Enlaces rápidos

Adult assembly required. Small parts may
present choking hazard prior to assembly.
Enclosed please find the simple step-by-step instructions
to help you quickly assemble your product. Before you
begin we recommend that you follow the steps below:
1.
Please read the instructions thoroughly
2.
Identify all parts and hardware
3.
You may need to provide the following tools: Philips
Head screw driver, Flat head screw driver, Hammer.
Do Not Use Power Drills or Drivers
To protect your parts during assembly please place them on a soft
surface. To clean surface use only water on a damp cloth. Do not
use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the
surface and could damage the protective coating.
To register your product for important safety alerts and updates
to your product please visit www.storkcraft.com and click on
Product Registration.
Steveston Crib and Changer
Steveston crèche et changeur
Steveston cuna y cambiador
Made in China/
Fabriqué en Chine/
Hecho en China
Doit être assemblé par un adulte.
Les petites pièces peuvent présenter un
risque d'étouffement avant l'assemblage.
Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape,
pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de
commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes
ci-dessous:
1.
Veuillez lire les instructions attentivement
2.
Identifier toutes les pièces et le matérie
3.
Vous devrez peut-être fournir les outils suivants:
Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau.
Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique
Pour protéger vos pièces lors de l'assemblage veuillez placez-
les sur une surface souple. Pour nettoyer la surface souple.
Pour nettoyer la surface de l'eau sur un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera
qu'égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement
de protection.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de
sécurité et des mises à jour importantes relatives à
votre produit, veuillez visiter le site www.storkcraft.com, puis
cliquer sur Enregistrement de produits.
Se requiere ensamblaje por un adulto.
Las pieza pequeñas pueden presentar
un peligro de asfixia antes de instalarlas
Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para
ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de
empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos:
1.
Por favor leer detenidamente las instrucciones
2.
Identificar todas las piezas y herrajes
3.
Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas):
Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo
No utilice destornilladores eléctricos
Para proteger las piezas durante el montaje por favor,
colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar l
superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas
actualizaciones de seguridad, visite www.storkcraft.com y haga
clic en Registro de Productos (Product Registration).
1
Model /
Modele No /
Numéro de modèle
04585-30
- FT
COLOR / COULEUR / COLOR
ID7146E
Dec. 2018
loading

