Argox Xellent Serie Manual Del Usuario
Argox Xellent Serie Manual Del Usuario

Argox Xellent Serie Manual Del Usuario

Impresora industrial de código de barras
Tabla de contenido
Impresora industrial de código de barras
X-1000VL / X-2000V / X-2000V Zip
Argox website:
Serie Xellent
X-2300 / X-2300Z
X-2300E / X-2300ZE
X-3200 / X-3200Z
X-3200E / X-3200ZE
Manual del usuario
http://www.argox.com
V1.0-11-12-2017
I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argox Xellent Serie

  • Página 1 Serie Xellent Impresora industrial de código de barras X-1000VL / X-2000V / X-2000V Zip X-2300 / X-2300Z X-2300E / X-2300ZE X-3200 / X-3200Z X-3200E / X-3200ZE Manual del usuario V1.0-11-12-2017 Argox website: http://www.argox.com [email protected]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido Introducció n Desempacado Contenido del paquete Colocar la impresora Conectar el cable de energí a Conociendo su impresora Panel delantero Indicadores LED Botones Pantalla LCD Configurar el idioma en pantalla Cambiar configuración desde el panel Partes y caracterí...
  • Página 3 Comunicació n con la impresora Instalar un controlador de impresora de conectar y usar (Sólo para USB) Controlador para conectar y usar (Ú nicamente USB) Solució n de problemas Diagnóstico LED y LCD Problemas del papel Problemas con la cinta Otros problemas Varios Recuperación...
  • Página 4 Apéndice B: Teclado independiente y lector de có digo de barras Teclado Funciones de control de formularios Ejemplo: Hacer un formulario de teclado Salida Lector de código de barras Ejemplo: Hacer un formulario de lector de código de barras 87 Salida Apéndice C: Instalació...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Felicidades por elegir la impresora industrial de códigos de barra Argox serie Xellent (Serie- X). Este manual de usuario, que describe los modelos, le ayudará a conocer su nueva impresora. El manual incluye una guí a para operar la impresora, y también la información relacionada a la solución de problemas, el mantenimiento y la...
  • Página 6: Contenido Del Paquete

    Impresora Guí a Rápida Cable de energí a Cable USB Núcleo de la cinta Contenido del paquete  Impresora  Guí a rápida  Cable de energí a  Cable USB  Núcleo de la cinta ...
  • Página 7: Colocar La Impresora

    Colocar la impresora Antes de configurar y conectar la impresora debe tener en cuenta lo siguiente. ¡ADVERTENCIA! No haga funcionar la impresora en una zona donde se pueda mojar. Encuentre una superficie sólida y plana con suficiente espacio para la impresora, y también suficiente espacio por encima de la misma para el papel y la cinta.
  • Página 9: Conociendo Su Impresora

    Conociendo su impresora Las ilustraciones que están a continuación, describen las partes y caracterí sticas de la serie X. Panel delantero LEDs y botones Puerta de acceso superior Puerta de acceso delantero Pantalla LCD...
  • Página 10: Indicadores Led

    El panel delantero incluye: 3 indicadores LED (LISTO, PAPEL y CINTA) 3 botones (ALIMENTACIÓ N, PAUSA y CANCELAR) Pantalla LCD (X-2000V / X-2300/ X-2300E/ X-3200/ X-3200E) Puerta de acceso superior Puerta de acceso delantero Indicadores LED Hay tres indicadores LED en el panel delantero: LISTO, PAPEL y CINTA. Estos indicadores muestran el estatus de la operación de la impresora.
  • Página 11: Botones

    comando. Botones Hay dos botones, cada uno con dos funciones básicas. Botó n Funció n 1 Funció n 2 (Presione el botón y (Presione el botón) el interruptor de energí a al mismo tiempo) ALIMEN Alimentar una etiqueta Realizar un auto test y TACIÓ...
  • Página 12: Pantalla Lcd

    los intervalos se pierde fácilmente durante la impresión, especialmente los de las etiquetas pequeñas (de menos de 1.5 pulgadas de altura). Después del auto test, la impresora está en modo de descarga. Para la operación normal, debe presionar CANCELAR para reiniciar la impresora. Pantalla LCD Los modelos X-2000V / X-2300/ X-2300E/ X-3200/ X-3200E tienen un LCD que muestra:...
  • Página 13 LISTO (300,PPLB) <ESC> PARA TECLADO Si está conectado un lector de código de barras, la pantalla muestra: X-2000V / X-2300/ X-2300E LISTO (203,PPLB) CON LECTOR DE C.B. X-3200/ X-3200E LISTO (300,PPLB) CON LECTOR DE C.B. Si se produce una situación anormal, se muestra un mensaje relacionado a la misma. Por ejemplo: NO TIENE CINTA...
  • Página 14: Configurar El Idioma En Pantalla

