EINHELL 44.620.10 Manual De Instrucciones Original
EINHELL 44.620.10 Manual De Instrucciones Original

EINHELL 44.620.10 Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para 44.620.10:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Exzenterschleifer
F
Instructions d'origine
Meuleuse excentrique sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice rotorbitale a batteria
NL
Originele handleiding
Excentrische accu-schuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora excéntrica de batería
P
Manual de instruções original
Lixadeira excêntrica sem fi o
2
Art.-Nr.: 44.620.10
Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 1
Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 1
TE-RS 18 Li
I.-Nr.: 21020
10.08.2020 08:11:09
10.08.2020 08:11:09
loading

Resumen de contenidos para EINHELL 44.620.10

  • Página 1 Istruzioni per l’uso originali Levigatrice rotorbitale a batteria Originele handleiding Excentrische accu-schuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora excéntrica de batería Manual de instruções original Lixadeira excêntrica sem fi o Art.-Nr.: 44.620.10 I.-Nr.: 21020 Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 1 Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 1 10.08.2020 08:11:09 10.08.2020 08:11:09...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 2 Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 2 10.08.2020 08:11:43 10.08.2020 08:11:43...
  • Página 3 – - 3 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 3 Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 3 10.08.2020 08:11:45 10.08.2020 08:11:45...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 4 Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 4 10.08.2020 08:11:48 10.08.2020 08:11:48...
  • Página 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 6 • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Página 7 4. Technische Daten Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- nen während der tatsächlichen Benutzung des Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- Leerlauf-Drehzahl:....7.000-11.000 min chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Schleiffl äche: ........Ø 125 mm Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, Schwingzahl: ......14.000-22.000 min welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Página 8 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 5-6) Warnung! 1. Akku (6) aus dem Handgriff heraus ziehen, Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie dabei die Rasttaste (c) nach unten drücken. Einstellungen am Gerät vornehmen. 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akku- denen Netzspannung übereinstimmt.
  • Página 9 Vorsicht! teils Die beim Arbeiten mit dem Werkzeug entstehen- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter den Stäube können gesundheitsgefährdend sein: www.Einhell-Service.com • Tragen Sie bei Schleifarbeiten immer eine Schutzbrille und eine Staubmaske. • Alle Personen, die mit dem Gerät arbeiten 8.
  • Página 10 keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
  • Página 11 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Página 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 12...
  • Página 13 Schleifpapier Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Página 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 17 • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Página 18 4. Données techniques Avertissement : Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées Alimentation en tension du moteur : ..18 V d.c. pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, Vitesse de rotation à vide : ..7000-11000 tr/min en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- Surface de meulage : ......Ø...
  • Página 19 Un accumulateur vide est chargé au terme Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez d’environ 0,5 à 1 heure. un tableau avec les signifi cations des affi chages LED du chargeur. 5.1 Montage de l‘adaptateur de l‘aspiration de la poussière (fi g. 2/pos. 2) S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, Enfi...
  • Página 20 No. de pièce de rechange de la pièce requise un masque anti-poussière lors des travaux de Vous trouverez les prix et informations actuelles à ponçage. l’adresse www.Einhell-Service.com • Toutes les personnes qui travaillent avec l‘appareil ou qui pénètrent dans la zone de travail doivent porter un masque anti-pous- sière.
  • Página 21 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Página 22 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Página 23 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 23 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 23...
  • Página 24 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 25 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Página 26 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso. Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Página 27 • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Página 28 Diametro di oscillazione Ø: ......2 mm Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! Peso: ............1,2 kg • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Attenzione! • Eseguite regolarmente la manutenzione e la L‘apparecchio viene fornito senza batterie e pulizia dell’apparecchio.
  • Página 29 l‘aspirazione della polvere ad un dispositivo aspi- Se continuasse a non essere possibile ricaricare rapolvere adatto. la batteria, inviate • il caricabatterie e l‘adattatore di ricarica, • 5.2 Montaggio del sacchetto di raccolta pol- e la batteria vere (Fig. 3/Pos. 4) al nostro servizio di assistenza clienti.