Resumen de contenidos para Storkcraft 04585-30-FT Serie

  • Página 1 To register your product for important safety alerts and updates Pour nettoyer la surface de l’eau sur un chiffon humide. Ne pas to your product please visit www.storkcraft.com and click on utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera Product Registration.
  • Página 2 1((' 352'8&7 6833257" 2XU &XVWRPHU &DUH WHDP LV KHUH IRU \RX ,I \RX KDYH DQ\ TXHVWLRQV DERXW DVVHPEOLQJ \RXU SURGXFW RU KDYH DQ\ FRQFHUQV UHODWLQJ WR SDUWV VKLSSLQJ RU \RXU QHZ SURGXFW JHW LQ WRXFK ZLWK RXU &XVWRPHU &DUH WHDP ILUVW DQG WKH\ ZLOO EH KDSS\ WR OHW \RX NQRZ ZKDW WR GR QH[W :H¶UH DYDLODEOH 0RQGD\ WR )ULGD\ IURP  DP ±...
  • Página 3 :$51,1* )DLOXUH WR IROORZ WKHVH ZDUQLQJV DQG WKH DVVHPEO\ LQVWUXFWLRQV FRXOG UHVXOW LQ VHULRXV LQMXU\ RU GHDWK • 5HDG DOO LQVWUXFWLRQV EHIRUH DVVHPEOLQJ WKH FULE .((3 ,16758&7,216 )25 )8785( 86( • ,QIDQWV FDQ VXIIRFDWH RQ VRIW EHGGLQJ 1HYHU DGG D SLOORZ RU FRPIRUWHU 1HYHU SODFH DGGLWLRQDO SDGGLQJ XQGHU DQ LQIDQW •...
  • Página 4 0,6( (1 *$5'( /H QRQUHVSHFW GH FHV DYHUWLVVHPHQWV HW GHV LQVWUXFWLRQV GH PRQWDJH SHXW HQWUDvQHU GHV EOHVVXUHV JUDYHV RX OD PRUW • 1H SDV XWLOLVHU OH OLW j PRLQV G¶rWUH HQ PHVXUH GH VXLYUH SUpFLVpPHQW OHV LQVWUXFWLRQV TXL O¶DFFRPSDJQHQW • /HV EpEpV SHXYHQW V¶pWRXIIp DYHF OD OLWHULH 9HXLOOH] QH MDPDLV DMRXWHU GHV RUHLOOHUV pGUHGRQV ERUGXUHV GH •...
  • Página 5 $'9(57(1&,$ 'H QR VHJXLU FRUUHFWDPHQWH HVWDV LQVWUXFFLRQHV \ DGYHUWHQFLDV SRGUtD UHVXOWDU HQ DFFLGHQWHV JUDYHV H LQFOXVR OD PXHUWH • /HD FRPSOHWDPHQWH ODV LQVWUXFFLRQHV DQWHV GH HQVDPEODU OD FXQD JXDUGH ODV LQVWUXFFLRQHV SDUD VX XVR SRVWHULRU • /RV EHEpV SXHGHQ VRIRFDUVH FRQ OD URSD GH FDPD 1XQFD SRQJD DOPRKDGDV HGUHGRQHV R UHOOHQR GHEDMR GHO QLxR •...
  • Página 6 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez Left Front Post Left Back Post Montant avant gauche Montant arrière gauche Poste frontal izquierdo Poste posterior izquierdo Left Crib End Cuna extremo izquierdo Right Crib End Crèche gauche fin Droit crèche fin Extremo derecho cuna Right Back Post...
  • Página 7 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez Top Rail (Front) Bottom Shelf Support Rail supérieur Support du rayonnage inférieur Riel superior Soporte de la parte inferior Top Rail (Back) Rail supérieur Riel superior Top Shelf Bottom Shelf Étagère supérieure Étagère inférieure Estante superior...
  • Página 8 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez Drawer Left Drawer Right Tiroir sortie Tiroir droit Bandeja izquierda Bandeja derecha Drawer Back Drawer Division Tiroir arrière Division de tiroir Bandeja de nuevo Drawer división Drawer Bottom Drawer Front Fond de tiroir Face avant de tiroir Bandeja inferior...
  • Página 9 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/ HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/ CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/ ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL BOLTS/PERNOS/BOULON Metal Pin x 1 (Ø4x30 mm) BOLTS/PERNOS/BOULON...
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Step 1 / Étape 1/ Paso 1 D x 6 M X 4 B X 6 D X 6 M X 4 Step 2 / Étape 2/ Paso 2 M X 4...
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Step 3 / Étape 3/ Paso 3 B x 8 D x 6 B X 8 D X 6 Step 4 / Étape 4/ Paso 4 U X 1...
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Step 5 / Étape 5/ Paso 5 D x 6 B x 8 B X 8 D X 6 Step 6/ Étape 6/ Paso 6 A x 4 (Back of headboard shown) (à...
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Step 7 / Étape 7/ Paso 7 F x 2 A x 2 F x 2...
  • Página 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Step 8 / Étape 8/ Paso 8 - - 3 t i s height adjustment 3 posiciones de ajuste de la altura del colchón - - 3 t i s é...
  • Página 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Step 9 / Étape 9/ Paso 9 A X 2 F X 2 B X 2 B X 2 Step 10 / Étape 10/ Paso 10 C X 2 O X 1 S X 2 R X 2...
  • Página 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Step 11 / Étape 11/ Paso 11 J X 6 K X 6 I X 6 I X 6 (4 X 45) K X 6 (9 X 9) J X 6 (4 X 25)
  • Página 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Step 12 / Étape 12/ Paso 12 ASSEMBLE DRAWERS BY ALIGNING LEFT AND RIGHT ROLLERS WITH OPENING ABOVE LEFT AND RIGHT ROLLERS OF DRESSER Assemble le tiroir en alignant les roues droite et gauche avec l’ouverture au dessus des roues du chiffonnier INSTALE LOS CAJONES ALINEANDO LOS...
  • Página 18 TO CONVERT TO A TODDLER/DAY BED | POUR CONVERTIR EN UN BAMBIN/LIT DE JOUR | CONVERSIÓN A CAMA CUNA/CAMA DE DÍA WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. DO NOT place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child. Child must be at least 15 months old and not more than 50 lbs.
  • Página 19 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Step 1 / Étape 1/ Paso 1 A X 2 B X 2 Step 2 / Étape 2/ Paso 2 M x 4 C X 4 L X 4 L X 4 C X 4 M X 4...
  • Página 20 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) TO CONVERT TO A TODDLER POUR CONVERTIR EN UN BAMBIN CONVERSIÓN A CAMA CUNA The optional Toddler Rail is available for separate purchase from Stork Craft’s online retailers L'enfant en garde-corps en option est disponible pour l'achat séparé...
  • Página 21 WARNING Do not use the changing table if it is damaged or broken. Read all instructions before use of the changing table Fall Hazard - Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen quickly. Stay In arm's reach of your child. Suffocation Hazard Babies have suffocated while sleeping on changing tables: changing table is not designed for safe sleep.
  • Página 22: Conversion De Crèche À Un Grand Lit Convertir La Cuna A Una Cama De Tamaño Completo

