Miele W 255 Instrucciones De Manejo
Miele W 255 Instrucciones De Manejo

Miele W 255 Instrucciones De Manejo

Lavadora automática
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Lavadora automática
W 255
Le agradecemos la confianza depositada en
E
nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo
aparato. Por ello es imprescindible, antes de
su primera utilización leer las "Instrucciones de
manejo", para evitar posibles daños tanto al
usuario, como al aparato.
M.-Nr. 06 637 770
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele W 255

  • Página 1 Instrucciones de manejo Lavadora automática W 255 Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
  • Página 2: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Su contribución a la protección del medio ambiente Reciclaje del embalaje Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege la lavadora de daños durante el transporte. Los mate- Los aparatos eléctricos y electrónicos riales del embalaje han sido seleccio- inservibles llevan componentes aprove- nados con criterios ecológicos y, por chables que no tienen desperdicio y de tanto, son reciclables.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Su contribución a la protección del medio ambiente..... 2 Reciclaje del embalaje ..........2 Reciclaje de aparatos inservibles .
  • Página 4 Indice Desarrollo del programa ......... . . 22 Modificar el desarrollo de un programa.
  • Página 5 Superficie de emplazamiento ........44 El sistema de protección contra agua de Miele ......45 Entrada de agua .
  • Página 6: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Las reparaciones serán realiza- uso inadecuado o indebido, así como das exclusivamente por personal auto- por el manejo incorrecto del aparato. rizado por Miele. En el caso de una anomalía o la Seguridad técnica limpieza y el mantenimiento debe- Antes de instalar la lavadora, cer- rá...
  • Página 7 ¡Riesgo de inundación! por un técnico electricista autorizado Antes de introducir la manguera de por Miele con el fin de evitar peligros desagüe en una pila de lavado, cerció- para el usuario. rese de que el agua pueda salir lo sufi- cientemente deprisa.
  • Página 8: Niños En Casa

    Miele. El montaje de piezas no auto- dor especial con protección anticorrosi- rizadas invalida todo derecho de ga- va. Podrá adquirir los productos apro- rantía, así...
  • Página 9: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de mandos a Tecla Start f Indicación de desarrollo inicia el programa de lavado selec- informa en cualquier momento en cionado. qué fase se encuentra el programa de lavado. b Teclas para la selección de las fun- g Pilotos de control para avisos de ciones suplementarias Con la tecla superior es posible se-...
  • Página 10: Antes De La Primera Utilización

    Antes de la primera utilización Antes de la primera utilización, cer- ciórese del correcto emplazamiento e instalación del aparato. En el capí- tulo "Emplazamiento y Conexión" en- contrará más indicaciones al res- pecto. Por razones de seguridad, no es posi- ble realizar un centrifugado antes de la primera puesta en marcha del aparato.
  • Página 11: Lavado Compatible Con El Medio Ambiente

    Lavado compatible con el medio ambiente Consumo energético y de agua Detergente – Utilice la cantidad máxima de carga – Emplee como máximo la cantidad de de cada programa de lavado. detergente que esté indicada en el De esta forma, el consumo energéti- envase correspondiente.
  • Página 12: Así Se Lava Correctamente

