Siemens SIMATIC HMI Unified Comfort PRO Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Siemens SIMATIC HMI Unified Comfort PRO Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Paneles de operador

Enlaces rápidos

Unified Comfort Panels PRO
SIMATIC HMI
Paneles de operador
Unified Comfort Panels PRO
Instrucciones de servicio resumidas
06/2023
A5E52513279-AA
Prólogo
Descripción general
Consignas de seguridad
Montaje y conexión del
dispositivo
Manejo del panel
Mantenimiento preventivo
y correctivo del panel
Datos técnicos
Soporte técnico
1
2
3
4
5
6
A
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC HMI Unified Comfort PRO Serie

  • Página 1 Unified Comfort Panels PRO Prólogo Descripción general SIMATIC HMI Consignas de seguridad Montaje y conexión del dispositivo Paneles de operador Unified Comfort Panels PRO Manejo del panel Mantenimiento preventivo y correctivo del panel Instrucciones de servicio resumidas Datos técnicos Soporte técnico 06/2023 A5E52513279-AA...
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3 SIMATIC WinCC Unified V18 o superior: Paneles Unified Comfort PRO de 12" Denominación Referencia, panel con Referencia, panel sin logotipo de Siemens logotipo de Siemens MTP1200 Unified Comfort PRO para brazo de 6AV2128-3MB27-0AX0 6AV2128-3MB57-0AX0 soporte (no ampliable, brida arriba)
  • Página 4 Release Notes y la Ayuda en pantalla. Encontrará las instrucciones de servicio de base "Unified Comfort Panels" en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/109810754). Salvo mención expresa en este documento, para los paneles de operador Unified Comfort PRO son aplicables todas las indicaciones de las instrucciones de servicio de base que hacen referencia al panel Unified Comfort correspondiente, especialmente la información...
  • Página 5 Índice Prólogo ..............................3 Descripción general ..........................7 Descripción de producto ...................... 7 Volumen de suministro ......................9 Estructura de los dispositivos ..................... 10 1.3.1 Descripción general ......................10 1.3.2 Paneles PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) .......... 11 1.3.3 Paneles PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ............
  • Página 6 Índice Mantenimiento preventivo y correctivo del panel ................48 Indicaciones generales de mantenimiento preventivo y correctivo ........48 Limpieza del panel de operador..................48 Uso del modo de mantenimiento ..................49 Reparación y repuestos ...................... 49 Reciclaje y eliminación de residuos ..................49 Datos técnicos .............................
  • Página 7 Descripción general Descripción de producto Los paneles de operador SIMATIC HMI Unified Comfort PRO con frente de vidrio disponen de protección total IP65 y Type 4X/12 y completan la gama de los paneles de operador SIMATIC HMI Unified Comfort. La robusta caja de aluminio de los paneles de operador SIMATIC HMI Unified Comfort PRO (PRO = Protected) permite utilizarlos directamente a pie de máquina, incluso en condiciones ambientales adversas.
  • Página 8 Descripción general 1.1 Descripción de producto Características Frente • Frente totalmente de vidrio antirreflectante, resistente a arañazos con elevada resistencia a productos químicos • Pantalla TFT brillante con 16 millones de colores Pantalla táctil • Pantalla táctil multi-touch capacitiva • Apta para manejo con guantes finos, con lápiz táctil para pantalla táctil capacitiva o con el dedo Interfaces...
  • Página 9 Descripción general 1.2 Volumen de suministro Volumen de suministro El volumen de suministro del panel de operador incluye los siguientes componentes: Denominación Figura Cantidad Panel de operador Instrucciones de instalación (Quick Install Guide) Paquete adjunto con el contenido siguiente: • Conector de alimentación •...
  • Página 10 Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos Estructura de los dispositivos 1.3.1 Descripción general Los paneles PRO están disponibles en las variantes siguientes. Las imágenes muestran algunos ejemplos. • Paneles PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) Estos paneles se han diseñado para el montaje en un brazo de soporte sin ampliaciones, por ejemplo, Extension Units.
  • Página 11 Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos 1.3.2 Paneles PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) Las figuras siguientes muestran el diseño de los paneles tomando como ejemplo el MTP2200 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba). Vistas frontal y lateral ①...
  • Página 12 Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos Vista posterior ① Interfaz mecánica para fijación ② Placa de características ③ Tapa del compartimento de conexiones ④ Cubierta de pared posterior 1.3.3 Paneles PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) Las figuras siguientes muestran el diseño de los paneles tomando como ejemplo el MTP2200 Unified Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo).
