Ratio TR810M Traducción De Las Intrucciones Originales

Taladro percutor
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESP
T aladro percutor
POR
Berbequim percussão
ENG
Impact drill
TR810M
Traducción de las intrucciones originales
Tradução das instruções originais
Original instructions
loading

Resumen de contenidos para Ratio TR810M

  • Página 1 TR810M T aladro percutor Berbequim percussão Impact drill Traducción de las intrucciones originales Tradução das instruções originais Original instructions...
  • Página 2 LISTA DE COMPONENTES 1 Mandril o portabrocas 2 Tope de profundidad 3 Selector de percusión 4 Botón de bloqueo de interruptor 5 Interruptor de encendido/apagado 6 Palanca de cambio de velocidad 7 Selector de giro Izquierda/ Derecha 8 Empuñadura auxiliar * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.
  • Página 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Voltaje 230-240V~50Hz Potencia 810W Velocidad nominal sin carga 0-2800rpm Impactos minuto 0-44800bpm Capacidad portabrocas 13mm Máxima capacidad de taladrado Cemento 13mm Madera 32mm Acero 13mm Doble aislamiento Peso 2.42kg RUIDO Y DATOS DE VIBRACIÓN Nivel de presión acústica de ponderación 87.4dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación 98.4dB(A)
  • Página 4 Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario). Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración. Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC o menos. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS Empuñadura auxiliar Tope de profundidad...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN: Lea todas las instrucciones de uso y seguridad atentamente. El no seguir las indicaciones de seguridad puede conducir a descargas eléctricas y/o lesiones severas. Guarde este manual para posibles consultas futuras. El término “máquina eléctrica” en este manual de instrucciones se refiere a la máquina que va a operar, bien sea con cable o a batería.
  • Página 6 4) Uso y mantenimiento de la máquina eléctrica. a) No fuerces la máquina. Utiliza la máquina adecuada para cada trabajo. La máquina eléctrica correcta hará el trabajo de una forma segura y con mayor rendimiento. b) No uses la máquina si el enchufe está inservible. Cualquier máquina eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es un peligro y deberá...
  • Página 7 SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones Advertencia Utilíce protección auditiva Utilice protección ocular Utilice una máscara antipolvo Clase de protección Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su distribuidor para obtener informacion sobre la organización de la recogida.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE y gire la parte frontal en dirección opuesta, mientras sostiene la parte posterior. Cerciórese FUNCIONAMIENTO de que la broca se encuentre centrada en las mordazas del mandril. Finalmente, gire ATENCIÓN: Antes de utilizar la con firmeza las dos partes del mandril en herramienta, lea detenidamente el dirección opuesta.
  • Página 9 MANTENIMIENTO retroceso “ ” (desplazando la palanca hacia la derecha) únicamente para liberar una broca Retire el enchufe de la toma de corriente atascada. antes de efectuar cualquier ajuste, reparación NOTA: No desplace nunca el selector o mantenimiento. de giro mientras el taladro se No posee piezas en su interior que deban ser encuentre en funcionamiento o el interruptor reparadas por el usuario.
  • Página 10 Las reparaciones efectuadas Taladro percutor disponen de un periodo de garantía establecido TR810M por la ley vigente en cada país. Para hacer efectivo su derecho de garantía, Cumple con las siguientes Directivas:...
  • Página 11 DESPIECE...
  • Página 12 Positon No. Part Number Positon No. Part Number TR810M-1 TR810M-23 TR810M-2 TR810M-24 TR810M-3 TR810M-25 TR810M-4 TR810M-26 TR810M-5 TR810M-27 TR810M-7 TR810M-28 TR810M-29 TR810M-8 TR810M-9 TR810M-30 TR810M-31 TR810M-10 TR810M-11 TR810M-32 TR810M-33 TR810M-12 TR810M-13 TR810M-34 TR810M-35 TR810M-14 TR810M-15 TR810M-36 TR810M-37 TR810M-16 TR810M-17 TR810M-38...
  • Página 13 LISTA DE COMPONENTES 1 MANDRIL 2 Limitador da espessura 3 Selector berbequim ou martelo 4 Botão de fixação do interruptor 5 Interruptor on/off 6 Maçaneta de mudança de velocidade 7 Controlo de movimento para diante e inverso 8 Manivela auxiliar * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.
  • Página 14 DADOS TÉCNICOS Tensão 230-240V~50Hz Potência 810W Velocidade nominal em vazio 0-2800rpm Taxa de Impacto avaliada 0-44800bpm Capacidade máx. de mandril de broca 13mm Capacidade máxima de perfuração Alvenaria 13mm madeira 32mm aço 13mm Duplo isolamento Peso de máquina 2.42kg INFORMAÇÃO DE RUÍDO Pressão de som avaliada 87.4dB(A) Potência de som avaliada...
