Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación
y funcionamiento
Lavadora
W 3037
es - MX
Para prevenir accidentes y
daños a la parrilla,
lea este instructivo
antes
de instalarla o usarla.
M.-Nr. 09 940 900
loading

Resumen de contenidos para Miele W 3037

  • Página 1 Instrucciones de instalación y funcionamiento Lavadora W 3037 es - MX Para prevenir accidentes y daños a la parrilla, lea este instructivo antes de instalarla o usarla. M.-Nr. 09 940 900...
  • Página 2 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 4 Guía de la lavadora ..........6 Panel de control .
  • Página 3 Indice Preguntas más comunes ......... . 32 No puede iniciarse el programa de lavado .
  • Página 4 Compruebe con un electricis- caciones. Póngase en contacto con el ta cualificado en caso de duda sobre si Servicio de asistencia técnica de Miele el aparato está correctamente conec- para requisitos especiales. tado a tierra.
  • Página 5 Utilice la lavadora exclusivamente corriente, éste deberá cambiarse por para lavar las prendas especificadas un cable original Miele, y un técnico de por el fabricante como aptas para lava- servicio de Miele deberá hacer el cam- do a máquina en la etiqueta de cuida- bio.
  • Página 6 Guía de la lavadora Panel de control a Botones de Programa f Botón "Start" Para seleccionar un programa de la- Inicia el programa de lavado selec- vado. cionado b Botones de Opción g Botón "Cancelar" Funciones especiales para mejorar Retrocede al menú anterior durante un programa de lavado.
  • Página 7 Guía de la lavadora Funciones de pantalla Botones de "Menú" La pantalla le permite operar y selec- cionar varias funciones de la lavadora. Selección y visualización de ajustes del programa – Selección de temperatura – Selección de velocidad de centrifu- gado –...
  • Página 8 Antes del primer uso "+". Confirme el ajuste con el botón El aparato deberá instalarse y co- derecho "OK". nectarse correctamente antes del primer uso. Lea las "Instrucciones Recordatorio de postes de en- de instalación." vío Esta lavadora ha sido sometida a ri- Los postes de envío se deben quitar gurosas pruebas en fábrica, podría antes del primer uso para evitar da-...
  • Página 9 Cómo usar la lavadora 1. Prepare y seleccione la ropa Seleccione la ropa ^ Lave únicamente prendas que estén etiquetadas como aptas para lavado a máquina por el fabricante. La ma- yoría de las prendas tienen una eti- queta de cuidados de tejido en el cuello o en la costura lateral.
  • Página 10 Cómo usar la lavadora 2. Encienda la lavadora ^ Presione el botón I-On / 0-Off. La la- vadora se conecta y se iluminan los indicadores de los programas. La luz del tambor está encendida. La luz del tambor se apaga automáti- camente tras cinco minutos.
  • Página 11 Cómo usar la lavadora 4. Seleccione un programa 5. Seleccione la temperatura y/o la velocidad de centrifugado Si el programa lo permite, se puede ajustar la temperatura preseleccionada y/o la velocidad de centrifugado. Duración 1:02 h MG G P G G GM MG G G G P GM Tibio Centrif.rápido ^ Es posible ajustar la temperatura pre-...
  • Página 12 Cómo usar la lavadora Guía de programas Temperatura Centrifugado final Prenda / Consejo Normal Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre Caliente Prendas de algodón, lino o telas combinadas. Caliente Tibio Centrifugado máximo Importante: Frío llene el tambor únicamente espacio. las prendas necesitan Sin calor espacio para moverse, de lo con- trario podrían quedar atrapadas...
  • Página 13 Cómo usar la lavadora Temperatura Centrifugado final Prenda / Consejo Prendas de Opciones: Sensible, Timbre lana Tibio Centrifugado rápido Prendas de lana lavable o mezcla de lanas. Centrifugado medio Frío Centrifugado lento Sin calor Mantenimiento de ca- Sin centrifugado Seda Opciones: Timbre Frío Centrifugado lento...
  • Página 14 Cómo usar la lavadora Temperatura Centrifugado final Prenda / Consejo Prendas deli- Opciones: Prolongado, Sensible, Timbre cadas Tibio Centrifugado medio Para prendas delicadas de mate- rial sintético. Centrifugado lento Frío Mantenimiento de calor Sin calor Sin centrifugado Mezclilla/Jeans Opciones: Suciedad excesiva, Prolongado, Sensible, Timbre Tibio Centrifugado rápido Todas las prendas de mezclilla.