  • Página 13 Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos Vista inferior ① Interfaz mecánica para fijación Vista posterior ① Cubierta de pared posterior ② Tapa del compartimento de conexiones ③ Placa de características ④ Interfaz mecánica para fijación Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 14 Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos 1.3.4 Paneles PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) Las figuras siguientes muestran el diseño de los paneles tomando como ejemplo el MTP1500 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo). Vistas frontal y lateral ①...
  • Página 15 Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos 1.3.5 Interfaces La figura siguiente muestra las interfaces de los paneles de operador Unified Comfort PRO: ① Conexión para equipotencialidad (toma de tierra) ⑦ Ranura X51 para tarjeta de memoria de datos SD con seguro ②...
  • Página 16 Interfaz mecánica para el aparato PRO ④ Tapa ⑤ Interfaz mecánica con el brazo de soporte o el pie de apoyo incluida junta Referencia: 6AV7674-1KA00-0AA0 Encontrará la documentación correspondiente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/32109730). Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 17 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/32109730). Hay, asimismo, otros fabricantes de sistemas de brazo de soporte o pie de apoyo con interfaz mecánica o adaptador para paneles PRO de Siemens, p. ej. RITTAL, ROLEC, BERNSTEIN, HASEKE, ROSE. Observe las especificaciones del fabricante en cuestión. Unified Comfort Panels PRO...
  • Página 18 Interfaz mecánica para el brazo de soporte Referencia: 6AV7674-1KF00-0AA0 Encontrará la documentación correspondiente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/32109730). Cierre de tubo redondo Si no se necesita la interfaz mecánica de un panel PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo), puede montar en ella el cierre de tubo redondo. Con el cierre de tubo redondo se conserva el grado de protección IP65 para el panel PRO.
  • Página 19 Descripción general 1.4 Componentes del sistema y accesorios Ampliaciones para paneles PRO El siguiente ejemplo muestra un panel PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) con Extension Unit, Extension Unit box, así como las opciones PRO asas y alojamiento de teclado con chapa de soporte para el teclado.
  • Página 20 Además hay disponibles diferentes elementos de mando como p. ej. pulsadores de parada de emergencia, selectores, pulsadores luminosos, interruptores de llave o señalizadores ópticos. Nota En la Extension Unit solo pueden montarse elementos de mando autorizados por Siemens. Encontrará información detallada en las instrucciones de servicio correspondientes en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109742323).
  • Página 21 KP12. Los puestos libres pueden equiparse con elementos de mando Standard, Advanced y Safety. Nota En la Extension Unit solo pueden montarse elementos de mando autorizados por Siemens. Extension Units Advanced configuración mínima con 1 KP12 para PROFINET: • Extension Unit 12" KP12 PN, referencia 6AV2185-8CE01-0AA0 •...
  • Página 22 • Extension Unit box 19", referencia 6AV7674-1LA50-0AA0 • Extension Unit box 22", referencia 6AV7674-1LA60-0AA0 Encontrará la documentación correspondiente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109761025). Asas Las asas de ancho regulable facilitan la colocación o el posicionamiento de todo el panel sin tocar la pantalla del panel PRO.
  • Página 23 Industry Mall. Encontrará una vista general de los estados y la compatibilidad de la gama de accesorios en la "lista cruzada" de Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/40466415). Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 24 "..." equivale al código de variante de la referencia. Otros accesorios USB Encontrará accesorios USB adicionales en el siguiente artículo de Internet: FAQ 19188460 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19188460) Otros accesorios Encontrará otros accesorios para paneles SIMATIC HMI en el siguiente enlace de Internet: Accesorios (https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10144445)
  • Página 25 Consignas de seguridad Consignas de seguridad generales El aparato está previsto para el manejo y la visualización de los procesos de una instalación industrial. Observe las normas de seguridad y de prevención de accidentes vigentes para el caso particular, como complemento de las consignas de seguridad que figuran en la documentación del panel.
  • Página 26 Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 27 2.3 Protección de datos Protección de datos Siemens observa los principios de la protección de datos, especialmente los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para el presente producto SIMATIC, esto significa que El producto no procesa ni guarda datos personales, tan solo datos funcionales técnicos (p.
  • Página 28 Consignas de seguridad 2.4 Notas de uso Uso en entornos combinados En determinadas condiciones es posible utilizar el panel de operador en un entorno mixto. Un entorno mixto es una zona residencial en la que también se encuentran establecimientos comerciales y de industria ligera que no representan una molestia sustancial para los residentes.
  • Página 29 Consignas de seguridad 2.5 Uso en atmósferas potencialmente explosivas Nota Retroiluminación El brillo de la retroiluminación va disminuyendo en el transcurso del tiempo de servicio. La vida útil de la pantalla y la retroiluminación pueden prolongarse aplicando las siguientes medidas: •...