  • Página 30 • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Página 31 9. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
  • Página 32 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Página 33 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 33 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 33...
  • Página 34 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 35 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Página 36 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen. Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 37 • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Página 38 4. Technische gegevens de vermelde waarden, afhankelijk van de manier waarop het wordt gebruikt, en met name van wat voor soort werkstuk wordt bewerkt. Spanning motor: ........18 V DC Stationair toerental: ....7000-11000 min Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot Schuuroppervlak: ........Ø...
  • Página 39 5.1 Montage van de stofzuigadapter (fi g. 2, van de lader voorhanden is. pos. 2) Steek de stofzuigadapter (2), zoals in fi g. 2 voor- Indien het laden van de accupack nog altijd niet gesteld, op de stofzuigaansluiting (a). Verbind de mogelijk is, dan verzoeken wij u, •...
  • Página 40 • Voor het grof schuren valt een grove, voor het Actuele prijzen en info vindt u terug onder fijn schuren een fijnere korreling aan te beve- www.Einhell-Service.com len. Door schuurproeven kan de gunstigste korreling worden vastgesteld. 8. Verwijdering en recyclage...
  • Página 41 10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Página 42 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 42 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 42...
  • Página 43 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 44 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Página 45 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 46 Peligro! compra válido. A este respeto, observar la tabla Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de garantía de las condiciones de garantía que se serie de medidas de seguridad para evitar le- encuentran al fi nal del manual. •...
  • Página 47 4. Características técnicas de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza. Alimentación de tensión de motor: ..18 V d.c. Velocidad marcha en vacío: ..7000-11000 rpm ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Superfi...
  • Página 48 5.1 Montaje del adaptador para aspirador En caso de que no sea posible cargar la batería, (fi g. 2/pos. 2) comprobar que • Encajar el adaptador para aspirador (2) en la exista tensión de red en la toma de corriente •...
  • Página 49 No. del recambio de la pieza necesitada. lado más fino para el lijado de precisión. Se Encontrará los precios y la información actual en puede determinar el granulado más apropia- www.Einhell-Service.com do realizando pruebas de lijado. ¡Cuidado! 8. Eliminación y reciclaje...
  • Página 50 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 51 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 51 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 51...
  • Página 52 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 53 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 54 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 55 Perigo! mações do serviço de assistência técnica no fi m Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas do manual. • algumas medidas de segurança para preve- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia aparelho. •...
  • Página 56 • Número de oscilações: ....14-22.000 r.p.m. Use luvas. Limite o tempo de trabalho! Tamanho do papel de lixa (fi xação auto-aderen- Para tal, é necessário ter em atenção todos os te):...........Ø de 125 mm momentos do ciclo de operação (por exemplo, Ø...
  • Página 57 • A aspiração do pó é feita directamente atra- Para o envio correto, contacte o nosso ser- vés do papel de lixa e da placa vibratória (5) viço de assistência técnica ou o ponto de para o interior do saco colector de poeiras venda onde adquiriu o aparelho.
  • Página 58 Número da peça sobressalente necessária Cuidado! Pode encontrar os preços e informações actuais As poeiras resultantes dos trabalhos efectuados em www.Einhell-Service.com com esta ferramenta podem ser prejudiciais para a saúde: • Durante os trabalhos de lixagem, utilize 8.
  • Página 59 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Página 60 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 60 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 60...
  • Página 61 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Página 62 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Página 63 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Exzenterschleifer TE-RS 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 64 - 64 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 64 Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 64 10.08.2020 08:12:06 10.08.2020 08:12:06...
  • Página 65 - 65 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 65 Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 65 10.08.2020 08:12:06 10.08.2020 08:12:06...
  • Página 66 EH 08/2020 (01) Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 66 Anl_TE_RS_18_Li_SPK2.indb 66 10.08.2020 08:12:06 10.08.2020 08:12:06...

Este manual también es adecuado para:

Te-rs 18 li-soloTe-rs 18 li