    Configurar el idioma en pantalla El LCD de la impresora admite seis idiomas: Inglés, francés, alemán, italiano, español y portugués. Para seleccionar un idioma: Presione los botones de PAUSA y CANCELAR al mismo tiempo. Mantenga presionados ambos botones durante unos 3 segundos y suéltelos.
  • Página 15 configuración. (No presione más Presione de nuevo para salir del modo de de 1 segundo) configuración y volver al modo normal. ALIMENTACIÓ N Presione para mostrar el siguiente parámetro. PAUSA Presione para mostrar el siguiente elemento de configuración. CANCELAR Selecciona y guarda un parámetro en la memoria FLASH permanente.
  • Página 16 CONTROL ESTÁ NDAR ESTÁ NDAR CÓ DIGO ALTERNATIVA 1 ALTERNATIVA 2 CONJUNTO ALTERNATIVA 3 POSICIÓ N DE -15 ~ 50 mm 0 mm Controles de la CORTE/DESP posición de corte y EGADO (mm) despegado. DESFASE SE -8 ~ 15 mm 0 mm Controles de IMPRESIÓ...
  • Página 17 INSTALADO CONTROL DE -0 ~ 254 mm 0 mm Ú nicamente en LONGITUD Windows con el WINDOWS controlador de (mm) impresora incluido y papel continuo. RECUENTO ARRIBA ABAJO ABAJO SENSOR DE REFLECTANTE TRANSPARENTE Seleccionar las PAPEL. TIPO caracterí sticas del TRANSPARENTE papel.
  • Página 18 LONGITUD 8 BITS DE 8 BITS DE (RS232) INFORMACIÓ N INFORMACIÓ N 7 BITS DE INFORMACIÓ N BORRAR MEMORIA FLASH Configuración de elemento y parámetro, PPLB Elemento Rango Predeterminad Comentarios o de fábrica TIPO DE Transferencia Transferencia IMPRESORA térmica / Térmica térmica direct POSICIÓ...
  • Página 19 que se salió el papel o IMPRESIÓ N la cinta CORTADOR INSTALADO MODO DE NORMAL NORMAL Ú nicamente aparece CORTE cuando el cortador si RETROALIMEN está instalado TACIÓ N DESPEGADO INSTALADO LECTOR INSTALADO CONTROL DE -0 ~ 254 mm 0 mm Ú...
  • Página 20 RETROALIME DESHABILITAD DESHABILITADO NTACIÓ N O, HABILITADO DISTANCIA DE 10~40 mm 22 mm Aparece únicamente SEGURIDAD cuando está habilitada RETROALIMENTACIÓ OSCURIDAD 0~99 BASE VELOCIDAD 600 / 1200 / 9600 2400/ 4800 / TRANSMISIÓ N 9600 / 19200 / (RS232) 38400 / 57600 / 115200 PARIDAD NINGUNA...
  • Página 21 IMPRESORA térmica / Térmica térmica direct POSICIÓ N DE -15 ~ 50 mm 0 mm Controles de la CORTE/DESP posición de corte y EGADO (mm) despegado. DESFASE SE -8 ~ 15 mm 0 mm Controles de posición IMPRESIÓ N de impresión vertical. (mm) Ú...
  • Página 22 ABAJO SENSOR DE REFLECTANTE TRANSPARENTE Seleccionar las PAPEL. TIPO caracterí sticas del TRANSPARENT papel. Una vez que haga el cambio, asegúrese de calibrar antes de imprimir. DISTANCIA DE 10~40 mm 22 mm Aparece únicamente SEGURIDAD cuando está habilitada RETROALIMENTACIÓ AUSENCIA. 0~30 Absoluto OSCURIDAD...
  • Página 23: Partes Y Caracterí Sticas Internas

