Enlaces rápidos

IT - SENSORE PIOGGIA 12VDC RISCALDATO
EN - 12VDC HEATED RAIN SENSOR
FR - CAPTEUR PLUIE 12VDC CHAUFFÉ
DE - BEHEIZTER 12VDC REGENSENSOR
ES - SENSOR DE LLUVIA 12VDC CALENTADO
RAIN102H
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
RAIN102H1
DE - Artikelnummer
ES - Codigo del producto
RAIN102HJ6
RAIN102HJ3
RAIN102HK
IT - FUNZIONAMENTO
DE - FUNKTIONSWEISE
IT - Il sensore rileva la presenza di gocce d'acqua sulla superficie sensibile. E' possibile abilitare la funzione di
riscaldamento in maniera permanente o solo in caso di allarme pioggia. Il rilevamento dell'allarme pioggia viene
fatto con un ritardo di 3s. La sensibilità di misurazione è configurabile.
EN - The sensor detects the presence of water drops over the sensitive pad. It's possible to enable the heating function
in permanently way or only in case of rain alarm. Rain alarm detection is done with a 3s delay. The measurement
sensitivity can be configured.
FR - Le capteur détecte la présence de goutes de pluie via sa surface sensitive. Il est possible d'activer la fonction de
chauffage de façon permanente ou seulement en cas d'alarme pluie. La détection de l'alarme pluie se fait avec un
retard de 3s. La sensibilité de mesurage peut être configurée.
DE - Der Sensor ermittelt die Regentropfen auf der sensiblen Oberfläche. Die Beheizungsfunktion kann auf permanente
Weise oder nur im Fall von Regenallarm aktiviert werden. Die Regenerkennung hat eine Verzögerung von 3 Sek.
Die Sensibilität der Messung ist konfigurierbar.
ES - El sensor detecta la presencia de gotas de agua por encima de la superficie sensible. Es posible activar la función
de calefacción de forma permanente o solo en caso de alarma de lluvia. La detección de la alarma de lluvia se
realiza con un retraso de 3 segundos. La sensibilidad del sensor es configurable.
RAIN102x
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: +39.0438.388511 - www.telecoautomation.com
EN - FUNCTIONING
ES - FUNCIONAMIENTO
This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights
FR - FONCTIONNEMENT
DOC.: T993.02
DATE: 07/04/23
loading

Resumen de contenidos para Teleco RAIN102H

  • Página 1 La detección de la alarma de lluvia se realiza con un retraso de 3 segundos. La sensibilidad del sensor es configurable. RAIN102x DOC.: T993.02 DATE: 07/04/23 This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights...
  • Página 2 IT - MODELLI FR - MODÈLES EN - MODELS ES - MODELOS DE - MODELLE +12V bianco, white, blanc, weiß, blanco RAIN102H blu, blue, bleu, blau, azul GND (-) giallo, yellow, jaune, gelb, amarillo +12V bianco, white, blanc, weiß, blanco...
  • Página 3 IT - DIMENSIONI FR - DIMENSIONS 50mm EN - DIMENSIONS ES - DIMENSIONES DE - ABMESSUNGEN 37mm 37mm 37mm 37mm 130mm 130mm 130mm Max. 10m 50mm 50mm 50mm 50mm IT - INSTALLAZIONE FR - INSTALLATION EN - INSTALLATION ES - INSTALACIÓN DE - INSTALLATION IT - Area di programmazione IT - Magnete di programmazione...
  • Página 4 IT - FUNZIONE RISCALDAMENTO FR - CHAUFFAGE INTÈGRÈ EN - HEATING FUNCTION ES - FUNCÌON DE CALEFACCIÒN DE - FUNKTION BEHEIZUNG IT - La funzione riscaldamento viene comunque sempre attivata mentre l’allarme pioggia è attivo. valore di default = attivato EN - The heating function aIways activates while rain alarm is active.
  • Página 5 IT - FUNZIONE RISCALDAMENTO (< 4°C) FR - CHAUFFAGE INTÈGRÈ (< 4°C) EN - HEATING FUNCTION (< 4°C) ES - FUNCÌON DE CALEFACCIÒN (< 4°C) NL - VERWARMINGSFUNCTIE (< 4°C) DE - FUNKTION BEHEIZUNG (< 4°C) valore di default = disattivato IT - Evita un falso allarme pioggia dovuto alla formazione di brina sul sensore, la funzione riscaldamento viene default value = deactivated avviata se la temperatura scende al di sotto dei 4°C.
  • Página 6 IT - SENSIBILITÀ PIOGGIA FR - SENSIBILITÈ DE PLUIE EN - RAIN SENSITIVITY ES - SENSIBILIDAD DE LLUVIA DE - EMPFINDLICHKEIT REGEN blu, blue, bleu, blu, blue, bleu, blau, azul blue ALTA blau, azul bleu HIGH blau HAUTE azul HOCH (5s) blu, blue, bleu, blau,...
  • Página 7 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO: alla fine dalla vita utile, l’apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico, ma conferito in un centro di raccolta rifiuti elettrici ed elettronici. Con la presente Teleco Automation s.r.l. dichiara che il prodotto è...
  • Página 8 TELECO AUTOMATION BENELUX SPRL TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD TELECO AUTOMATION IBÉRICA S.L. BELGIUM AUSTRALIA SPAIN Tel. +32.67561967 Tel. +61.(07)5502.7801 Tel. +34.966.16.82.24 [email protected] [email protected] [email protected] This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights...

Este manual también es adecuado para:

Rain102h1Rain102hj6Rain102hj3Rain102hk