoma; mantiene la superficie sensible del sensor a la temperatura adecuada
para la correcta detección de las alarmas.
IT - ALLARME TEMPERATURA
DE - TEMPERATURALARM
IT - L'allarme ha azione immediata a temperatura inferiore a 4°C, cessa 20 sec dopo l'ultima
rilevazione di un valore sopra i 4 °C.
EN - The alarm has immediate action at a temperature below 4 °C, it ceases 20 seconds after the
last detection of a value above 4 °C.
FR - L'alarme se déclenche immédiatement lorsque la température est inférieure à 4 °C et s'arrête
FR
- L'alarme se déclenche immédiatement lorsque la température est inférieure à 4 °C et s'arrête
20 s après la dernière détection d'une valeur supérieure à 4 °C.
20 s après la dernière détection d'une valeur supérieure à 4 °C.
DE - Der Alarm wird sofort ausgelöst, wenn die Temperatur unter 4 °C sinkt, und endet 20 Sekunden
DE
- Der Alarm wird sofort ausgelöst, wenn die Temperatur unter 4 °C sinkt, und endet 20 Sekunden
nach der letzten Erfassung eines Werts über 4 °C.
nach der letzten Erfassung eines Werts über 4 °C.
ES
ES - La alarma se activa a una temperatura inferior a 4 °C y cesa 20 segundos después de la
- La alarma se activa a una temperatura inferior a 4 °C y cesa 20 segundos después de la
última detección de un valor superior a 4 °C.
última detección de un valor superior a 4 °C.
1..
blu
blue
bleu
blau
azul
< 1s
IT - Avvicinare il magnete di programmazione al sensore 4 volte, l'ultima volta mantenerlo vicino per 3s.
EN - Get the programming magnet close to the sensor 4 times, at the last time keep it close for 3s.
FR - Approcher l'aimant de programmation au capteur 4 fois, la dernière fois en le maintenant rapproché pendant 3 s.
DE - Nähern Sie sich dem Sensor 4 Mal mit dem Programmiermagneten und halten Sie ihn beim letzten Mal 3 s lang nah
an den Sensor.
ES - Acercar el imán de programación al sensor 4 veces; la última vez mantenerlo cerca durante 3s.
1..
blu
blue
bleu
blau
azul
< 1s
IT - Avvicinare il magnete di programmazione al sensore 5 volte, l'ultima volta mantenerlo vicino per 3s.
EN - Get the programming magnet close to the sensor 5 times, at the last time keep it close for 3s.
FR - Approcher l'aimant de programmation au capteur 5 fois, la dernière fois en le maintenant rapproché pendant 3 s.
DE - Nähern Sie sich dem Sensor 5 Mal mit dem Programmiermagneten und halten Sie ihn beim letzten Mal 3 s lang nah
an den Sensor.
ES - Acercar el imán de programación al sensor 5 veces; la última vez mantenerlo cerca durante 3s.
EN - HEATING FUNCTION
ES - FUNCIÓN CALEFACCIÓN
EN - TEMPERATURE ALARM
ES - ALARMA TEMPERATURA
..2..
..3..
< 1s
..2..
..3..
< 1s
FR - FONCTION CHAUFFAGE
FR - ALARME TEMPÉRATURE
..4
....
(3s)
..5
....
(3s)
valore di default = attivato
default value = activated
valeur prédéfinie = activé
Standardwert = aktiviert
valores predefinidos = activados
rosso, red, rouge, rot,
rojo
...
Attivazione - Activation
Activation - Aktivierung
Activación
blu, blue, bleu, blau,
azul
ON
...
Disattivazione - Deactivation
Désactivation - Deaktivierung
Desactivación
ON
loading

Este manual también es adecuado para:

Rain105hk