    Partes y caracterí sticas internas Eje de la cinta de alimentación Eje sujetador de cinta Eje sujetador de papel Ranura de alimentación Abrazadera Cabezal de Cabezal de impresión impresión Seguro del cabezal Guí a del sensor de Rodillo del papel papel...
  • Página 24 Modo despegable Modo de corte...
  • Página 25: Cargar Cinta Y Papel

    Cargar cinta y papel Esta sección describe como cargar la cinta y el papel. Cargar una cinta Nota: Se puede consultar esta sección, cuando la serie X utilice impresión de transferencia térmica. Los siguientes pasos se basan en el lado entintado de la cinta como en el ejemplo.
  • Página 26 Seguro del cabezal Abrazadera Destrabe la cinta y separe el rollo de cinta del núcleo vací o. Inserte el rollo de cinta en el eje de la cinta de alimentación. (Figura 3) Lleve la cinta a través del módulo del cabezal de impresión. (Figura 4) Eje de la cinta de alimentación Coloque el extremo de la cinta en el núcleo vací...
  • Página 27 Módulo del cabezal de Núcleo de impresión barras...
  • Página 28 Inserte el núcleo en el eje sujetador de la cinta. (Figura 5) Sujetad Sujetador or de la de la cinta cinta Gire el eje del sujetador para asegurarse de que la cinta esté firmemente apretada.
  • Página 29: Cargar Papel

    Cargar papel Las impresoras serie X ofrecen tres modos diferentes de carga: estándar, despegable o con un cortador.  El modo estándar le permite cortar cada etiqueta libremente.  El modo despegable despega el material de respaldo de la etiqueta mientras se imprime.
  • Página 30 Gire el contador del seguro en la dirección de las agujas del reloj y abra la abrazadera. Quite la guí a exterior del papel. (Figura 7) Seguro del cabezal Exterior Papel Guí a Abrazadera Lleve el papel a través del cabezal de impresión y por debajo del sensor de la guí...
  • Página 31 Módulo del sensor de la guí a del papel Devuelva la guí a exterior del papel, cierre la abrazadera y enganche el seguro del cabezal. (Figura 9) Seguro cabezal Abraza dera Guí a exterior del papel...
  • Página 32 Cierre la cubierta superior y la puerta de acceso delantera y encienda la impresora o presione el botón de "ALIMENTACIÓ N" si la impresora ya está encendida. (Figura 10)
  • Página 33: Modo Despegable

    Modo despegable Siga los pasos del 1 al 3 en “Cargar el papel - Modo estándar" de arriba. Desde el extremo delantero del rollo de papel, elimine suficientes etiquetas para exponer 6 pulgadas de papel de respaldo. (Figura 11) Papel de respaldo...
  • Página 34 Lleve al papel de respaldo a través del módulo del cabezal de impresión. (Figura 12) Módulo del cabezal de impresión Empuje hacia abajo la palanca de liberación del mecanismo para despegar y lleve el papel por debajo del módulo de despegado. (Figura 13) Módulo despachador Palanca de...
  • Página 35 Palanca de despegado Módulo despachador Cierre la puerta de acceso superior y encienda la impresora o presione el botón de ALIMENTACIÓ N si la impresora ya está encendida. (Figura 15) Notas: El botón de ALIMENTACIÓ N no hace que la impresora despegue las etiquetas.
  • Página 36: Modo De Corte

    Modo de corte Siga los pasos del 1 al 3 en “Cargar el papel - Modo estándar" de arriba. Inserte el papel dentro del módulo del cabezal de impresión y por debajo del sensor de la guí a del papel. (Figura 16) Guí...
  • Página 37 Seguro del cabezal Guí a exterior Abrazadera del papel Cierre la puerta de acceso superior y encienda la impresora o presione el botón de ALIMENTACIÓ N si la impresora ya está encendida. Entonces la impresora alimentará las etiquetas a través del cortador automáticamente. (Figura 18)
  • Página 38 Cortador Nota: El botón de ALIMENTACIÓ N no hace que la impresora corte las etiquetas. Para que se produzca el corte cuando la configuración del panel está debidamente habilitada.
  • Página 39: Configuración