  • Página 30 Una pieza dañada produce fallos de funcionamiento del panel de operador. No incorpore piezas del suministro que estén dañadas. En caso de que hubiera piezas dañadas, diríjase a su persona de contacto de Siemens. Compruebe el volumen de suministro del panel de operador (consulte Volumen de suministro (Página 9)).
  • Página 31 Montaje y conexión del dispositivo 3.1 Preparar el montaje 3.1.3 Posiciones de montaje permitidas El panel está previsto para el montaje en un brazo de soporte o sobre un pie de apoyo. Las figuras siguientes muestran las posiciones de montaje permitidas de los diferentes paneles PRO.
  • Página 32 Montaje y conexión del dispositivo 3.2 Montaje de un panel PRO 3.1.4 Montaje de la chapa de alivio de tracción Monte la chapa de alivio de tracción en el compartimento de conexiones del siguiente modo: 1. Suelte los dos tornillos de la tapa del compartimento de conexiones y retire la tapa. 2.
  • Página 33 Exención de responsabilidad El panel se fija con tornillos a un pie de apoyo o un brazo de soporte utilizando la interfaz mecánica. Siemens AG no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias que pudieran derivarse de un montaje incorrecto. Nota Riesgo de pérdida de la garantía...
  • Página 34 • Se han retirado todos los componentes del embalaje y todas las láminas protectoras. • Adaptador base de Siemens con tornillos, incluido en el suministro de un panel PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) o para pie de apoyo (ampliable, brida abajo).
  • Página 35 1. Si el sistema de brazo de soporte incluye una placa adaptadora para el adaptador base de Siemens, fije la placa adaptadora al brazo de soporte con 4 tornillos M6x12. Observe el par indicado para el brazo de soporte.
  • Página 36 – Brazo de soporte con interfaz mecánica, adecuada para la brida del adaptador de tubo redondo, y adaptador de tubo redondo de Siemens (no incluido en el suministro) – Brazo de soporte con interfaz VESA mecánica, el juego de adaptadores Siemens...
  • Página 37 3. Fije el adaptador de tubo redondo o el tubo redondo de 48,3 mm con los dos tornillos prisioneros M8 suministrados. Observe el par de apriete correspondiente: – Adaptador de tubo redondo de Siemens: 8 Nm. – Tubo redondo de 48,3 mm de acero: 8 Nm –...
  • Página 38 Montaje y conexión del dispositivo 3.2 Montaje de un panel PRO 4. Si utiliza una placa adaptadora de un juego de adaptadores VESA de Siemens, fije la placa adaptadora al brazo de soporte con 4 tornillos M6x12. Si utiliza otra placa adaptadora adecuada para el adaptador de tubo redondo de Siemens, fije la placa adaptadora al brazo de soporte con el material de montaje correspondiente.
  • Página 39 PRO. Cables de conexión Como cables de conexión de datos, utilice exclusivamente cables estándar apantallados; encontrará la información para pedidos en Internet (https://mall.industry.siemens.com). Nota Separar los circuitos SELV/PELV (MBTS/MBTP) de otros circuitos o aislar los cables El cableado de los circuitos SELV/PELV (MBTS/MBTP) debe estar separado del cableado de otros circuitos no SELV/PELV (MBTS/MBTP) o bien el aislamiento de todos los cables debe estar dimensionado para la tensión más alta.
  • Página 40 Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión de un panel PRO ATENCIÓN Resistencia térmica y aislamiento de los cables Utilice cables con una temperatura de servicio máxima admisible que sea por lo menos 20 °C superior a la temperatura ambiente máxima. El aislamiento de los cables debe ser adecuado para la tensión de servicio.
  • Página 41 Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión de un panel PRO Conexión del controlador Nota Utilizar un conector con una salida de cable de 45° para la interfaz RS422/RS485 Si el panel de operador se conecta a través de la interfaz RS422/RS485, utilice un conector con una salida de cable de 45°.
  • Página 42 Montaje y conexión del dispositivo 3.4 Desmontaje de un panel PRO Asegurar los cables para el uso en atmósferas explosivas Si utiliza paneles con homologación Ex en atmósferas explosivas, recuerde que los conectores deben asegurarse en las interfaces de forma que no puedan perderse. ADVERTENCIA Peligro de explosión por chispas si se suelta algún conector Si durante el funcionamiento en atmósfera explosiva se suelta un conector de la interfaz...
