IDENTIFICADOR FCC En un entorno doméstico este producto puede causar interferencia de radio en cuyo caso el usuario puede necesitar tomar algunas medidas. Declaración de cumplimiento de FCC Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los lí mites de un dispositivo digital Clase A, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Página 3
El uso de este producto cerca de microondas y/u otro equipo LAN inalámbrico, o donde la electricidad estática o interferencia de radio esté presente pueden limitar el alcance de la comunicación o incluso inactivarla. PRECAUCIÓ N Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad pueden hacer nula la autoridad del usuario de operar el equipo.
Renuncia de Responsabilidad Argox Corporation se asegura de que las especificaciones de ingenierí a y manuales sean correctos; sin embargo, es posible que existan errores. Argox se reserva el derecho de corregir cualquiera de dichos errores y renuncia a cualquier responsabilidad. En ningún caso Argox o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o entrega del producto acompañante...
Contenido Introducción ......................1 Caracterí sticas ..................... 1 Desempaque ....................2 Entendiendo su impresora ................3 1.3.1 Vista en perspectiva ............... 3 1.3.2 Vista posterior ................4 1.3.3 Vista Interior................... 5 Luces de Impresora ..................6 1.4.1 Luces de estado ................6 1.4.2 Modo de Sistema ................
Página 6
4.1.2 Compartimiento de Media ............50 4.1.3 Sensores ..................50 4.1.4 Rodillo de Platina (Platen Roller) ..........51 Solución de Problemas ..................52 Problemas con la Impresora..............52 Problemas de la Media ................53 Otros problemas..................54 Especificaciones ....................55 Impresora ....................
1.1 Características ■ Diseño tipo concha, fácil carga: La serie Argox D2 cuenta con diseño amigable con el usuario que le permite fácilmente abrir la cubierta y cargar la media. ■ Tamaño Compacto: El tamaño pequeño de la serie D2 le permite ser instalada en espacios pequeños y soporta un amplio rango de aplicaciones.
Cuando reciba su impresora, abra el empaque e inmediatamente revise si no tiene daños por el embarque. Si encuentra algún daño, contacte a la compañí a que le embarcó el producto y haga una reclamación. Argox no es responsable por daños en el embarque. Guarde los materiales de empaque para para el posible reclamo.
1.3.2 Vista posterior RS232/Ethernet (Opcional) Botón encendido USB A USB B Conector energí a Precaución Para evitar daños, cuide de no atrapar sus dedos en la ranura de papel al momento de abrir y cerrar la cubierta.
1.4 Luces de Impresora Hay dos luces LED que le permiten conocer el estado de la impresora Serie D2. La luz superior es denominada LED2. LED1 se encuentra debajo del LED2 y del simbolo de avance. 1.4.1 Luces de estado Las luces de estado le permiten revisar la condición de la impresora.
Patrón de LED 2 LED 1 Descripción parpadeo La impresora está lista para imprimir. Verde Verde En pausa. Verde Verde La impresora está transfiriendo datos. Verde Verde El cabezal tiene alta temperatura. Verde Verde La impresora está escribiendo datos en la memoria flash o USB. Verde Verde La memoria USB se está...
Página 14
El módulo de impresión está abierto y la impresora Cubierta está encendida. superior Rojo Rojo Error de Cubierta abierta al imprimir (Con Cabeza abierta térmica). Error de Memoria Flash ROM en la tarjeta principal o error de memoria USB. Error de escritura Error de borrado se presenta al formatear la Rojo...
1.4.2 Modo de Sistema El modo de Sistema consiste de combinaciones de colores de luces. Contiene una lista de comandos que puede seleccionar y activar. Para entrar al modo de sistema y activar el comando, lleve a cabo lo siguiente: 1.
2 Comenzar Este capí tulo describe cómo configurar su impresora. Precaución No use su impresora en áreas expuestas a derrames de agua o cualquier otro lí quido. Precaución No tire su impresora ni la coloque en áreas expuestas a humedad, vibraciones o golpes. 2.1 Coloque el cable eléctrico 1.
2.2 Encender /Apagar su impresora Cuando conecta su impresora a un host (computadora) es recomendable encender la impresora antes de encender el host y apague el host antes de apagar la impresora. 2.2.1 Encienda su impresora 1. Para encender su impresora, coloque el Botón de Encendido como se observa en la imagen siguiente: La posición “I”...
2.3 Carga de media (etiqueta, papel, etc.) Hay varios tipos y tamaños de rollos de media. Cargue la media que requiera su aplicación. 2.3.1 Prepare la media Puede colocar media con embobinado interior o exterior. En caso de que la media esté...