    Así se lava correctamente Indicación breve ¡En ningún caso emplee deter- Los pasos de manejo identificados con gentes químicos (que contengan di- números (A, B, C, . . .) pueden em- solventes) en la lavadora! plearse a modo de indicación breve. A Preparación de la ropa Clasificar la ropa ^ Clasifique la ropa por colores y por...
  • Página 13 Así se lava correctamente B Abrir la tapa exterior y la tapa inte- D Introducir la ropa rior ^ Coloque en el tambor la ropa desdo- ^ Pulse la tecla I-On/0-Off . blada y suelta. Las prendas de diver- sos tamaños aumentan el resultado ^ Pulse la tecla Tapa y abra la tapa ex- del lavado y se distribuyen mejor du- terior hasta el tope.
  • Página 14 Así se lava correctamente E Cerrar el tambor y la tapa interior Tenga cuidado de no pillar ninguna prenda de ropa al cerrar las mitades ^ Presione primero la mitad delantera, de la tapa. después la mitad posterior hacia abajo, hasta que ambos ganchos de cierre se enganchen y encajen visi- blemente.
  • Página 15 Así se lava correctamente F Dosificar los productos de lavado Una dosificación correcta es importan- puesto que ..muy poco detergente hace que: – la ropa no se limpie y se vuelva gris y dura con el transcurso del tiempo, –...
  • Página 16 Así se lava correctamente H Seleccionar un programa J Seleccionar una función suple- mentaria Con la tecla superior se seleccionan las funciones suplementarias en el siguien- te orden: Corto , Prelavado , Remojo o sin selección. Con la tecla inferior puede seleccionar la función suplementaria Agua plus .
  • Página 17 Así se lava correctamente K Iniciar un programa ^ Abra el tambor y extraiga la ropa. ^ Pulse la tecla Start parpadeante. ¡No olvide ninguna prenda en el Un breve “zumbido” al comienzo del tambor! En el siguiente lavado po- programa de lavado indica el desblo- drían encoger o teñir otras prendas.
  • Página 18: Funciones Suplementarias

    Funciones suplementarias Agua plus Puede complementar los programas con ayuda de las funciones suplemen- Si desea más agua para el proceso de tarias. lavado, puede seleccionar entre cuatro ajustes con la tecla Agua plus . Los Corto ajustes se explican en el apartado "Sis- tema Agua plus"...
  • Página 19: Centrifugado

    Centrifugado Número de revoluciones de Desactivar el centrifugado final (Stop aclarado) centrifugado final ^ Seleccione el ajuste Stop aclarado . Programa Las prendas permanecen en agua Ropa blanca/de color 1200 después del último ciclo de aclarado. Sintéticos/Mezcla de algodón 1200 De esta forma, se evita la formación Delicado de arrugas si las prendas no se ex-...
  • Página 20: Relación De Programas

    Relación de programas Ropa blanca/de color de 95°C a 30°C 9876 Máximo 5,5 kg Tipo de tejido Ropa de algodón, lino o tejidos mixtos. Funciones suple- Corto o Prelavado o Remojo, Agua plus mentarias Indicaciones para laboratorios de ensayo: Programa Corto: 3,0 kg de carga y función suplementaria Corto Sintéticos/Mezcla de algodón de 60°C a 30°C 421 Máximo 2,5 kg Tipo de tejido...
  • Página 21 Relación de programas Camisas 40°C Máximo 1,5 kg Funciones suple- Prelavado o Remojo mentarias Sugerencias – En función de la suciedad, trate previamente los cuellos y puños. – Lave las camisas y blusas de seda en el programa Seda . Vaqueros 40°C Máximo 2,5 kg Funciones suple-...
  • Página 22: Desarrollo Del Programa

    Desarrollo del programa Lavado principal Aclarado Centrifugado Nivel de Ritmo de Nivel de Aclara- Centrifu- Centrifu- agua lavado agua gado gado final Ropa blanca/ de color Sintéticos/Mez- cla de algodón Delicado – Automático Ropa oscura Camisas – Vaqueros – Exprés Seda –...
  • Página 23 Desarrollo del programa La lavadora dispone de un control total- Peculiaridades en el desarrollo del mente electrónico, con un automatismo programa: de cantidad de agua. La lavadora cal- Protección antiarrugas: cula automáticamente el consumo de agua necesario en función de la canti- El tambor se mueve hasta 30 minutos dad de ropa introducida y la capacidad después de que haya finalizado el pro-...
  • Página 24: Modificar El Desarrollo De Un Programa