    Configuración Esta sección trata de la calibración y la configuración de la impresora, y del restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica. Realizar la calibració n Después de cargar el papel, se le recomienda que realice la calibración del mismo para calibrar el sensor de etiquetas.
  • Página 40: Imprimir Un Reporte De Configuración

    Imprimir un reporte de configuració n Para realizar un auto test e imprimir un reporte de configuración: Apague la impresora. Presione y mantenga presionado el botón de ALIMENTACIÓ N mientras enciende la energí a. Cuando se muestre "AUTOTEST …” en el LCD y el indicador de LISTO parpadee, suelte el botón de ALIMENTACIÓ...
  • Página 41: Restablecer La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Restablecer la configuració n predeterminada de fábrica Para restablecer la impresora a la configuración predeterminada de fábrica: Apague la impresora. Presione y mantenga presionado el botón de CANCELAR y encienda la impresora. Cuando se muestra “E2PROM RESTABLECER …” en el LCD (X-2000V / X-2300/ X-2300E/ X-3200/ X-3200E) y el indicador de LISTO parpadea, suelte el botón de CANCELAR.
  • Página 42: Puerto Paralelo Centronics

    El bus serie universal (USB) es compatible con el hardware de su computadora. El diseño de "conectar y usar" del USB facilita la instalación. Varias impresoras pueden compartir un solo puerto/hub USB. Puerto Paralelo Centronics Puede conectar la impresora al puerto paralelo de la computadora host usando cualquier cable estándar Centronics.
  • Página 43: Comunicación Con La Impresora

    técnica en este manual. Nota: 1.Centronics permite una velocidad de comunicación mucho mayor que el serial. 2. La asignación de clavijas del cable serial es diferente de la de la PC. Favor de contactar a su revendedor local si necesita este cable. Comunicación con la impresora El controlador de impresora incluido puede usarse para todas las aplicaciones en Windows XP/ Vista/ Windows 7/ Windows 8, y sistemas de operación de 32-bits y...
  • Página 44: Instalar Un Controlador De Impresora De Conectar Y Usar (Sólo Para Usb)

    Instalar un controlador de impresora de conectar y usar (Só lo para USB) Nota: Le recomendamos encarecidamente que, cuando instale o actualice sus controladores Seagull, utilice un asistente de controlador Seagull en lugar del asistente de Windows para agregar impresoras. (Aunque el "asistentepara agregar impresoras"...
  • Página 45 3. Ejecute el controlador desde la página web de Argox. En la indicación del controlador de impresora de Windows, seleccione"Acepto..."y haga clicen"Siguiente" 4. Asigne el directorio en que va a conserver el controlador Seagull (p.ej.: C:\Seagull) y haga clic en "Siguiente".
  • Página 46 5. Haga clic en "Finalizar". Seleccione instalar controladores de impresora y haga clic en "Siguiente" En el indicador del asistente de controlador Seagull, seleccione el primer botón de opción para "Instalar un controlador para una impresora de contectar y usar":...
  • Página 47 Argox X-1000VL PPLB Ingrese el nombre de la impresora (p.ej.: Argox X-1000VL PPLB) y seleccione "no compartir esta impresora", y haga clic en "Siguiente" Argox X-1000VL PPLB Verifique toda la información que se muestra en la pantalla, si es correcta, haga...
  • Página 48 10. Después de que se hayan copiado los archivos relacionados en su sistema, haga clic en "Finalizar". Instalar impresora ‘Argox X-1000VL PPLB’… 11. Cuando se termine la instalación, haga clic en "Cerrar"...
  • Página 50: Controlador Para Conectar Y Usar (Ú Nicamente Usb)

    Ethernet en el puerto adecuado de la impresora y de su computadora. 2. Ejecute el controlador desde la página web de Argox. En la indicación del controlador de impresora de Windows, seleccione"Acepto..."y haga clicen"Siguiente"...
  • Página 51 3. Asigne el directorio en que va a conserver el controlador Seagull (p.ej.: C:\Seagull) y haga clic en "Siguiente". 4. Haga clic en "Finalizar".
  • Página 52 5. Seleccione instalar controladores de impresora y haga clic en "Siguiente". 6. Asegúrese de que la impresora esté conectada al PC, seleccione “Otras” y haga clic en “Siguiente”:...
  • Página 53 Seleccione el modelo y la emulación - los siguientes ejemplos se basan en el modelo Argox X-1000VL series PPLB 8. Seleccione el puerto de la impresora y haga clic en "Siguiente".
  • Página 54 Ingrese el nombre de la impresora (p.ej.: Argox X ), seleccione "no compartir esta impresora y haga clic en "Siguiente". Verifique toda la información que muestra la pantalla, si está correcta, haga clic en "Finalizar.
  • Página 55 Después de que se hayan copiado en su sistema los archivos relacionados, haga clic en “Finalizar". 12. Después de que la instalación del controlador esté completa, haga clic en "Cerrar". El controlador debe de estar instalado ahora.
  • Página 56: Solución De Problemas