2.3.2 Coloque un rollo de media 1. Tire de los seguros de tapa para abrir la cubierta de la impresora. 2. Aleje los Soportes de Media para separarlos y coloque el rollo de media entre los soportes. Asegúrese de que el lado que se imprimirá quede hacia arriba y que el rollo de media está...
Página 20
3. Tire de la media hasta que alcance el exterior de la impresora. Coloque la media debajo de las guí a de la media. 4. Cierre la cubierta presionando de ambos lados de la tapa.
Página 21
More Humanity Si normalmente emplea el mismo ancho de media o media en abanico, gire el Rodillo de Ajuste de Media para colocarlo al mismo ancho de la guí a de media. Rodillo de Ajuste de Media...
2.3.3 Pruebe la alimentación de media 1. Encienda la impresora y presione el botón FEED para alimentar una etiqueta. 2. Tuerza la media y tire de ella en el borde de la cubierta frontal.
2.4 Tipos de Media Su impresora soporta diversos tipos de media, incluyendo la no continua, continua y en abanico. La siguiente tabla le da detalles acerca de ellas. Tipo de Media Apariencia Descripción Media No La media no continua es la media tí pica para continua impresión de códigos de barras.
Página 24
Tipo de Media Apariencia Descripción Media Continua La media continua no tiene espacios, hoyos, muescas o marcas negras. Le permite imprimir data en cualquier parte de la media. Podrí a requerir un cortador para separar las etiquetas. Media Abanico La media tipo abanico está en forma continua, pero pueden ser empleadas como media no continua, porque se separa por dobleces.
2.5 Sensado de Media La impresora D2 tiene sensor reflectivo. Se usa para detectar tipos especí ficos de media. 2.5.1 Sensor Transmisivo El sensor transmisivo es fijo y está colocado cerca de la lí nea del centro con ajuste de 6.27mm del cabezal. Se emplea para detectar espacios en el ancho de la etiqueta.
2.5.2 Sensor Reflectivo El sensor reflectivo es móvil a través de todo el ancho de la media. Detecta espacios, muescas y marcas negras ubicadas al centro de la media. Multi Columnas Muesca Marca Negra Doble la media de manera que la marca negra esté hacia abajo para alinearla con el sensor.
3 Operación de la Impresora Este capí tulo le ofrece información acerca de la operación de la impresora. 3.1 Calibración de la Media de Impresión y Configuración Usted desea que la impresora trabaje apropiadamente antes de iniciar los trabajos de impresión. Para logra esto, necesita calibrar los sensores de media.
3.2 Auto Prueba La impresora puede hacer una Auto Prueba para imprimir una etiqueta de configuración, la cual le ayudará a conocer los ajustes actuales de la impresora. 1. Apague la impresora. 2. Presione y mantenga el botón FEED y encienda la impresora. 3.
Página 30
1. Información de la versión La versión del firmware y su fecha de elaboración. 2. RAM Instalada Muestra el tamaño de SDRAM instalada. 3. RAM Disponible RAM que puede emplearse. 4. Tipo de Flash Tipo y tamaño de memoria flash. 5.
Página 31
etiquetas. 16. Velocidad Velocidad de impresión en Pulgadas por Segundo (ips). 17. Oscuridad Absoluta Muestra la actual oscuridad. Puede emplear el comando PPLZ ~SD para definirlo. 18. Oscuridad Corte. Muestra la actual oscuridad. Puede emplear el comando PPLZ ^MD para definirlo.
Página 32
acuerdo al ajuste de tamaño de la impresora. Asegúrese de que alineó cuidadosamente el borde de la etiqueta en el borde para corte de la impresora antes de imprimir. 28. Re-Imprimir Después de un Error Cuando se activa, su impresora re imprime la etiqueta después del error que se reparó...
Página 33
41. Perfil del Sensor de Transparencias Empleado por los desarrolladores para hacer debug. 42. Delta de Voltaje del Ribbon Empleado por los desarrolladores para hacer debug. 43. Compensación del Sensor Reflectivo Empleado por los desarrolladores para hacer debug. 44. Compensación del Sensor de Transparencias Empleado por los desarrolladores para hacer debug.
Piezas opcionales Si su impresora tiene módulo RS-232C, la etiqueta de configuración PPLZ tendrá los siguientes datos: Protocolo RS232 Exhibe en una lista los ajustes RS-232C en el siguiente orden: relación de baudios, longitud de datos, revisión de paridad, bit de parada y control de flujo.
Página 35
socket. Puerto Socket Muestra el número de Puerto de la Impresora. Modo IPv6 Determina cómo obtiene la dirección IPv6 de su impresora. Hay tres modos: MANUAL, DHCPv6 o AUTO. Tipo IPv6 Muestra el tipo de dirección IPv6 de su impresora. Hay cuatro tipos: NONE (ninguno), NORMAL, EUI y ANY (cualquiera).