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Conversion de crèche à un grand lit Convertir la cuna a una cama de tamaño completo You have the option to convert the crib to a full size bed. Simply disassemble the crib to get the headboard components shown below.
  • Página 23 STORKCRAFT LIMITED WARRANTY 6725$*( $1' &$5( VKLSSLQJ FKDUJHV 6WRUNFUDIW VKDOO QRW EH UHVSRQVLEOH IRU ODERU RU RWKHU FRVWV LQFXUUHG E\ FRQVXPHU LQ FRQQHFWLRQ ZLWK ',< LQVWDOODWLRQV '2 127 UHPRYH DQ\ SDUW WKDW LV DWWDFKHG ZLWK ZRRG VFUHZV 1RWZLWKVWDQGLQJ WKH IRUHJRLQJ 6WRUNFUDIW UHVHUYHV WKH ULJKW WR D ...
  • Página 24 GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT 'e0217$*( '8 /,7 '( %(%( FRQWLQHQWDO DPpULFDLQ HW GX &DQDGD FRQIRUPpPHQW j WRXWHV OHV ORLV HW j WRXV OHV UqJOHPHQWV DSSOLFDEOHV /HV FOLHQWV VLWXpV j /HV SDQQHDX[ DYDQW DUULqUH GURLW JDXFKH HW OH VXSSRUW GH O¶H[WpULHXU GH FHV ]RQHV SRXUUDLHQW rWUH VXMHW j GHV IUDLV GH OLYUDLVRQ PDWHODV SHXYHQW rWUH GpWDFKp HW HQWUHSRVHU 6LPSOHPHQW VXLYUH OHV VXSSOpPHQWDLUHV 6WRUNFUDIW QH VHUD SDV UHVSRQVDEOH GHV FR€WV GH...
  • Página 25: Garantia Limitada Storkcraft

    GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT $/0$&(1$0,(172 < &8,'$'2 FRQVXPLGRU HQYLDU FRUUHRV HOHFWUyQLFRV R HQYLDU DUWtFXORV \R SURGXFWRV 6WRUNFUDIW SXHGH VXPLQLVWUDU DO FRQVXPLGRU FRQ SLH]DV SDUD TXH HO SURSLR FRQVXPLGRU ODV LQVWDOH /DV SLH]DV VyOR VHUiQ /RV SDQHOHV GHODQWHUR WUDVHUR &'  ORV SDQHOHV L]TXLHUGR \ HQYLDGDV GHQWUR GH ORV (VWDGRV 8QLGRV &RQWLQHQWDOHV R &DQDGi...