  • Página 43 Manejo del panel Notas sobre la puesta en marcha y el manejo Se aplican las indicaciones de las instrucciones de servicio "Unified Comfort Panels". Tenga en cuenta especialmente las consignas de seguridad. Este capítulo describe las particularidades técnicas en relación con las interfaces para las tarjetas de memoria de los paneles de operador Unified Comfort PRO.
  • Página 44 Puede utilizar como tarjeta de memoria de datos cualquier modelo disponible en el mercado con formato "SD(IO/HC)". Con el fin de garantizar la coherencia de datos, Siemens recomienda utilizar como tarjeta de memoria de datos la SIMATIC SD Memory Card con al menos 32 GB, ver capítulo "Accesorios (Página 23)".
  • Página 45 Manejo del panel 4.2 Sistema de memoria Nota Frecuencia Los ficheros se guardan con una frecuencia de 0,2 Hz aproximadamente. Por consiguiente, puede suceder que un volumen de datos mínimo no esté guardado poco antes de producirse un corte de corriente. Para evitar la pérdida de datos poco antes de un fallo eléctrico, utilice una UPS.
  • Página 46 Manejo del panel 4.3 Cambiar la tarjeta de memoria Cambiar la tarjeta de memoria Las tarjetas de memoria están provistas respectivamente de un seguro. ADVERTENCIA No enchufar ni desenchufar la tarjeta de memoria en atmósferas potencialmente explosivas Si se enchufa o desenchufa la tarjeta de memoria durante el funcionamiento, existe el peligro de que salten chispas.
  • Página 47 Manejo del panel 4.3 Cambiar la tarjeta de memoria Requisitos No se tiene acceso de escritura a la tarjeta de memoria o a la tarjeta de memoria del sistema. Procedimiento Nota Utilizar solamente una SIMATIC SD Memory Card con al menos 32 GB como tarjeta de memoria del sistema Solo se permite el uso de una SIMATIC SD Memory Card a partir de 32 GB como tarjeta de memoria del sistema.
  • Página 48 Limpieza del panel de operador. El panel de operador está diseñado de manera que requiere poco mantenimiento. Sin embargo, el panel debe limpiarse periódicamente. Observe las indicaciones referentes a la resistencia química (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/39718396). Indicaciones importantes Nota Evitar reacciones accidentales al limpiar el aparato Si limpia el cristal frontal estando conectado el panel, pueden activarse funciones incontroladas a través de la pantalla táctil.
  • Página 49 Uso del modo de mantenimiento" de las instrucciones de servicio "Unified Comfort Panels". Reparación y repuestos Reparación Póngase en contacto con su persona de contacto en Siemens (https://www.siemens.com/aspa). Filtre por competencia, producto y región. Su persona de contacto le puede informar sobre si un producto puede repararse y qué...
  • Página 50 • 2014/34/UE "Equipos y sistemas de protección diseñados para ser utilizados en atmósferas potencialmente explosivas" (directiva de protección contra explosiones) Declaraciones de conformidad UE Las declaraciones de conformidad UE para las autoridades competentes pueden solicitarse Siemens AG Digital Industries Factory Automation DI FA TI COS...
  • Página 51 • Normativa para equipos y sistemas de protección para uso en atmósferas explosivas 2016 (protección contra explosión) Declaraciones de conformidad UK Las declaraciones de conformidad UK para las autoridades competentes pueden solicitarse Siemens AG Digital Industries Factory Automation DI FA TI COS...
  • Página 52 Tenga en cuenta la siguiente FAQ sobre el uso de un panel de operador en atmósferas potencialmente explosivas: FAQ 291285 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/291285) Asegúrese de que todos los conectores enchufados al aparato están asegurados contra pérdida cuando se utilicen en atmósferas potencialmente explosivas; consulte el capítulo "Conexión de un panel PRO (Página 39)".
  • Página 53 Datos técnicos 6.1 Marcado, certificados y homologaciones Homologación ATEX/UKEX Un panel de operador con el marcado "Ex" dispone de las siguientes homologaciones conforme a las normas indicadas a continuación. • Normas: – EN IEC 60079-0 – EN IEC 60079-7 – EN 60079-31 •...
  • Página 54 Datos técnicos 6.1 Marcado, certificados y homologaciones Condiciones especiales • El panel SIMATIC PRO incluyendo la parte superior del adaptador garantiza un grado de protección de al menos IP65. La parte inferior del adaptador debe cerrarse con una caja certificada que garantice un grado de protección de al menos IP54 según GB/T 3836.1 para el Grupo II, IP54 según GB/T 3836.1 para el Grupo IIIA y IIIB e IP6X según GB/T 3836.1 para el Grupo IIIC.