    Modificar el desarrollo de un programa Cancelar un programa Modificar un programa Puede cancelar en todo momento un No es posible modificar un programa programa de lavado una vez se haya después de haberlo iniciado. El piloto de control Protección antiarrugas/Fin iniciado.
  • Página 25: Añadir Ropa Posteriormente O Extraer Ropa Antes De Tiempo

    Modificar el desarrollo de un programa Añadir ropa posteriormente o No es posible abrir la tapa si: extraer ropa antes de tiempo – la temperatura del agua de lavado es superior a 55°C. Tras el inicio de programa es posible añadir ropa o extraerla en todos los –...
  • Página 26: Detergente

    Detergente El detergente adecuado Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Las indicacio- nes de uso y de dosificación se encuentran en el envase del detergente. Universal Color Delicado Ropa blanca/de color Sintéticos/Mezcla de al- godón Tejidos delicados Automático Ropa oscura Camisas...
  • Página 27: Descalcificador De Agua

    Detergente Descalcificador de agua La dosificación depende: – del grado de suciedad de la ropa En los rangos de dureza II y III puede añadir descalcificador de agua para ligeramente sucia ahorrar detergente. La dosificación co- Sin suciedad o manchas visibles. rrecta se indica en el envase.
  • Página 28: Productos Para Tratamiento Posterior

    Detergente Productos para tratamiento Si se utiliza con frecuencia el pro- posterior grama automático de almidonado, Los suavizantes es conveniente limpiar de vez en dan a los tejidos un tacto suave y evi- cuando la cubeta, especialmente el tan la carga estática en caso de seca- tubo de aspiración.
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpiar la cubeta de detergente Antes de realizar las tareas de Limpie regularmente la cubeta de posi- limpieza y mantenimiento, desco- bles restos de detergente. necte la clavija de la red. En ningún caso limpie la lavado- ra con una manguera.
  • Página 30 Limpieza y mantenimiento Limpiar el alojamiento de la cubeta de detergente ^ Extraiga lel complemento para suavi- zante y el tubo de aspiración (fle- ^ Elimine los restos de detergente y las cha). deposiciones de cal de las toberas de la cubeta de detergente con ayu- ^ Limpie la cubeta de detergente, el da de un cepillo limpiabotellas.
  • Página 31: Limpiar El Filtro De Entrada De Agua

    Limpieza y mantenimiento Limpiar el filtro de entrada de ^ Cierre el grifo del agua. agua ^ Desenrosque la manguera de entra- da de agua del grifo. La lavadora dispone de un filtro para la protección de la válvula de entrada de agua.
  • Página 32: Solución De Pequeñas Anomalías

    Solución de pequeñas anomalías Qué hacer, si . . . Es posible solucionar uno mismo la mayor parte de las anomalías y averías que puedan surgir durante el funcionamiento diario del aparato. En muchos casos po- drá ahorrar de esta forma tiempo y dinero puesto que no tendrá que ponerse en contacto con el Servicio Post-venta.
  • Página 33: El Programa De Lavado Se Ha Interrumpido Y Aparece Un Mensaje De Anomalía

    Solución de pequeñas anomalías El programa de lavado se ha interrumpido y aparece un mensaje de anomalía. Remedio A Anomalía Posible causa El piloto de control El desagüe está obstrui- Limpie el filtro y la bomba de de anomalías Com- desagüe tal y como se des- probar desagüe par- cribe en el capítulo "Solución...
  • Página 34: El Programa De Lavado Se Desarrolla De Forma Habitual, Sin Embargo, Se Produce Un Aviso De Anomalía

    Solución de pequeñas anomalías El programa de lavado se desarrolla de forma habitual, sin embargo, se produce un aviso de anomalía. Remedio A Aviso de anomalía Posible causa El piloto de control de El desagüe está Limpie el filtro de desagüe y la anomalía Comprobar obstruido.
  • Página 35: Anomalías Generales O Un Resultado De Lavado Insatisfactorio

