Enlaces rápidos

Grayson
Active Lumbar Chair
Fauteuil avec soutien lombaire actif
Silla con soporte lumbar movible
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de ensamble
LZB48348
Designed to be comfortable,
and built to stay that way.
Conçu pour être confortable
et créé pour rester ainsi.
Diseñado para que sea cómodo,
y fabricado para que siga siéndolo.
loading

Resumen de contenidos para La-Z-Boy LZB48348

  • Página 1 Conçu pour être confortable et créé pour rester ainsi. Diseñado para que sea cómodo, y fabricado para que siga siéndolo. Grayson Active Lumbar Chair Fauteuil avec soutien lombaire actif Silla con soporte lumbar movible Assembly Instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamble LZB48348...
  • Página 2 Chair Assembly Instructions Carefully unpack all parts and identify them against the parts list before attempting to assemble. To avoid scratching the components, assemble the chair on a protected surface. Note: The casters sold with this chair are intended for use on carpet and not recommended for use on tile or hard wood floors. Using these casters on tile or wood flooring may cause floor surface damage, so please consider purchasing a chairmat to protect your floor surfaces.We are here to help if you have any questions, comments, or are in need of warranty replacement parts.
  • Página 3 PARTS/PIÈCES/PARTES Casters X5 Star Base X1 Gas Lift X1 Seat Plate X1 Roulettes X5 Base en étoile X1 Cylindre à gaz X1 Plaque de siège X1 Ruedas X5 Base en forma de estrella X1 Elevador de gas X1 Mecanismo del asiento X1 Arms X2 Seat Cushion X1 Back Cushion X1...
  • Página 4 Place the star base (B) upside down and insert 5 casters (A) into the holes on the star base (B). Placez la base en étoile (B) à l’envers et enfoncez les 5 roulettes (A) dans la base (B). Ponga la base en forma de estrella (B) con las patas hacia arriba e inserte las 5 ruedas (A) en los hoyos situados en la base (B).
  • Página 5 Attach seat plate (D) to the bottom of the seat cushion (F) (with the front of the seat plate facing the front of seat cushion). Attach by using 1-1/4” screws (I) for the front holes of the seat plate (D) and 1” screws (H) for the rear holes of the seat plate (D) and tighten screws. *Note: Tighten the screws completely.
  • Página 6 Insert levers (D1 & D2) of seat plate (D) to the pre-attached cable lever receivers on the underside of seat cushion (F). Push down the key on the receivers to pull out the levers. *Note: Fix the cable for the seat plate into the plastic clips attached to the bottom of the seat cushion. Insérez les leviers (D1 et D2) de la plaque du siège (D) aux récepteurs des leviers à...
  • Página 7 Align the back cushion (G) with the seat cushion (F) by positioning the back support plate over the s eat plate (D) with 1-1/4” screws (I). *Note: Do not tighten the screws completely. Alignez le coussin de dossier (G) avec le coussin de siège (F) en fixant la plaque de support de dossier sur la plaque de siège (D) à l’aide des vis de 1-1/4”...
  • Página 8 Insert 1-1/2” screws with spring washers (J) into arm holes, attaching arms (E) (with the front of arms facing the front of seat cushion) to sides of seat cushion (F) and back cushion (G). *Note: Tighten all the screws completely. Remember to tighten the back support plate screws. Enfoncez les vis de 1-1/2”...
  • Página 9 Pull down the metal plate of back cushion (G) and attach it over to the Seat Plate (D) by using 5/8” knob (K). Tighten the knob. Tirez vers le bas la plaque de métal du coussin du dossier (G) et fixez-la à la plaque du siège (D) en utilisant la bouton de 5/8” (K). Serrez la bouton.
  • Página 10 Position the assembled chair upright with the seat plate facing down. Insert the gas lift (C) into the center hole of the seat plate (D). Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la plaque du siège vers le bas. Insérez le vérin pneumatique (C) dans le trou situé...
  • Página 11 Place the Arm Inserts (L & M) into arm grooves once all screws have been tightened. Placez les encarts des accoudoirs (L et M) dans les rainures une fois toutes les vis bien serrées. Ponga las molduras de los brazos (L y M) en las ranuras de los brazos una vez que haya ajustado todos los tornillos.
  • Página 12 Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de Uso Function Instruction - 1 To Adjust Seat Height: While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to find the lever. Lift the lever and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height.
  • Página 13 Function Instruction - 2 To Operate Tilt Lockout: While seated, reach under the left side of the chair to find the lever. Push down the lever and lean back to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and pull the lever to the up position.
  • Página 14 Function Instruction - 3 To Adjust Tension On The Tilt: Reach under the front center of the chair, grasp the round knob (R) and turn it counter- clockwise to stiffen the tilt mechanism for a heavier user. Turn the knob (R) clockwise to loosen the tilt mechanism for a lighter user.
  • Página 15 Function Instruction - 4 360˚ Swivel: 360˚ Seat swivel. Fonction - 4 Rotation De 360 Degrés : Rotation du siège de 360 degrés. Instrucciones de Funcionamiento - 4 Giro De 360˚: Giro de 360˚ del asiento.
  • Página 16 Function Instruction - 5 Featuring PostureSync™ Responsive Support System: Patented posturesync responsive support system allows the lumbar zone to flex, changing from full support to relaxed as you shift your sitting position from upright to reclined. The chair can be locked in the upright position using the tilt lockout for constant lumbar support while in a work posture.
  • Página 17 Limited Warranty True Innovations seating products are warranted against defects in material and workmanship while owned by the “Original Purchaser”. The term “Original Purchaser” is defined as that party or entity which purchases True Innovations furniture from an authorized True Innovations retailer as shown by the original sales receipt.
  • Página 18 Garantie limitée Les fauteuils de True Innovations sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication à « l’acheteur initial ». Le terme « acheteur initial » se définit comme la personne ou entité qui achète le meuble True Innovations d’un détaillant True Innovations autorisé, tel qu’attesté...
  • Página 19 Garantía Limitada Los productos de True Innovations seating están garantizados contra defectos de material y mano de obra mientras está en posesión de su “Comprador Original”. El término “Comprador Original” se define como el individuo o entidad que compra el mueble de True Innovations de un distribuidor autorizado así...
  • Página 20 LA-Z-BOY is a trademark of La-Z-Boy Incorporated and is used under license to LF Products Pte Ltd. LA-Z-BOY est une marque de commerce de La-Z-Boy Incorporated et est utilisée sous licence à LF Products Pte Ltd. LA-Z-BOY es una marca de La-Z-Boy Incorporated y es usada con licencia de LF Products Pte Ltd.