Página 1
Bedienungsanleitung D Reaktor zur Versorgung von Meerwasseraquarien mit „Kalkwasser“. Mit dem Kauf dieses Kalkwasserrührers KS 5000 haben Sie sich für ein Qualitätsgerät entschieden. Es ist von Fachleuten speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt und erprobt worden. Mit diesem Gerät können Sie bei richtiger Anwendung Ihre Korallen mit lebensnotwendigem Calcium versorgen.
Página 2
Nachfüllwasser wird in einen Vorratsbehälter gegeben (Kanister oder Glasbecken). Jetzt kann der Zulauf (7) mittels einer geeigneten Pumpe mit dem Vorratsbehälter verbunden werden. Geeignet sind Schlauchpumpen, z. B. Aqua Medic SP 3000, in Verbindung mit Nachfüllautomatik und/oder Zeitschaltuhr bzw. der Aqua Medic Niveaumat mit eingebauter...
Página 3
Verfügbare Ersatzteile: siehe www.aqua-medic.de. 4. Montage und Inbetriebnahme Anschlüsse: Der Aqua Medic Kalkwasserreaktor besitzt zwei Schlauchanschlüsse. Der erste Anschluss, der Wasserzulauf (7), wird mit einer Zulaufpumpe verbunden. Der zweite Anschluss ist der Wasserablauf zurück ins Aquarium (9). Er sollte nicht im Wasser sein...
Página 4
Anschließend Rührwerk wieder auf die Führung (8) schieben, Deckel schließen und Rührwerk starten. Hat sich die obere Lösung weitestgehend geklärt, eine leichte Trübung schadet nicht, kann auch die Förderpumpe wieder in Betrieb genommen werden. Abb. 2: Anschluss des Kalkwasserrührers KS 5000 am Aquarium 1. Vorratsbehälter 4. Rückschlagventil 7.
Página 5
Anschließend hält man den erreichten Wert mit Kalkwasser oder Kalkreaktor. 7. Garantie AB Aqua Medic GmbH gewährt eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instandsetzen (ausgenommen Frachtkosten).
Página 6
Kalkwasserstirrer KS 5000 Operation manual ENG Reactor for the supply of reef aquariums with “Kalkwasser“ With the purchase of this unit, you have selected a top quality product. It has been specifically designed for aquaristic purposes and has been tested by experts. With this unit, you are able to adjust the calcium level as well as the carbonate hardness in your saltwater tank efficiently and to keep it on an optimum level.
Página 7
If the tap water is of good quality (low nitrate, phospate) it can be used. But we recommend to treat tap water by a reverse osmosis unit, e. g. Aqua Medic Standard 90. This refill water is placed in a reservoir (canister or glass tank).
Página 8
4. Set up and starting connections The Aqua Medic Kalkwasserstirrer has 2 connections for flexible hoses, 6/4 mm (¼”) and ½”). The first connection, the water inlet (7), has to be connected with the feed pump. The water inlet is connected inside of the reactor to a tube that directs the water right down to the bottom of the unit.
Página 9
To fill the reactor, 3 - 4 cups (coffee cups) of Kalkwasserpowder are dissolved in approx. 1 litre of fresh water and will for a milky liquid. This liquid is filled into the stirrer. Now, the stirrer is filled up to the top with fresh water.
Página 10
Should any defect in materials or workmanship be found within 24 months of the date of purchase AB Aqua Medic undertakes to repair, or at our option replace, the defective part free of charge – always provided the product has been installed correctly, is used for the purpose that was intended by us, is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage paid.
Página 11
Réacteur pour l’approvisionnement en „Kalkwasser“ des aquariums d’eau de mer Avec l’achat de ce mélangeur pour Kalkwasser KS 5000 vous avez choisi un appareil de qualité. Il a été spécialement développé et testé pour l’usage aquariophile. Avec cet appareil vous pourrez, en l’utilisant correctement, approvisionner vos coraux en calcium si vital pour eaux.
Página 12
1. Définition fondamentale Qu’est-ce que le Kalkwasser? L’addition d’une solution saturée d’hydroxyde de calcium a constitué la première méthode d’approvisionnement en calcium des aquariums récifaux. A cet effet on mélange un peu d’hydroxyde de calcium avec de l’eau de conduite ou osmosée, on laisse décanter l’hydroxyde non dissous puis on ajoute lentement la solution limpide à...
Página 13
Maintenant, l’arrivée (7) peut être reliée à une pompe adéquate située dans le réservoir. Des pompes péristaltiques conviennent comme Aqua Medic SP 3000 en liaison avec un système de remplissage automatique et/ou une minuterie ou le Aqua Medic Niveaumat avec système intégré...