Página 36
Cuando activa el DHCP, se asigna un a IP automáticamente a su impresora. Nombre de Host DHCP Muestra el nombre de un cliente DHCP en el módulo Wi-Fi. Puerto Socket Muestra el número de socket de la impresora en el módulo Wi-Fi. SSID Apócipe de Identificador de conjunto de servicio.
3.3 Reinicio de su impresora Al reiniciar su impresora, puede regresar la impresora al estado de cuando salió de fábrica. Esto le puede ayudar a resolver problemas generados por ajustes modificados durante la impresión. Lleve a cabo lo siguiente para reiniciar su impresora: 1.
3.4 Comunicaciones 3.4.1 Interfaces y Requerimientos Esta impresora se tiene interfaces USB tipo A y B, así como un puerto serial Electronics Industries Association (EIA) tipo RS-232. Requerimientos de interface USB La interface Universal Serial Bus (USB) es compatible con el hardware de su PC. El diseño USB “plug and play”...
Página 41
Estado LED Descripció n Ambos Sin conexión detectada Ethernet. apagados La impresora espera estar disponible. Parpadeando Le tomará cerca de 10 seg para estar lista. Encendido: Conexión 100Mbps LED de Velocidad Verde Apagado: Conexión 10Mbps Encendido: Conexión establecida LED de Apagado: Conexión inexistente Á...
Windows Vista / Windows 8 / Windows10, soportando sistemas operativos de 32 y 64 bits. Con este controlador puede operar cualquier software de aplicación tipo Windows incluyendo el Argox Bartender UL Label Editing Software, MS Word, etc. para emplear esta impresora.
3.5.1 Instalación de controladores Plug and Play (solo para USB) Nota: Le recomendamos fuertemente que emplee el asistente Seagull Driver en lugar del asistente Microsoft Windows Add Printer cuando instale y actualice controladores. A pesar de que el asistente de Microsoft es muy fácil de emplear, se llevan a cabo con este sistema una serie de tareas de manera incorrecta cuando se actualizan los controladores existentes.
Página 44
3. Instale el controlador del sitio de Argox. Cando aparezca la pantalla siguiente, seleccione “I accept…” y presione "Next". 4. Defina el directorio en el que se instalará el controlador (por ejemplo: C:\Seagull) y presione "Next".
Página 46
7. En la pantalla siguiente, seleccione el primer radio button (“Install a driver for a Plug and Play printer”) instalar un controlador para una impresora plug and play y presione “Next.” 8. Ingrese el nombre (por ejemplo, Argox D2-250 PPLZ) y seleccione "do not share this printer” (no compartir esta impresora) y presione "Next"...
Página 47
9. Revise la información de la pantalla que aparece, si es correcta, presione "Finish". 10. Una vez que los archivos correspondientes hayan sido copiados en su equipo, presione "Finish".
Página 48
11. Una vez que se haya terminado la instalación, presione "Close". El controlador estará instalado.
Conecte el cable Paralelo, Serial o Ethernet al Puerto apropiado de la impresora y en su computadora. 2. Instale el controlador del sitio de Argox, En la pantalla siguiente, seleccione “I accept…” y presione "Next".
Página 50
3. Assign the directory to keep Seagull driver, (for example: C:\Seagull) and click "Next". 4. Presione "Finish".
Página 51
5. Seleccione “Install printer drivers” y presione "Next" 6. Asegúrese de que la impresora está conectada a la computadora y presione “Other” y presione “Next”:...
Página 52
7. Seleccione el modelo y emulación – los siguientes ejemplos están basados en el modelo D2-250 PPLZ: 8. Seleccione el Puerto de la impresora y presione "Next".
Página 53
9. Ingrese el nombre (por ejemplo, Argox D2-250 PPLZ) y seleccione "do not share this printer” y presione "Next". 10. Revise que la información en la siguiente pantalla sea correcta y presione "Finish".
Página 54
11. Después de que los archivos correspondientes hayan sido copiados en su equipo, presione "Finish". 12. Después de que se haya instalado el controlador, presione "Close". El controlador estará instalado.
4 Mantenimiento Este capí tulo muestra la rutina de limpieza de la impresora. 4.1 Limpieza Para mantener la calidad de impresión y prolongar la vida de su impresora, necesita hacer una rutina de limpieza. El mantenimiento diario debe llevarse a cabo para impresión de alto volumen. Si el volumen es bajo, se hará cada semana.
Nota La garantí a del cabezal se pierde si se quita, altera o se vuelve ilegible el número de serie bajo cualquier circunstancia. 4.1.2 Compartimiento de Media Emplee un trapo suave para limpiar la suciedad, polvo o restos en los Soportes de Rollo de Media, Guí...
