Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Made in China, Shantou
Fabriqué en Chine, Shantou
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC 370240003 Turnator Atom

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou...
  • Página 2: Garantiebedingungen

    Garantie nicht eingeschränkt wird. Stellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden.
  • Página 3: Guarantee Conditions

    24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does 2. Schalten Sie den Controller ein. Die LED am Controller blinkt rhyth- not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an- misch. Die LED am Controller schaltet sich nach einigen Sekunden ab, tennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treat-...
  • Página 4: Safety Instructions

    Safety instructions • Is battery/accumulator power fading? The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be • Are any other remote control devices close by which might be transmitting on operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
  • Página 5: Déclaration De Conformité

    étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
  • Página 6: Solutions Aux Problèmes

    ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos podrían ingerir.
  • Página 7: Solución De Averías

    ITALIANO Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o que puedan causar las interferencias? nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve, • El vehículo está muy caliente. Solución: Desconectar el vehículo y el con- y debe guardarse en lugar seco.
  • Página 8: Soluzioni Dei Problemi

    Pittogrammi = foto simboliche sere conservata in un luogo asciutto. Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pres- si di fiumi, stagni o laghi. Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia. Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette.
  • Página 9: Garantievoorwaarden

    Carrera-product beroep doen. Gebruik het voertuig nooit in de nabijheid van rivieren, vijvers of meren opdat het Carrera RC-voertuig niet in het water valt. Vermijd het rijden op Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wanneer trajecten die uitsluitend uit zand bestaan.
  • Página 10 Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âm- bito das condições seguintes: Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld. A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadamente existen- 1. Schakel het voertuig met de ON/OFF-schakelaar in.
  • Página 11 O veículo não reage correctamente, o alcance é demasiado reduzido! isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública. • A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir? Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados.
  • Página 12 Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Piktogram = symbolfoton Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. Undvik att köra på sträckor, som uteslutande består av sand. Utsätt inte Carrera RC-bilen för direkt solstrålning.
  • Página 13 Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään ta- kuu seuraavien takuuehtojen mukaisesti: Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
  • Página 14 Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie powiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia gwaran- wolno transportować żadnych towarów, osób ani zwierząt.
  • Página 15 Można rozpocząć jazdę Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális Pojazd Carrera RC i kontroler są fabrycznie dostosowane do współpracy. feltételek keretében nyújtunk: 1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF. A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennálló...
  • Página 16 Kerülje a 5 centiméternél magasabb sáncokról vagy rámpákról való ugra- Spoštovana stranka tást. Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po A Carrera RC jármű szabályos összeszerelését minden használat előtt és današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izbolj- után ellenőrizni kell, szükség esetén a csavarokat és anyacsavarokat meg...
  • Página 17 živali. Pravica do zmot in sprememb pridržana Vozila Carrera RC ob dežju in snegu nikoli ne vozite na prostem. Vozilo se Barve/končni dizajn – pravica do sprememb pridržana Pravica do tehnično in oblikovno pogojenih sprememb pridržana ne sme zapeljati skozi vodo, luže ali sneg in ga je treba hraniti na suhem.
  • Página 18: Rozsah Dodávky

    Bezpečnostní předpisy výrobku). Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je mož- Pokud by se přece jen vyskytly nějaké závady, bude poskytnuta záruka v né s ním jezdit pouze na dráhách a místech, které jsou k tomu určeny.
  • Página 19: Varovné Upozornenia

    Bezpečnostné predpisy Ak by sa napriek tomu vyskytli chyby, poskytne sa záruka v rámci nasle- Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním dujúcich záručných podmienok: jazdiť len na to určených dráhach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera Záruka zahrňuje preukázateľné...
  • Página 20 Vždy postavte vozidlo rukou na zem. Nikdy ho nehádžte zo stoja na zem. Poštovani kupče Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC modela automobila, koji je izra- Vyhnite sa skokom z mostíkov alebo rámp, ktoré sú vyššie než 5 cm.
  • Página 21: Sigurnosne Odredbe

    RC vozilo Carrera nikada nemojte izlagati stalnom mijenjanju optereće- nja, t.j. stalnoj vožnji naprijed i natrag. Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre Vozilo uvijek rukom postavite na pod. Vozilo nikada nemojte bacati na pod.
  • Página 22 Carrera RC- kjøretøy. • Kjøretøyet er svært varmt. Slå av kjøretøy og kontroller, og la kjøretøyet Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøy- kjøle seg ned i omtrent 30 minutter.
  • Página 23 Kære kunde der skal minde dig om, at tomme batterier, akkumulatorer, Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret knapceller, akku-pakker, apparatbatterier, gamle elektriske efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer apparater etc.
  • Página 24 DANSK Controller-funktioner – Full Function se bilag Problemløsninger Køretøjet reagerer ikke • Stil kontakter på sender og bil på „ON“. • Er batterier/akku’er lagt rigtigt i? • Er batterikontakterne bøjede eller snavsede? • Er batterierne afladte eller defekte? • Er køretøj og sender/controller korrekt forbundet (se Køretøjet reagerer ikke rigtigt, rækkevidden er for lille! •...

Este manual también es adecuado para:

370240004 turnator storm

Tabla de contenido