  • Página 55 Como complemento de las presentes instrucciones de servicio, consulte también los manuales siguientes: • Instalar controladores con inmunidad a perturbaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566) • Industrial Ethernet / PROFINET - Componentes de redes pasivos (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825) Unified Comfort Panels PRO...
  • Página 56 Datos técnicos 6.2 Compatibilidad electromagnética Perturbaciones en forma de impulsos La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética de los módulos frente a las perturbaciones en forma de impulsos. Para la compatibilidad electromagnética es imprescindible que el panel de operador cumpla los reglamentos y directivas para la configuración eléctrica.
  • Página 57 Datos técnicos 6.3 Condiciones ambientales mecánicas Emisión de perturbaciones radioeléctricas La tabla siguiente muestra la emisiones radiadas de campos electromagnéticos según EN/IEC 61000-6-4, medida a la distancia indicada. Emisión radiada Banda de frecuencias Distancia de medición Emisión radiada 30 ... 230 MHz 10 m <...
  • Página 58 Datos técnicos 6.4 Condiciones climáticas del entorno Condiciones climáticas del entorno 6.4.1 Almacenamiento de larga duración Los datos siguientes son aplicables a equipos que se almacenen durante más de dos semanas en su embalaje original. El panel cumple las exigencias según IEC 60721-3-1:2018 clase 1K21. 6.4.2 Transporte y almacenamiento de corta duración Los datos siguientes son aplicables a equipos que se transporten en su embalaje original y en...
  • Página 59 Datos técnicos 6.5 Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección Ensayo de aislamiento La resistencia al aislamiento ha sido demostrada en un ensayo de tipo con las siguientes tensiones de ensayo según IEC 61131-2: Circuito eléctrico Aislamiento ensayado con (certificado de ensayo)
  • Página 60 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados Croquis acotados 6.6.1 MTP1200 Unified Comfort PRO MTP1200 Unified Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 61 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados MTP1200 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 62 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados MTP1200 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) ① con adaptador de tubo redondo ② sin adaptador de tubo redondo Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 63 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados 6.6.2 MTP1500 Unified Comfort PRO MTP1500 Unified Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 64 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados MTP1500 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 65 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados MTP1500 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) ① con adaptador de tubo redondo ② sin adaptador de tubo redondo Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 66 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados 6.6.3 MTP1900 Unified Comfort PRO MTP1900 Unified Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 67 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados MTP1900 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 68 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados MTP1900 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) ① con adaptador de tubo redondo ② sin adaptador de tubo redondo Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 69 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados 6.6.4 MTP2200 Unified Comfort PRO MTP2200 Unified Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 70 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados MTP2200 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 71 Datos técnicos 6.6 Croquis acotados MTP2200 Unified Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) ① con adaptador de tubo redondo ② sin adaptador de tubo redondo Unified Comfort Panels PRO Instrucciones de servicio resumidas, 06/2023, A5E52513279-AA...
  • Página 72 Datos técnicos 6.7 Datos técnicos Datos técnicos Peso de los paneles PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) y para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) Panel Unified Comfort PRO MTP1200 MTP1500 MTP1900 MTP2200 Peso sin embalaje 5,1 kg 6,1 kg 7,1 kg 8,5 kg...
  • Página 73 Datos técnicos 6.7 Datos técnicos Memoria Panel Unified Comfort PRO MTP1200 MTP1500 MTP1900 MTP2200 Memoria de trabajo 4 GB LPDDR4-SDRAM Memoria flash interna 32 GB eMMC pSLC Memoria disponible para datos de 1 GB memoria de trabajo, 2 GB de memoria flash usuario Memoria de juego de parámetros 12 MB...
  • Página 74 Datos técnicos 6.8 Descripción de las interfaces Otros Panel Unified Comfort PRO MTP1200 MTP1500 MTP1900 MTP2200 Reloj en tiempo real respaldado Sí Tiempo de respaldo: 6 semanas Descripción de las interfaces Se aplican las indicaciones del capítulo "Descripción de las interfaces" de las instrucciones de servicio "Unified Comfort Panels".
  • Página 75 Documentación actualizada Utilice siempre la documentación actualizada del producto. Encontrará la versión actualizada del presente manual, así como otros documentos importantes indicando la referencia del panel en Internet (https://support.industry.siemens.com). Busque los artículos con el filtro "Manual". Herramientas y descargas Compruebe con regularidad si hay actualizaciones y hotfixes que descargar para su equipo. El área de descarga se encuentra en el siguiente enlace de Internet:...