    Solución de problemas Normalmente, cuando la impresora no funciona adecuadamente, el LED de "LISTO" parpadea continuamente; y tanto la impresión como la comunicación entre el host y la impresora se detienen. Diagnó stico LED y LCD Los LED intermitentes indican que existe un problema. Verifique los LED y la pantalla LCD y consulte las siguientes soluciones: Problemas del papel LED/LCD...
  • Página 57: Otros Problemas

    LED/LCD Indicació n LEDs de LISTO y de CINTA Intermitentes Pantalla LCD NO TIENE CINTA Posibles problemas Soluciones Comentarios No tiene cinta Instalar el rollo de cinta No aplica al térmico directo. Cinta atorada Desatorar Error del sensor de Reemplace el sensor de cinta cinta Nota:...
  • Página 58 Error en cortador Verifique el papel. Verifique la conexión entre el cortador y el panel principal. Llame al servicio técnico. La memoria está Verifique los gráficos y las Necesita reiniciar el llena fuentes suaves del host. sistema. Eliminar el software de aplicación para los que ya no se usan.
  • Página 59: Varios

    Varios Si el host muestra "se ha agotado el tiempo de impresión" Verifique que el cable de comunicación (paralelo o serial) esté conectado de forma segura a su puerto paralelo o serial de la computadora y al conector de la impresora en su otro extremo. Verifique si la impresora está...
  • Página 60: Recuperación

    Recuperació n Después de corregir los problemas, simplemente presione el botón de CANCELAR o reinicie la impresora. Asegúrese que los LED no parpadeen y acuérdese de reenviar sus archivos.
  • Página 61: El Cuidado De Su Impresora

    El cuidado de su impresora Limpie los siguientes componentes de la impresora usando un hisopo humedecido con alcohol. No empape el hisopo en exceso. Nota: Apague la impresora antes de limpiarla. Limpieza del cabezal de impresió n Limpie el cabezal de impresión como sigue Apague la impresora.
  • Página 62: Limpieza Del Rodillo

    Limpieza del rodillo Limpie el rodillo y quite cualquier pegamento pegado usando un hisopo humedecido con alcohol. Nota: Limpie el rodillo después de que haya estado en contacto con materiales extraños como polvo o adhesivos. Limpieza del compartimiento de papel Limpie el compartimiento de papel con un hisopo que haya sido humedecido con detergente suave.
  • Página 63: Referencia Técnica

    Referencia técnica Especificaciones generales X-2300 X-3200 X-1000VL X-2000V X-2300E X-3200E Método de Térmica directa y transferencia térmica impresión Resolución 203 dpi 300 dpi (8 puntos/mm) (12 puntos/mm) impresión Anchura de Máx 4.09” (104mm) Máx 4.16” (105.7mm) impresión Máx. Máx. 50” Máx.
  • Página 64 8MB Estándar de memoria dinámica de acceso aleatorio 16 MB Estándar de memoria (DRAM) dinámica de acceso aleatorio (DRAM) (7MB disponibles para el Memoria usuario) (13MB disponibles para el usuario) 4MB de memoria flash 8MB de memoria Flash ROM (6MB disponibles para el usuario) (3MB disponibles para el usuario) Tipo de...
  • Página 65 Alimentación por rollo, troquelado, continuo, plegado en zig Tipos de zag, etiquetas de papel térmico o papel común, etiquetas de papel tela Cera, cera/resina, resina Cinta (disponible con lado entintado de la cinta externo o interno) Anchura de la cinta: 1”~4.4” (25.4 mm~112 mm) Longitud de la cinta: máx.360m Cera, 300m Semi-resina Tamaño de Máx.
  • Página 66 Sistemas operación Win XP/ Vista/ Windows 7/ Windows 8 controlador X-1000VL, X-2000V, X-2300, X-2300E, X-3200, X-3200E: Idiomas de PPLA, PPLB impresora X-2000V Zip, X-2300Z, X-2300ZE, X-3200Z, X-3200ZE : PPLZ ESTÁ NDAR Reloj de tiempo real opcional (Baterí a para RTC: (RTC) Tipo CR2032, +3V, 225mAh) Cortador...
  • Página 67: Especificaciones De Fuentes, Códigos De Barra Y Gráficos