4.1.4 Rodillo de Platina (Platen Roller) El rodillo de platina es también importante para la calidad de la impresión. Un rodillo sucio puede dañar el cabezal. Limpie el rodillo si tiene adhesivo, suciedad o polvo acumulado. 1. Humedezca un trapo suave en alcohol etí lico. 2.
5 Solución de Problemas Este capí tulo le ofrece información acerca de la resolución de problemas. 5.1 Problemas con la Impresora La Impresora no enciende ¿Colocó el cable eléctrico correctamente? Asegúrese de que el conector de la Fuente de alimentación esté colocado correctamente en el contacto eléctrico de la impresora.
5.2 Problemas de la Media La Media se terminó Cargue un Nuevo rollo de media. La media está atascada Abra la impresora y retire la media atascada. Asegúrese de que la media está colocada correctamente en las Guí as de Media. La posición de la Media no es correcta.
La media no es compatible con la impresora. 5.3 Otros problemas Hay lí neas sin información en la etiqueta impresa. El cabezal está sucio. Limpie el cabezal. Se presentan errores al escribir datos en una memoria USB ¿Insertó...
6 Especificaciones Este capí tulo le muestra las especificaciones de la impresora. Las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso 6.1 Impresora Modelo D2-250 D2-350 Método de Impresión Térmica Directa Resolución 203 dpi (8 puntos/mm) 300 dpi (12 puntos/mm) Alineación de Media Centrada Estándar: Modo Continuo, Modo Corte Manual Modos de Operación...
Página 62
Almacenamiento USB de hasta 32 GB (Solo formato FAT32) Microprocesador 32 bit RISC Tipo de CPU Software---Edición Controlador Windows (Windows Vista/ Win 7/ Win 8/ Win 10), BarTender® de Seagull Scientific Etiquetas Software--- Utilerí as Printer Tool Certificaciones CB, CE, FCC, TUV/cTUVus, Energy Star...
6.2 Media Propiedades Descripción Tamaño Ancho Max.: 60mm Media Ancho Min.: 12mm Grosor: 0.00236”~0.00787” (0.06mm~0.2mm) 5”(127mm) diámetro exterior en un centro de 1”/1.5” (25.4/38 mm) de diámetro interior 4.5”(115mm) diámetro exterior en un centro de 0.5” (12.7mm) de diámetro interior Opción del proveedor, soporte de media externa de 8”...
Especificaciones de Fuentes, Códigos de Barras y Gráficos. Las especificaciones de fuentes, códigos de barras y gráficas dependen de la emulación de la impresora. Las emulaciones PPLA, PPLB y PPLZ son lenguajes de programación por medio de los cuales el host se puede comunicar con su impresora. Lenguaje de Programación de Impresoras PPLA Lenguaje de Programación PPLA...
Lenguaje de Programación de Impresoras PPLB Lenguaje de PPLB programación Fuentes Internas 5 fuentes con diferente tamapo de punto Página de código de 8 bits: 437, 850, 852, 860, 863, 865, 857, 861, 862, 855, 866, 737, 851, 869, 1252, 1250, 1251, 1253, 1254, 1255 Conjunto de Sí...
Lenguaje de Programación de Impresoras PPLZ Lenguaje de PPLZ Programación Fuentes 8 (A~H) con diferentes tamaño de punto Fuentes 8 AGFA: 7 (P~V) con diferente tamaño de pinto fijo Fuentes Internas (no escalable). Fuente 1 (0) con tamaño de punto escalable. USA1, USA2, UK, HOLLAND, DENMARK/NORWAY, SWEDEN/FINLAND, GERMAN, FRANCE1, FRANCE2, ITALY,...
6.6 Bluetooth (Opcional) Propiedades Bluetooth I/F Norma Bluetooth 4.2 Habilitar dispositivo IMPRESIÓ N BT Temperatura de Operación 41°F (5°C) ~ 104°F (40°C) Temperatura de Almacenamiento -4°F (-20°C) ~ 140°F (60°C) Humedad de Operación 25 ~ 85 % Humedad Relativa No condensada Humedad de Almacenamiento 10 ~ 90 % Humedad Relativa No...
6.8 Puertos Esta sección le ofrece información acerca de los puertos de entrada-salida de la impresora. 6.8.1 USB Hay dos conectores de puertos comunes USB. Normalmente el tipo A es de Host y el B es el encontrado en dispositivos y hubs. La siguiente figura muestra sus pinouts.
6.8.3 RS-232C (Opcional) El Puerto RS232 en la impresora es de tipo DB9 hembra. Transmite datos bit por bit en modo así ncrono arranque-paro. La figura siguiente muestra su pinout. Señal Descripción Sin Conexión Recibe Transmisión Sin Conexión Tierra Sin Conexión RTS NC Solicitud de enví...