    Solución de pequeñas anomalías Anomalías generales o un resultado de lavado insatisfactorio. Problema Causa Solución La lavadora se mueve La palanca del bastidor Coloque la palanca del basti- durante el centrifuga- móvil no está situada dor móvil en la posición iz- en la posición izquier- quierda.
  • Página 36 Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución La ropa no queda Los detergentes líquidos – Utilice detergente en polvo limpia con deter- no contienen blanquea- con blanqueadores. gente líquido. dores. Las manchas de – Introduzca sal quitamanchas fruta, café o té no se eli- en el compartimento j y minan.
  • Página 37: Problemas Al Abrir O Cerrar La Lavadora

    Solución de pequeñas anomalías Problemas al abrir o cerrar la lavadora Problema Causa Solución La abertura del tambor Debido a un desequili- Gire el tambor manualmente no queda en la posi- brio excesivo no se ha a la posición correcta (hasta ción superior.
  • Página 38: Abrir La Tapa En Caso De Desagüe Obstruido Y/O Corte De Corriente

    Solución de pequeñas anomalías Abrir la tapa en caso de desagüe obstruido y/o corte de corriente ^ Desconecte la lavadora. ^ Suelte el filtro de desagüe hasta que salga agua. Interrumpir de la salida de agua: ^ Cierre de nuevo el filtro. ^ Abra la tapa de acceso al filtro de desagüe con la ayuda del abridor amarillo.
  • Página 39: Abrir La Tapa

    Solución de pequeñas anomalías ^ Limpie el filtro de desagüe a fondo. Abrir la tapa Antes de extraer la ropa, cerció- rese siempre de que el tambor está parado. Al introducir la mano en un tambor aún en movimiento, existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
  • Página 40: Servicio Post-Venta

    ámbito de detergentes, tejidos y procedimientos de lavado. Para poder solucionar rápidamente cualquier anomalía, el Servicio Miele dará a conocer oportunamente la Post-venta necesitará los datos del mo- posibilidad para la actualización de delo y número de su lavadora. Encon- programas.
  • Página 41: Emplazamiento E Instalación

    Emplazamiento e instalación Vista frontal a Conexión eléctrica e Palanca del bastidor móvil b Manguera de entrada de agua f Patas c Tapa con panel de mandos g Manguera de desagüe (con codo gi- ratorio y desmontable) con posibili- d Tapa de acceso al filtro de desagüe, dad de guiar el desagüe bomba de desagüe y desbloqueo de emergencia...
  • Página 42: Bastidores Móviles

    "Retirar el seguro de plazamiento, originando graves da- transporte") podrá utilizar un soporte ños. para mangueras y cables para facilitar el desplazamiento de la lavadora. Po- drá adquirir este soporte en un distri- buidor Miele o a través del Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 43: Retirar El Seguro De Transporte

    Emplazamiento e instalación Retirar el seguro de transporte ^ Transporte la lavadora del fondo del embalaje al lugar de emplazamiento. ^ Cierre los 4 orificios grandes con los tapones adjuntos. Guarde las barras de transporte y ^ Desenrosque los 4 tornillos exteriores los tornillos, ya que se deberán A y extráigalos.
  • Página 44: Emplazamiento

    Emplazamiento e instalación Emplazamiento En caso de emplazamiento sobre una construcción con vigas de madera: ^ Retire el seguro de transporte según se describe en la página anterior. – Coloque la lavadora sobre un tablero contrachapado de al menos 60 x 45 ^ Emplace la lavadora.
  • Página 45: El Sistema De Protección Contra Agua De Miele

    Mediante esta protección se evita un El sistema de protección contra agua desbordamiento de la lavadora debi- de Miele garantiza una amplia protec- do a la entrada incontrolada de ción contra daños por agua provoca- agua. Si el agua aumenta superando dos por la lavadora.
  • Página 46: Entrada De Agua