    Especificaciones de fuentes, có digos de barra y gráficos. Las especificaciones de las fuentes, los códigos de barra y los gráficos dependen de la emulación de la impresora. La emulación es un lenguaje de programación de impresora a través del cual el host se puede comunicar con su impresora. Existen tres lenguajes de programación de impresora: PPLA, PPLB y PPLZ.
  • Página 68: Lenguaje De Programación De Impresora B, (Pplb)

    EAN-13,Código universal de productos (UPC)-A, UPC-E, Postnet, Codabar, Código 128 subconjunto A/B/C, UCC/EAN-128, UCC/EAN-128 K-MART, UCC/EAN-128 peso aleatorio, Plessey, Código de barras de la industria de la salud (HBIC), Telepen, FIM, UPC2, UPC5, Barra de datos GS1 Gráficos Formatos PCX, BMP, IMG, y HEX Operación ArgoKee independiente...
  • Página 69: Lenguaje De Programación De Impresora Z, Pplz

    EAN-8/13, Código 128UCC, UCC/EAN, Postnet, Postcode alemán. MaxiCode y PDF417 (simbologí as en 2D) Gráficos PCX y barrido binario Operación X-1000VL conectar con ArgoKee independiente X-2000V/ X-2300/ X-2300E/ X-3200/ X-3200E: conectar con teclado de PC o lector de códigos de barra (interfaz PS/2) Notas: Ya que el panel de fuentes y los módulos flash utilizan el mismo conector, no pueden funcionar al mismo tiempo.
  • Página 70 fuentes en mapa de bits Tipos de códigos Có digo de barras de una dimensió n de barra Código 11, Intercalado 2 o 5 (estándar, industrial) , Código 39, Código 128 (A, B&C), Codabar, Logmars, MSI, UPC/EAN extensión EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E y PostNet Có...
  • Página 71: Especificaciones De La Interfaz

    Especificaciones de la interfaz Esta sección presenta las especificaciones de la interfaz de los puertos IO para su impresora. Esto incluye las asignaciones de clavijas, los protocolos y la información detallada sobre cómo hacer la interfaz adecuada de su impresora con su host o terminal.
  • Página 72 El conector RS-232 en el lado de la impresora, es una hembra DB-9. Clavij Direcció n Definició n Entrada Datos de recepción (RxData) Salida Datos de transmisión (TxData) Conexión a tierra Salida Solicitud de enví o (RTS) Entrada Listo para enviar (CTS) Salida Nota: La clavija 9 se reserva para la unidad de dispositivo de teclado (KDU).
  • Página 73: Conexión Con El Host

    Conexión con el host: Host 25S Impresora 9P Host 9S Impresor a 9P (PC o compatible) (PC o compatible) …… 1 DSR …… 1 DSR Datos Datos listos listos para para enviar enviar (DTR) 4 (DTR) …… 6 DTR …… 6 DTR (Conjunt (Conjunto o de...
  • Página 74 para enviar enviar (GND) 5 (GND) 7 Alternativamente, puede conectar los 3 cables como sigue: Host 25S Impresora 9P Host 9S Impresor a 9P (PC o compatible) (PC o compatible) …… 2 …… 2 TX 2 TX 3 Recepció Recepción n (RX) (RX) ……...
  • Página 75 La forma más sencilla para conectarla a otros host (no compatible con computadora) o terminales es: Impresora Terminal/Host ……… Clavija 2- Datos de RxData transmisión (TxData) ……… Clavija 3- Datos de TxData recepción (RxData) ……… Clavija 5- Conexión a conexión a tierra tierra En general y siempre y cuando la cantidad de datos no sea demasiado grande y utilice...
  • Página 76: Paralelo (Centronics)