Página 14
Lorsque la solution s’est éclaircie, un léger trouble ne nuit pas, la pompe d’approvisionnement en eau peut de nouveau être mise en fonctionnement. Schéma 2: Positionnement du réacteur à Kalkwasser KS 5000 par rapport à l’aquarium 1. Réservoir 4.
Página 15
Kalkwasser ou le réacteur à calcaire. 7. Garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Le ticket de caisse original tient lieu de preuve d’achat. Durant cette période l’appareil est gratuitement remis en état par le remplacement de pièces neuves ou...
Página 16
Reactor de Kalkwasser KS 5000 Manual de Instrucciones ES Reactor para el suministro en acuarios de arrecife de “Kalkwasser” Con la compra de esta unidad, ha elegido un producto de alta calidad. Ha sido diseñado específicamente para propósitos acuarísticos y probado por expertos. Con esta unidad puede ajustar eficazmente el nivel de calcio también como la dureza del carbonato en su acuario de agua...
Página 17
1. Teoría ¿Qué es Kalkwasser? La adición de una solución saturada del hidróxido de calcio era el primer método para el suministro de calcio en acuario de arrecife. El hidróxido de calcio en polvo se mezcla dentro del agua de osmosis inversa y el hidróxido sin disolver cae al fondo y el agua lechosa resultante se agrega lentamente al acuario.
Página 18
Recomendamos utilizar el reactor de kalkwasser junto con el control electrónico de nivel aquaniveau de Aqua Medic o el Niveaumat. Si el agua se evapora en el acuario se reemplaza del depósito en el reactor de kalkwasser. Si el nivel de control se conecta a un interruptor de tiempo, la dosificación del kalkwasser se puede restringir al tiempo de la noche.
Página 19
Relleno del Reactor: Antes de rellenar el reactor, quite el enchufe del reactor y la bomba de relleno de la red eléctrica. Abra la bayoneta (hacia la izquierda). Tener extremado cuidado en no perder la arandela. Los residuos que no se han disuelto del polvo de Kalkwasser serán eliminados. Limpie el reactor. Rellenar el reactor con 3 - 4 tazas (tazas de café) se disuelve en aprox.
Página 20
Kalkwasser y el reactor del Calcio. 7. Garantía Ante defectos en el material o mano de obra AB Aqua Medic garantiza durante 24 meses a partir de la fecha de la compra, repara ó sustituye las partes defectuosas de forma gratuita - siempre que dicho producto se haya instalado correctamente, se está...
Página 21
Agitatore per acqua calcarea KS 5000 Manuale Operativo IT Agitatore per l’aggiunta di acqua calcarea in acquario Con l’acquisto di questa unità avete scelto un prodotto di altissima qualità, specificamente ideato per utilizzo in acquariologia e testato da esperti del settore. Con questo dispositivo è possibile controllare il livello di calcio e la durezza carbonatica all’interno dell’acquario, mantenendolo con...
Página 22
Se l’acqua di rubinetto è di buona qualità, (bassi nitrati e fosfati) è utilizzabile ma è comunque preferibile l’utilizzo di un sistema ad osmosi inversa (Aqua Medic Standard 90). Questa acqua verrà raccolta in una vasca di riserva (filtro o vasca di vetro).
Página 23
4. Montaggio ed avvio Connessioni: L’agitatore di calcio Aqua Medic possiede 2 connessioni per tubi flessibili, (¼” e ½”). La prima connessione, l’ingresso dell’acqua (7), con la pompa d’alimentazione. L’ingresso dell’acqua è connesso attraverso la valvola di regolazione (8), con la pompa. L’ingresso dell’acqua è connesso...
Página 24
La seconda connessione è l’uscita dell’acqua in acquario (9). La parte finale del tubo non dovrebbe mai risultare immersa, perché potrebbe otturarsi e così, bloccare il flusso. In ogni caso il tubo d’uscita deve essere in posizione più bassa rispetto all’uscita del KS 5000 (senza pressione)!!! Riempimento del reattore: Prima di riempire il reattore, rimuovere la presa del reattore e la pompa di riempimento dalla fonte...
Página 25
Questo prodotto ha una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto sui difetti del materiale e di produzione di AB Aqua Medic GmbH. La garanzia è valida solo esibendo la prova di acquisto, cioè la fattura. Saranno a nostro carico la riparazione e sostituzione gratuita del prodotto (costi di trasporto esclusi).