  • Página 15 Cómo usar la lavadora Temperatura Centrifugado final Prenda / Consejo Toallas playe- Opciones: Timbre A Centrifugado máximo Programa para enjuagar la arena Sin calor de las toallas playeras. No use detergente. Express Opciones: Timbre B Centrifugado máximo Tibio Las cargas pequeñas de prendas mezcladas para los programas Centrifugado rápido Frío...
  • Página 16 Cómo usar la lavadora Velocidad de centrifugado final Centrifugado de enjuague La ropa se centrifuga después del lava- Programa do principal y entre los ciclos de enjua- Normal Centrifugado máximo gue. Al reducir la velocidad del centri- Sin arrugas Centrifugado rápido fugado final también se reducen las ve- Desinfección Centrifugado máximo...
  • Página 17 Cómo usar la lavadora 6. Seleccione una opción Suciedad excesiva Para la ropa excesivamente sucia o manchas difíciles. Se realiza un prelavado y se extiende el tiempo de lavado principal. Prolongado Para la ropa con suciedad o manchas de normales a excesivas. Se extiende el tiempo del programa de lavado para el ciclo de lavado princi- pal.
  • Página 18 Cómo usar la lavadora 7. Agregue el detergente Una cantidad insuficiente de deter- gente puede provocar: Las lavadoras de carga frontal re- – Que la ropa no quede suficientemen- quieren detergentes de alta efi- te limpia y se vuelva gris y rígida con ciencia.
  • Página 19 Cómo usar la lavadora Cómo utilizar detergente líquido Detergente para Suciedad excesiva ^ Sólo añada detergente ( de la can- tidad total recomendada) al i com- partimento si la opción "Suciedad ex- cesiva" está seleccionada. O BIEN Blanqueador ^ Agregue blanqueador en el compar- timento i tal y como indica el fabri- cante.
  • Página 20 Cómo usar la lavadora i Detergente para "Suciedad exce- Cómo utilizar detergente en polvo siva" Los insertos de detergente líquido ya ^ Sólo añada detergente ( vienen insertados en los compartimen- de la can- tidad total recomendada) al i com- tos para el detergente.
  • Página 21 Detergente Puede utilizar todo tipo de detergentes de alta eficiencia que hayan sido formu- lados para lavadoras de uso doméstico. Siga atentamente las indicaciones del fa- bricante de detergente. Universal Color Delicado Blanqueador Normal Sin arrugas Desinfección Lavado a mano Prendas de lana Detergente para lana Seda...
  • Página 22 Cuidado de los tejidos Suavizante de telas Blanqueador Hace que los tejidos sean más suaves Para eliminar manchas difíciles. y reduce la electricidad estática en la secadora. Cómo suministrar blanqueador Almidón líquido suave Se deberá añadir el inserto de de- Un lavado con almidón sintético que tergente líquido en el compartimen- aporta algo de rigidez a los tejidos.
  • Página 23 Cómo usar la lavadora 8. Seleccione Retrasar inicio Cancelar (si lo desea) Presione el botón de "Cancelar" (Can- cel). Retrasar el inicio le permite retrasar el inicio de un programa de 30 minutos Ajustar hasta un máximo de 24 horas. Para ajustar el tiempo de "Retrasar ini- cio", cancele y reinicie.
  • Página 24 Cómo usar la lavadora 10. Active el Bloqueo de 11. Fin del programa seguridad para niños (si lo Durante el programa Antiarrugas la desea) pantalla muestra "Antiarrugas" de forma alterna con "Fin". El Bloqueo de seguridad para niños se ^ Abra la puerta del tambor y retire la puede activar para evitar que un niño cancele el programa o abra la puerta al ropa.
  • Página 25 Cómo usar la lavadora Cómo cancelar un programa Interrupción de un programa ^ Apague la lavadora. Un programa se puede cancelar en cualquier momento después del inicio. Para continuar: ^ Encienda la lavadora de nuevo. Cómo cambiar de programa No es posible cambiar de programa una vez que el programa ha comenza- do.
  • Página 26 Cómo usar la lavadora Cómo preparar su aparato No se puede abrir la puerta del tam- bor si: para vacaciones largas – la temperatura del agua supera los Si decide apagar el suministro de agua 55°C (130°F). de su casa durante un período largo de tiempo, tenga en cuenta que esto qui- –...
  • Página 27 Guía rápida Retire esta guía para que se le facilite la consulta Favor de leer todas las instrucciones, particularmente las "Instrucciones Importan- tes de Seguridad" antes de usar la lavadora.