  • Página 15 Como minimizar o seu risco de. Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável). Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração. Evite utilizar ferramentas a temperaturas de 100C ou inferior. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
  • Página 16 INDICAÇõES GERAIS DE ADVERTêNCIA PARA FERRAMENTAS ELÉCTRICAS ATENÇÃO: Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Página 17 levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
  • Página 18 a ferramenta cortante pode entrar em contacto com fios eléctricos escondidos ou com o seu próprio cabo eléctrico. O contacto com um fio com corrente fará com que as peças de metal expostas da ferramenta fiquem com corrente e dêem choque ao operador. 4.
  • Página 19 SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Aviso Usar protecção para os ouvidos Usar protecção ocular Usar máscara contra o pó Classe de protecção Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los.
  • Página 20 INSTRUÇõES DE secção traseira. Assegure-se de que a broca de perfuração está no centro dos mordentes. Por FUNCIONAMIENTO último, rode firmemente as duas secções do mandril separadas no sentido inverso. O mandril NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, do berbequim está agora fixado. leia atentamente o livro de instruções.
  • Página 21 MANUTENÇÃO NOTA: Nunca desloque o selector de rotação quando o berbequim estiver a funcionar ou com Retire o cabo de alimentação da tomada o botão de alimentação bloqueado uma vez que antes de efectuar quaisquer ajustamentos, tal irá danificar o berbequim. reparações ou manutenção.
  • Página 22 A reparação de ferramentas defeituosas, tem o seu próprio período de Berbequim percussão garantia estabelecido pela lei de cada país. TR810M Para activar a garantia do seu produto, leve o produto defeituoso ao local onde o comprou, Cumpre as seguintes directivas juntamente com o comprovativo de compra.
  • Página 23 CATáLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES...
  • Página 24 Positon No. Part Number Positon No. Part Number TR810M-1 TR810M-23 TR810M-2 TR810M-24 TR810M-3 TR810M-25 TR810M-26 TR810M-4 TR810M-5 TR810M-27 TR810M-28 TR810M-7 TR810M-8 TR810M-29 TR810M-30 TR810M-9 TR810M-10 TR810M-31 TR810M-32 TR810M-11 TR810M-12 TR810M-33 TR810M-34 TR810M-13 TR810M-14 TR810M-35 TR810M-36 TR810M-15 TR810M-16 TR810M-37 TR810M-38 TR810M-17...
  • Página 25 COMPONENT LIST 1 Chuck 2 Depth gauge 3 Drill/impact action selector switch 4 Lock-on Switch 5 On/Off switch 6 Speed change knob 7 Forward/reverse selector switch 8 Auxiliary handle * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Página 26 TECHNICAL DATA Rated voltage 230-240V~50Hz Rated power 810W No load speed 0-2800rpm Impact rate 0-44800bpm Chuck capacity max 13mm Drilling capacity max Masonry 13mm Wood 32mm Steel 13mm Protection class Weight 2.42kg NOISE INFORMATION A weighted sound pressure 87.4dB(A) A weighted sound power 98.4dB(A) &...
  • Página 27 If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Avoid using tools in temperatures of 10 C or less. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES: Auxiliary handle Depth gauge...
  • Página 28 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNING WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Página 29 be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Página 30 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Double insulation Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice...
  • Página 31 OPERATING now locked in the chuck. INSTRUCTIONS 4. ON/OFF SWITCH Depress the switch to start the tool and release it NOTE: Before using the tool, read the to stop your tool. instruction book carefully. Intended Use 5. LOCK-ON SWITCH (see D) Depress on/off The machine is intended for impact drilling switch then lock-...
  • Página 32 on the power supply first. the hammer position “ ”. When drilling wood, 2. If the drill doesn’t work properly, check the drill bit metal, plastic, choose the drill position. “ ”. for sharpness, replace drill bit if worn. Check that the drill is set to forward rotation for normal use.
  • Página 33 Declare that the product, charge with the same item or items of a greater Impact Drill value and /or specification. TR810M This warranty is invalid where defects are caused Complies with the essential health and safety by or result from:...
  • Página 34 EXPLODED VIEW PARTS DRAWING...
  • Página 35 Positon No. Part Number Positon No. Part Number TR810M-1 TR810M-23 TR810M-24 TR810M-2 TR810M-25 TR810M-3 TR810M-26 TR810M-4 TR810M-27 TR810M-5 TR810M-7 TR810M-28 TR810M-8 TR810M-29 TR810M-9 TR810M-30 TR810M-10 TR810M-31 TR810M-11 TR810M-32 TR810M-33 TR810M-12 TR810M-34 TR810M-13 TR810M-35 TR810M-14 TR810M-15 TR810M-36 TR810M-16 TR810M-37 TR810M-17 TR810M-38...