    Paralelo (Centronics) El puerto paralelo es un conector Centronics estándar de 36 clavijas. Las asignaciones de las clavijas son como sigue: Clavija Direcció n Definició n Clavija Direcció n Definició n Entrada /SONDEO Salida SELECCIONAR Entrada Datos1 14,15 Computadora de red (NC) Entrada Datos 2 Conexión a...
  • Página 77: Comprobación Automática

    Comprobación automática Tanto el puerto serial como el paralelo de esta computadora se pueden activar al mismo tiempo, p.ej.: la impresora puede comunicarse simultáneamente con dos computadoras por medio de distintos puertos. Sin embargo, como no hay una conexión de puerto especial para esta impresora, si ambas computadoras transmiten información al mismo tiempo, la información puede dañarse en el búfer de recepción.
  • Página 78: Tabla Ascii

    TABLA ASCII " XOFF & ‛ < >...
  • Página 79: Apéndice A: Estatus De La Impresora

    Apéndice A: estatus de la impresora Pantalla LCD Descripció n intermit ente La impresora está en pausa. Presione PAUSA LISTO PAUSA o CANCELAR volver a normal. NO TIENE PAPEL El papel se desinstaló o ha sido utilizado. Cargue nuevo papel en la impresora. PAPEL LISTO La cinta se desinstaló...
  • Página 80 DEMASIADO CALIENTE...
  • Página 81: Apéndice B: Teclado Independiente Y Lector De Código De Barras

    Apéndice B: Teclado independiente y lector de código de barras Este apéndice cubre la operación independiente del teclado o del lector de código de barras. Teclado Para utilizar la impresora en operación independiente con un teclado siga los procedimientos que se describen abajo (X-2000V/ X-2300/ X-2300E/ X-3200/ X-3200E) Haga un formulario para el teclado.
  • Página 82: Ejemplo: Hacer Un Formulario De Teclado

    Ejemplo: Hacer un formulario de teclado Hacer un archivo de comandos para el formulario, KBD.FRM. Comando Descripció n Habilitar almacenamiento en memoria flash FK"KBDFORM" Eliminar el anterior FS"KBDFORM" Inicio del formulario V00,15,N,"Nombre del producto?” Variable y mensaje en pantalla C0,10,N,+1,"Producto Contador y mensaje en pantalla Núm.
  • Página 84 Apague la impresora, conecte el teclado y luego encienda la impresora. El LCD muestra este mensaje: LISTO (203,PPLB) <ESC> PARA TECLADO Presione <ESC> para entrar en modo de teclado y aparecerá el nombre del formulario. Presione <ENTRAR> para seleccionar el formulario. KBDFORM ...
  • Página 85: Salida

    COPIAS POR ETIQUETA ? Presione <ENTRAR> para continuar con la siguiente 3 etiqueta y repita los pasos del 5 ~ 7, o presione <ESC> para salir. ENTRAR para seguir, o ESC para volver Salida...
  • Página 86: Lector De Código De Barras

    Lector de có digo de barras Para utilizar la impresora en operación independiente con un lector de código de barras (escáner), siga el procedimiento descrito a continuación (Modelo X-2000V / X-2300 / X-2300E / X-3200 / X-3200E) Haga un formulario para el lector de código de barras. (Toma nota que el nombre del formulario debe ser “LECTOR”...
  • Página 87: Ejemplo: Hacer Un Formulario De Lector De Código De Barras

    Apague la impresora. Conecte el lector de código de barras a la interfaz del teclado. Encienda la impresora. Verifique las instrucciones del LCD para cada cadena de datos y escanee los códigos de barras para ingresar los datos adecuadamente. Ejemplo: Hacer un formulario de lector de código de barras Hacer un archivo de comandos para el formulario, LECTOR.FRM.
  • Página 88 Código de barras I25 para el contador Imprimir el producto de entrada Una sola copia Fin del formulario Deshabilitar el almacenamiento en memoria flash Enviar el archivo, LECTOR.FRM a la impresora en MS-DOS >COPIAR/B LECTOR.FRM LPT1: Apague la impresora, conecte el lector de código de barras, ponga el LCD en posición de ENCENDIDO y apague la impresora.
  • Página 89: Salida

