Storkcraft 04510-10-FT Serie Instrucciones De Montaje página 10

Cuna petal
Ocultar thumbs Ver también para 04510-10-FT Serie:
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 4/ Étape 4/ Paso 4
Tab
After assembly Tighten bolts firmly and retighten
periodically
Après l'assemblage serrer les vis et les resserrer
fermement périodiquement
Después de apretar los tornillos de montaje y
vuelva a apretar firmemente periódicamente
8
2
!
!
W A R
ON
SO FT
N IN G
NE VE
BE DD
SE E
R PLA
ING
:
MA TTR
CE AD
. NE
VE R
INF AN
ES S
DIT ION
AD D
TS CA
SU PP
AL PA
A PIL
N SU
OR T
DD ING
LO W
FFO
FO R
OR CO
CA TE
AD DIT
UN DE
MF OR
ION
R AN
TER
AL WA
INF AN
.
!
M IS
RN ING
T.
LIT ER
S.
PR OT
IE. VEU
E EN
EC TIO
ILL EZ
GA RD
VEU
ILL EZ
NS .
NE JAM
AD DIT
VO US
NE JAM
E :
ION NE
AIS
AJO
LES
LLE
RE FER
AIS
AJO
UTE
BEB
S
EZ A
UTE
R UN
ES PEU
LA BAS
R DE
OR EIL
VEN
E DU
RE MB
LER
T S'E
MA TEL
OU RR
, EDR
TO UFF
AS PO
AG E
ED ON
ER AVE
UR LES
EN DES
OU
BO RD
C LA
SO US
UR E
MIS
ES EN
D'U N
DE
GA RD
BEB
E.
ID2 03B
E
E
3- postition mattress
height adjustment
3 posiciones de ajuste
de la altura del colchón
3- position de réglage
en hauteur du matelas
E X 14
6
E
11
E X 14
11
Spring shown here in Lowest position.
NOTE: We recommend setting the spring in
the highest position for newborn babies.
Lower the mattress spring as the child grows
and becomes more mobile.
Printemps illustré ici dans la position la plus basse.
Remarque : Nous vous conseillons de régler le
ressort dans la position la plus haute pour les
nouveau-nés. Abaisser le matelas printemps
quand l'enfant grandit et devient plus mobile.
Aquí se muestra el muelle en la posición más baja.
Nota: Le recomendamos que configure el muelle
en la posición más alta para los recién nacidos.
Bajar el colchón primavera a medida que el niño
crece y se vuelve más móvil.
10
7
1
E
7
E
loading