    La lavadora no es apropiada para la conexión a agua caliente. Mantenimiento En caso de realizar un cambio, utilice únicamente la manguera original de Miele con una resistencia a presiones superiores a 7.000 kPa.
  • Página 47: Desagüe

    3º Conexión a una pila con boquilla de plástico. 4º Desagüe en un sumidero. En el caso de que fuera necesario, la manguera podrá alargarse hasta 5 m. Los accesorios necesarios podrán ad- quirirse en un establecimiento de Miele o a través del Servicio Post-venta.
  • Página 48: Conexión Eléctrica

    Emplazamiento e instalación Conexión eléctrica El aparato se suministra - listo para la conexión a corriente monofásica de ~230 V 50 Hz - con un cable y clavija, exclusivamente para una base de en- chufe de seguridad. La accesibilidad del enchufe tipo Schu- ko debe estar siempre garantizada para separar la lavadora del sumistro de red.
  • Página 49: Datos De Consumo

    Datos de consumo Carga Datos de consumo Energía Agua Duración Breve Normal 95°C 5,5 kg 1,75 2 h 12 min Ropa blanca/ de color 60°C 5,5 kg 0,93 1 h 52 min 60°C 3,0 kg 0,73 59 min 40°C 5,5 kg 0,60 1 h 58 min 40°C...
  • Página 50: Datos Técnicos

    Datos técnicos Altura 90 cm Altura con la tapa abierta 139 cm Anchura 45 cm Fondo 60 cm Peso en vacío 99 kg Capacidad de carga 5,5 kg de ropa seca Tensión nominal véase la placa de características Potencia nominal véase la placa de características Fusible véase la placa de características...
  • Página 51 Funciones de programación para la modificación de valores estándar...
  • Página 52: Funciones Programables

    Funciones programables Sistema Agua plus – El selector de programa se encuen- tra en la posición Fin . Con el sistema Agua plus puede de- A Pulse la tecla Start y manténgala pul- terminar el ajuste de la función suple- sada durante los pasos B a C.
  • Página 53: Ritmo Delicado

    Funciones programables Ritmo delicado A Pulse la tecla Start y manténgala pul- sada durante los pasos B a C. Para el lavado cuidadoso de ropa B Conecte la lavadora con la tecla poco sucia. Se reduce el movimiento I-On/0-Off . del tambor.
  • Página 54: Enfriamiento Del Agua De La Colada En El Programa Ropa Blanca/De Color

    Funciones programables Enfriamiento del agua de la A Pulse la tecla Start y manténgala pul- sada durante los pasos B a C. colada en el programa Ropa blanca/de color B Conecte la lavadora con la tecla I-On/0-Off . Al finalizar el lavado principal entra C Espere hasta que se ilumine el piloto agua adicional en el tambor para en- de control de la tecla Start .
  • Página 55: Función Memoria

    Funciones programables Función Memoria A Pulse la tecla Start y manténgala pul- sada durante los pasos B a C. Al seleccionarse una función suple- B Conecte la lavadora con la tecla mentaria junto a un programa básico I-On/0-Off . y/o al modificarse el número de revo- luciones de centrifugado, el sistema C Espere hasta que se ilumine el piloto guardará...
  • Página 56: Tiempo De Remojo

    Funciones programables Tiempo de remojo E Gire el selector de programa a la po- sición Sintéticos/Mezcla de algodón Puede asignar a la tecla Remojo un 40°C . tiempo de remojo ajustable entre 30 mi- nutos y 2 horas (en pasos de 30 minu- El piloto de control Remojo/Prelava- tos).
  • Página 57: E/D/G

    Return the completed slip to the following address: Miele, S.A. Carretera de Fuencarral, 20 (Polígono industrial) 28108 Alcobendas (Madrid) M.-Nr.
  • Página 58 E/D/G...
  • Página 60 Salvo modificaciones/2606 M.-Nr. 06 637 770 / 02 es - ES...

Tabla de contenido