  • Página 28 Guía rápida 1. Seleccione la ropa 4. Selección de programas ^ Vacíe todos los bolsillos. ^ Presione el botón del programa que desea. ^ Seleccione la ropa según el tejido y el color. Se ilumina el indicador del programa seleccionado. ^ Trate las manchas previamente.
  • Página 29 Guía rápida 6. Selección de opciones 8. Selección de Retrasar inicio ^ Presione el botón de "m" para retra- sar el inicio (Delay). Iniciar en: 1:02 h MG G P G G GM MG G G G P GM Tibio Centrif.rápido ^ Cada vez que presione el botón de "m"...
  • Página 30 Guía rápida Guía de programas Normal Sin arrugas Desinfección Lavado a mano Prendas de lana Seda Personalizar Extra blanco Prendas delicadas Mezclilla/Jeans Camisas de vestir Almohadas Ropa para uso al aire libre Mantelería Toallas playeras Express Drenado / Centrifu- gado Enjuague rápido Opciones seleccionables, excepto el timbre Suciedad excesiva...
  • Página 31 Estos agentes descalcificado- Cómo limpiar el exterior y el res especiales se pueden adquirir en panel de control Miele. Utilícelo tal y como se indica ^ Limpie el exterior de la lavadora con en el envase. una solución suave de detergente no abrasivo o con agua y jabón, y seque...
  • Página 32 Limpieza y cuidado ^ Limpie el tubo del sifón. Cómo limpiar la cavidad del recipien- te del detergente 1. Retire el tubo del sifón del comparti- ^ Utilice una escobilla para botellas mento § y enjuáguelo bajo el agua para eliminar cualquier depósito de tibia.
  • Página 33 Limpieza y cuidado Cómo limpiar los filtros de entrada de agua La lavadora dispone de dos filtros de entrada de agua para proteger a cada una de las válvulas de entrada. Se de- bería revisar y limpiar estos filtros cada 6 meses si fuera necesario.
  • Página 34 Limpieza y cuidado Cómo limpiar la bomba de Precaución: ¡si se ha lavado la desagüe y el colector de fibras ropa a alta temperatura, el agua Ocasionalmente, pueden quedar atra- que se drena de la lavadora aún es- pados objetos pequeños (botones, mo- tará...
  • Página 35 Limpieza y cuidado ^ Compruebe que el impulsor (en la Una vez que se detiene el flujo de agua: parte posterior de la cámara) rota li- bremente haciéndola girar con la ^ Retire la tapa del colector de fibras. mano. ^ Retire cualquier cuerpo extraño o fi- ^ Coloque de nuevo el colector y aprié- bra del filtro.
  • Página 36 Preguntas más comunes Los trabajos de reparación en aparatos eléctricos únicamente deberán ser llevados a cabo por personal cualificado y formado según establecen las normativas local y nacional en materia de seguridad. Los trabajos de repara- ción y similares realizados por personas no cualificadas podrían resultar peli- grosos.
  • Página 37 Preguntas más comunes La pantalla muestra un mensaje de falla Problema Causa posible Solución Drain fault – El desagüe está – Limpie el filtro de desa- Check drain obstruido. güe y la bomba de desa- güe. – La manguera de de- sagüe está...
  • Página 38 Preguntas más comunes Problemas generales de la lavadora Problema Causa posible Solución Las cuatro patas no están Nivele la máquina (con- La lavadora se sacude durante el ciclo de cen- ubicadas de manera pareja sulte "Cómo nivelar la la- trifugado. sobre el piso.
  • Página 39 Preguntas más comunes Resultados de lavado deficientes Problema Causa posible Solución La colada no sale Los detergentes líquidos – Use blanqueador en polvo. limpia con deter- no contienen productos – No vierta detergente líquido y gente líquido. blanqueadores. Las quitamanchas juntos en el manchas de fruta, café...
  • Página 40 Preguntas más comunes No se puede abrir la puerta del tambor Causa posible Solución Enchufe la lavadora y conéctela presionando el La lavadora no está enchu- fada y/o no está conec- botón "I-On/0-Off". tada. Está activado el Bloqueo Desactive el Bloqueo de seguridad para niños tal de seguridad para niños.
  • Página 41 Preguntas más comunes Cómo abrir la puerta del Asegúrese de que la máquina tambor durante una está desconectada y de que el tam- interrupción de energía bor ha dejado de moverse. Un tam- eléctrica bor en movimiento puede resultar peligroso. ^ Abra el recipiente dosificador de de- tergente y retire la herramienta.
  • Página 42 En el supuesto de producirse una falla Los accesorios opcionales están dispo- que no pueda solventar usted mismo, nibles a través de su distribuidor Miele póngase en contacto con el Servicio o del Departamento de Servicio Técni- Técnico utilizando la información que co de Miele.
