Página 1
CENTRALINA METEO - WEATHER STATION CONTROL UNIT - CENTRALE MÉTÉO - WETTERSTATION - CENTRAL METEO - Погодный моноблок WEERSTATION - CENTRAL ELECTRÓNICA METEO - CENTRALKA METEOROLOGICZNA - Italiano English Français Deutch Español Nederlands Português Polski STRAUSS GLO STRAUSS GLO STRAUSS GLO STRAUSS GLO STRAUSS GLO STRAUSS GLO STRAUSS GLO STRAUSS GLO STRAUSS GLO Русский...
Página 2
20 m all'interno • trasmissione (TX) (giallo) Lunghezza cavo Grado di protezione IP44 2G x 1 mm STRAUSS GLO è una centralina meteo • test (rosso) 10 < 20 m Temperatura d'esercizio -20°C / +55°C radio che può comandare motori e • allarme sole (rosso)
Página 3
è sempre opportuno verificare da un LED rosso (solo su STRAUSS GLO DIP 1 = meteo con segnale di vita. funzionamento e il LED si spegne. le normative specifiche vigenti nel luogo SWR) inibendo l'allarme sole.
Página 4
Intended use 20 m indoors • power (green) Cable length Protection rating IP44 2G x 1 mm STRAUSS GLO is a radio-based weather • transmission (TX) (yellow) 10 < 20 m Working temperature -20°C / +55°C unit for commanding motors and • test (red) Cable length 2G x 1.5 mm...
Página 5
LED DIP 1 = weather unit up-and-running. LED-light switches off. check your local legislation on the matter. (only on the STRAUSS GLO SWR) and DIP 1 ON: enables transmission of Trimmer settings Other components (i.e. electronic cards, inhibits the sun warning.
Página 6
STRAUSS GLO - CAPTEUR VENT VERSIONS EN 60204-1. Sensibilité de détection 1 km/h CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES STRAUSS GLO W : centrale météo radio Champ de détection 5/40 km/h DIMENSIONS S'assurer que le point de fixation de la avec capteur Vent (code 001YE0009).
Página 7
ALARME SOLEIL (+ sensible) / 40 Km/h (- sensible). Il faut donc les désinstaller et les remettre fermeture. STRAUSS GLO SW : après avoir dépassé aux entreprises autorisées à les récupérer Commandes météo pendant 2' le niveau de seuil, la centrale et à...
Página 8
1 auf der Grundlage der effektiven gültigen Vorschriften durchgeführt Leistungsaufnahme der angeschlossenen AUSFÜHRUNGEN werden. Geräte erfolgen. STRAUSS GLO W : Funk-Wetterstation STRAUSS GLO - WINDMELDER VORHER VORZUNEHMENDE KONTROLLEN MASSE mit Windmelder (Art.-Nr. 001YE0009). Erfassungsempfindlichkeit 1 kmh Überprüfen, dass die Wetterstation an...
Página 9
LED angezeigter Abbau und Entsorgung - Vor der des Betriebsbereitschaftssignals der Klux (+ empflindlich) / 60 Klux (- empfindlich). Regenalarm (nur auf STRAUSS GLO SWR) Entsorgung ist es empfehlenswert, sich Wetterstation. über die am Installationsort geltenden...
Página 10
Uso previsto 20 m en interiol • power (verde); Lunghezza cavo Grado de protección IP44 2G x 1 mm STRAUSS GLO es una central meteo • transmisión (TX) (amarillo); 10 < 20 m Temperatura de radio que puede controlar motores y • test (rojo);...
Página 11
Desguace y eliminación - Antes de DIP 1 OFF: deshabilita la transmisión de LED rojo (sólo en STRAUSS GLO SWR) Trimmer = regulación sensibilidad del operar es siempre conveniente verificar las la presencia en vida de la meteo.
Página 12
Beveiligingsgraad IP44 2G x 1 mm • zender (TX) (geel) 10 < 20 m Bedrijfstemperatuur -20°C/ +55°C STRAUSS GLO is een weerstation dat • test (rood) Kabellengte 2G x 1,5 mm Maten 131 x 269 x 164 mm. 20 < 30 m op afstand motoren en uitrustingen • zonalarm (rood)
Página 13
Stel de DIP's in voordat u de dit doet, dient u altijd de voorschriften Trimmer = zonsterktegrens instellen: STRAUSS GLO SWR) en uitschakeling stroom aan zet. terzake te controleren die gelden in het land 15 Klux (gevoeliger) / 60 Klux (minder van het zonalarm.
Página 14
- 20 m área interna • power (verde); Comprimento de cabo Grau de protecção IP44 2G x 1 mm STRAUSS GLO é uma central meteo • transmissão (TX) (amarelo); 10 < 20 m Temperatura de rádio que pode comandar motores e • teste (vermelho);...
Página 15
ALARME DE SOL NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE! DIP 1 OFF: desabilita a transmissão da Comandos meteo STRAUSS GLO SW: Depois de passar do Os dados e as informações indicadas presença em vida da central meteo. A central electrónica STRAUSSassocia limite por um período de tempo de 2 SSSq,...
Página 16
CEI EN 60204-1. Instalacja musi być przeprowadzona WERSJE zgodnie z obowiązującymi przepisami WYMIARY STRAUSS GLO - CZUJNIK WIATRU STRAUSS GLO W: centrala radiowa z prawnymi przez wykwalifikowany Czułość detekcji 1 km/h czujnikiem Wiatru (kod. 001YE0009). personel. GŁÓWNE KOMPONENTY Pole detekcji 5/40 km/h STRAUSS GLO SW: centrala radiowa 1.
Página 17
15 Klux (+ czuły) sygnalizując go zapaleniem czerwonej zgodnej z oryginałem: XXXXX. "żywotności stanu", jeżeli czujnik wiatru diody LED (tylko na STRAUSS GLO SWR), / 60 Klux (- czuły). Złomowanie - Przed przystąpieniem do nie poruszy się przed upływem 120 godzin.
Página 18
FR0R CEI 20-22 CEI Назначение Тип кабеля отключить сетевое электропитание. радиосигнала EN 50267-2-1 STRAUSS GLO — это моноблок с 100 м на открытой Д л и н а к а б е л я Светодиодный индикатор Дальность 2G x 0,75 мм...
Página 19
Утилизация - Утилизацию необходимо клк (более чувствителен) / 60 клк (менее DIP 1 OFF: дезактивирует функцию передачи проводить в соответствии с действующим индикатор (только на STRAUSS GLO SWR), чувствителен). сигнала о работоспособности сенсора. законодательством местности, в которой и отмене предупреждения "Солнце".
Página 24
(+34) 91 52 85 009 - (+34) 91 46 85 442 127273 Moscow - (+7) 495 739 00 69 - (+7) 495 739 00 69 (ext. 226) CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN PORTUGAL CAME Portugal Unit 3 Orchard Business Park - Town Street, Sandiacre Ucj Portugal Unipessoal Lda - Rua Liebig, n°...