Enlaces rápidos

110007
MODEL/MODELO/MODÈLE
B11462-4834▲
B11462-6032▲
Base sold separately.
La base se vende por separado
Base vendu séparément.
For easy installation of your
Para instalación fácil de su unidad de
shower unit you will need to:
la ducha usted necesitará:
• READ ALL the instructions completely before beginning.
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de
• READ ALL warnings, care, and maintenance information.
empezar.
• Purchase the correct water supply components.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
mantenimiento.
!
CAUTION: Failure to follow the instructions, warnings,
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de
care and maintenance information may result in personal
agua.
injury, property or product damage, and may void the war-
ranty.
!
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones,
advertencias, cuidados e información de mantenimiento
puede ocasionar lesiones personales, daños a la propie-
dad o al producto, y puede anular la garantía.
TOOLS AND MATERIALS/ HERRAMIENTAS Y MATERIALES/ OUTILS ET MATÉRIAUX
#2 Phillips Bit (for use with extension
Extension Bit Holder
bit holder)
Soporte para punta de extensión
Punta Phillips #2 (para usar con el soporte
Rallonge porte-embout
de extenión
Embout Phillips no 2 (pour utilisation avec
rallonge porte-embout)
www.deltafaucet.com
?
For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer service.
1-800-355-2721
Para consultas sobre el producto y la instalación, no regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, comuníquese con el servicio al cliente.
Si vous avez des questions relatives au produit et à l'installation, ne retournez PAS au magasin. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
www.deltafaucet.com
Pour une installation fácile de votra
douche, vous devrez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien.
• Acheter les composants d'approvisionnement en eau
corrects.
!
AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas les instruc-
tions, les avertissements, les informations d'entretien et
de maintenance, cela peut entraîner des blessures cor-
porelles, des dommages matériels ou des dommages
matériels, et annuler la garantie.
Bits
Glass & Tile Drill Bit 3/16" (4.8mm)
Masking or painter's tape
Brocas
Taladro con broca para vidrio y baldosas
Cinta de enmascarar o de pintor
Forets
de 3/16" (4.8mm)
Ruban-cache
Foret 3/16 po (4,8 mm) pour le verre et
les carreaux
RP101891
Wall Jamb
Jamba de pared
Jambage
1
RP101893
Damper
RP101892
▲ for 48"
RP101897
▲ for 60"
Track
Carril
Glissière
RP101890
Hardware for door
Herraje para la puerta
Pièces de quincaillerie pour le porte
p
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP101894
for 48"
RP101898
for 60"
Gaskets
Empaques
Joints
RP101889
▲ for 48"
RP101896
▲ for 60"
Hardware for panel
Herraje para la instalación
del carril
Pièces de quincaillerie pour le
montage de la glissière
2/20/2021
110007 Rev. C
loading

Resumen de contenidos para Delta B11462-4834 Serie

  • Página 1 110007 RP101891 ▲ RP101893 Wall Jamb Damper MODEL/MODELO/MODÈLE Jamba de pared Jambage B11462-4834▲ B11462-6032▲ RP101892 ▲ for 48" RP101897 ▲ for 60" Track Carril Glissière Base sold separately. La base se vende por separado Base vendu séparément. RP101890 ▲ Pour une installation fácile de votra For easy installation of your Para instalación fácil de su unidad de Hardware for door...
  • Página 2 STUD LAYOUT/ DISPOSICIÓN DE ENTRAMADO/ DISPOSITION DES MONTANTS BEFORE YOU START / ANTES DE COMMENZAR / AVENT DE COMMENCER B11462-4834 B11462-6032 CAUTION: GLASS WARNING, TO AVOID RISK OF PERSONAL INJURY, PROPERTY OR PRODUCT DAMAGE: During installation tempered glass should not come in direct contact with metal parts or it may shatter. Gaskets must always be used between glass and metal, Do not touch the edges of tempered glass with tools.
  • Página 3 WALL JAMB INSTALLATION/ INSTALACIÓN DE JAMBA DE PARED/ INSTALLATION DE JAMBON MURAL Right side door Left side door Verify that the shower base level, the walls are plumb, and the corner is square. Assemble the bracket [A] with wall jamb [B] using (2) M4 screws [C]. Make sure the seam between the tile walls and base is sealed with sealant before installation.
  • Página 4 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION Door installation requires at least two people to avoid To avoid risk of injury or product damage. DO NOT remove risk of injury or product damage. corner protectors on the glass panel(s) until the panels are installed.
  • Página 5 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION Door installation requires at least two people to avoid Wear safety glasses when drilling or cutting to avoid injury to the eyes. risk of injury or product damage. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Use anteojos de seguridad cuando perfore o corte para evitar La instalación de la puerta requiere por lo menos dos...
  • Página 6 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION Wear safety glasses when drilling or cutting to avoid injury to 1” the eyes. PRECAUCIÓN Use anteojos de seguridad cuando perfore o corte para evitar lesiones en los ojos. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessures aux yeux, portez des lunettes de sécurité...
  • Página 7 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION To avoid risk of injury or product damage. During installation tempered glass should not come in direct contact with metal parts or it may shatter. Gaskets must always be used in between glass and metal.
  • Página 8 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION To avoid risk of injury or product damage. During installation tempered glass should not come in direct contact with metal parts or it may shatter. Gaskets must always be used in between glass and metal.
  • Página 9 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE NOTICE Inside of door Interior de puerta For optimal water retention, water dam installation and/or proper À l'intérieur de la porte caulking of this enclosure is necessary. Follow all steps as per sealant manufacturerʼs instructions.
  • Página 10 Shower Door Glass Care & Cleaning Your shower door glass panels are treated with Easy Clean, a hydrophobic coating that’s factory applied to the inside-facing glass panels to repel water and makes it easier to clean. With regular maintenance and avoiding harsh chemicals, Easy Clean will reduce water stains, soap scum and limescale from building up, leaving beautiful, clear glass.
  • Página 11 Notes / Notas / Notes www.deltafaucet.com 110007 Rev. C...
  • Página 12 Lo que haremos utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné). Il s’agit de vos La compañía Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante el período de garantía aplicable (como Delta Faucet Company will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period (as described above), any part that seuls recours.

Este manual también es adecuado para:

B11462-6032 serie