  • Página 43 Instrucciones de instalación Información sujeta a modificaciones. Consulte nuestro sitio web para obtener la información más actualizada en cuanto a especificaciones de productos, in- formación técnica y de la garantía. Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea este instructivo antes de instalarla o usarla.
  • Página 44 Instalación Vista frontal a Manguera de entrada de agua ca- h Panel de control liente i Recipiente dosificador de detergente b Manguera de entrada de agua fría j Puerta del tambor. c Cable eléctrico k Panel de acceso al colector de fibras d - g Manguera de desagüe (opcio- y a la bomba de desagüe nes de desagüe mostradas, es de-...
  • Página 45 Instalación Vista posterior a Extremo saliente de la tapa con asas f Manguera de desagüe de transporte g Abrazadera para las mangueras de b Módulo de comunicación W-LAN entrada y desagüe (accesorio opcional) h Protectores giratorios para postes de c Cable eléctrico envío d Manguera de entrada de agua fría i Abrazadera para las mangueras de...
  • Página 46 Tire de, 1, el protector gi- ción. Dichos anclajes se pueden ad- ratorio adjunto, a continuación, use quirir a través de Miele o de su distri- un destornillador para soltar 2, el cie- buidor. Si se instala sobre un piso rre de la parte superior.
  • Página 47 Instalación ^ Gire el poste de envío izquierdo 90° ^ Gire el poste de envío derecho 90° hacia la izquierda con la llave combi- hacia la derecha con la llave combi- nada adjunta. nada adjunta. ^ Retire el poste de envío. ^ Retire el poste de envío.
  • Página 48 Instalación Cómo instalar los postes de envío ^ Reinstalar los postes siguiendo el proceso "Cómo retirar los postes de envío" en orden inverso. Los orificios para los postes de envío deberán estar tapados luego de quitar los postes. ^ Cierre los orificios con los protecto- res giratorios según se indica, ase- gurándose de cerrar los tapones.
  • Página 49 Instalación Cómo nivelar la lavadora La lavadora deberá estar nivelada para garantizar el funcionamiento correcto. ^ Gire el anillo de bloqueo, 2, en senti- do contrario a las manillas del reloj con la llave combinada adjunta. De- senrosque cada una de las cuatro Si no se nivela la máquina, el consumo patas en función de las necesidades de agua y electricidad podría verse in-...
  • Página 50 Sustituya la manguera únicamente por solenoide). una manguera original Miele o por una manguera que resista hasta 145 psi (10 Extensión de manguera (accesorio bares) de presión. El conector de la opcional) válvula de agua también deberá...
  • Página 51 Plomería Conexión de agua fría y calien- Sólo conexión de agua fría La lavadora deberá ser reprogramada para sólo agua fría. ^ Conecta la manguera de entrada de agua fría (marca azul) a la válvula de ^ Presione y mantenga presionado el agua fría y la manguera de entrada botón "Sensible"...
  • Página 52 En caso necesario, es posible prolon- gar la manguera de desagüe hasta un máximo de 4,9 m (16 pies), siempre que no se exceda la altura de 1,2 m (4 pies). Puede adquirir extensiones de manguera de Miele.
  • Página 53 Conexión eléctrica INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE PUESTA A ELÉCTRICAS TIERRA Esta instalación deberá ser realizada Este aparato deberá ser conectado por un técnico experimentado y califi- a tierra. En caso de un mal funcio- cado, de conformidad con los códigos namiento o de avería, la puesta a y ordenanzas locales.
  • Página 54 Configuración del idioma de la pantalla El idioma de la pantalla se puede cam- biar en cualquier momento siempre que no esté funcionando ningún pro- grama. ^ Presione el botón de "Timbre" (Buz- zer) hasta que la pantalla muestre: Idioma español B ^ Seleccione el idioma deseado pre- sionando el botón de menú...
  • Página 55 Ayude a proteger nuestro medio ambiente Eliminación de los materiales Eliminación de los aparatos de empaque Los aparatos antiguos pueden conte- ner materiales reciclables. Comuníque- La caja de cartón y los materiales de se con las autoridades de reciclamien- empaque protegen el aparato durante to de su localidad para ver la posibili- su transporte.
  • Página 56 Reservado el derecho a realizar modificaciones / 1714 M.-Nr. 09 940 900 / 00 INFORMACIÓN SUJETA A MODIFICACIONES. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LA INFORMACIÓN MÁS ACTUALIZADA EN CUANTO A ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS, INFORMACIÓN TÉCNICA Y DE LA GARANTÍA.