    Salida Notas: Para volver a la operación normal, presione y mantenga presionado el botón CANCELAR y encienda de nuevo la impresora. Está prohibido utilizar un puerto serial o Centronics para comunicarse con un host cuando se utiliza un teclado o un lector de código de barras. No está...
  • Página 90: Apéndice C: Instalación Del Cortador

    Apéndice C: Instalación del cortador Consulte los siguientes pasos para instalar el kit del cortador en las impresoras: Apague la impresora. Quite las cubiertas superiores tanto del lado izquierdo como del derecho. Instale el panel pequeño del cortador en el panel principal JP17 enchufe de X-1000VL, X-2000V, X-2000V Zip / JP15 enchufe de X-2300, X-2300Z, X-2300E, X-2300ZE, X-3200, X-3200Z, X-3200E, X-3200ZE.
  • Página 91 Screw Tornillo Bracket -Ribbon Abrazadera -Cinta Inserte el lado izquierdo de la abrazadera del cortador (7) y asegure los dos tornillos (6) al módulo del TPH. Cortador Rotativo...
  • Página 92 Cortador de Guillotina Introduzca el cable del cortador por el orificio (8) y guí elo hacia el conector JP16 (CORTADOR) del panel principal. Encienda la impresora. Para los modelos X-2000V / X-2000V Zip / X-2300 / X-2300Z / X-2300E / X-2300ZE / X-3200 / X-3200Z / X-3200E / X-3200ZE, establezca el parámetro de "CORTADOR INSTALADO”...
  • Página 93 Cierre el seguro del TPH. Encienda la impresora. Presione el botón de ALIMENTACIÓ N para alimentar el extremo del papel a través del cortador.
  • Página 94: Apéndice D: Instalación Del Despachador

    Apéndice D: Instalación del despachador Instale un despachador en la impresora de la siguiente manera: Apague la impresora. Quite la cubierta superior tanto del lado izquierdo como del derecho. 3. Ensamble los componentes relacionados tanto para el lado izquierdo como para el derecho. Verifique a continuación: REWINDER KIT KIT REWONDER...
  • Página 95 SOLO SENTIDO BRACKET FIX3 ABRAZADERA FIJA3 BRACKET FIX2 ABRAZADERA FIJA2 BEARING 1260 ORIENTACIÓ N 1260 E RING ANILLO E SCREW TORNILLO BRACKET ONEWAY ABRAZADERA DE UN SOLO SENTIDO Conecte el sensor de despegado al panel principal JP15 enchufe de X-1000VL, X-2000V, X-2000V Zip / JP12 enchufe de X-2300, X-2300Z, X-2300E, X-2300ZE, X-3200, X-3200Z, X-3200E, X-3200ZE.
  • Página 96 Peeler Despegador 6. Instalar la cinta y el papel. Ribbon Cinta Label Roll Rollo de etiquetas Label Etiqueta 7. Encienda la impresora. 8. Para los modelos X-2000V / X-2000V Zip / X-2300 / X-2300Z / X-2300E / X-2300ZE / X-3200 / X-3200Z / X-3200E / X-3200ZE, establezca el parámetro de "DESPACHADOR INSTALADO”...
  • Página 97: Apéndice E: Ajustar La Tensión De La Cinta

    Apéndice E: Ajustar la tensión de la cinta El eje de la cinta tiene una caracterí stica amigable que permite a los usuarios ajustar la tensión del eje de la cinta, girando la perilla. El usuario puede restablecer la tensión predeterminada de fábrica ajustando el eje de la cinta mientras la lí...
  • Página 98: Eje Adj De La Cinta

    SHAFT RIBBON ADJ EJE ADJ DE LA CINTA 2. Después de ajustarlo, se puede utilizar el lado entintado de la cinta hacia adentro. Luego instale la cinta:...
  • Página 99 Ribbon Roll (Coating Inside) Rollo de cinta (Revestimiento interno) Ribbon Supply Spindle Eje de la cinta de alimentación Label Supply Spindle Eje de la etiqueta de alimentación Ribbon Rewind Spindle Eje de rebobinado de la cinta Print Head Assembly Montaje del cabezal de impresión Head Latch Seguro del cabezal...
  • Página 100 SHAFT RIBBON ADJ EJE ADJ DE LA CINTA...

Tabla de contenido