Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the battery charger. This manual
should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut
entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans
un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este cargador de baterías puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador de baterías. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
UC 18YG
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Battery Charger
Chargeur de batterie
Cargador de baterías
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki UC 18YG

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Battery Charger UC 18YG Modèle Chargeur de batterie Modelo Cargador de baterías...
  • Página 2 CONTENTS English Page Page OPERATION AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..... 3 MODEL ..............7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..... 3 NAME OF PARTS ..........7 SPECIFICATIONS ............ 8 SAFETY APPLICATIONS ............8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHARGING METHOD ..........8 FOR BATTERY CHARGER ......
  • Página 3 English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this battery charger. Most accidents that result from battery charger operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
  • Página 4 English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of battery chargers. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC18YG.
  • Página 5 English If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, the corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating–for example: 1,250 watts = 10 amperes 125 volts Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.
  • Página 6 English 12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger. 13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger. 14. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in use.
  • Página 7 English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the battery charger. NEVER operate, or attempt any maintenance on the battery charger unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Página 8 English SPECIFICATIONS Input power source Single phase: AC120V 60Hz Approx. 30 minutes ..EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S, EB912S, EB9S, FEB9S, EB914, EB914S, EB1212S, EB12S, FEB12S, EB1214L, EB1214S, EB1412S, EB1414, EB1414S, Charging time EB1812S, EB1814SL Approx. 50 minutes ..EB7B, EB9B, EB12B, EB1220BL, EB14B, EB1820, EB1820L Approx.
  • Página 9 English 2. Insert the battery to the battery charger. Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 2. EB912S EB9S EB712S FEB9S EB7S EB914 FEB7S EB12S EB914S EB714S FEB12S EB1212S EB1412S EB9B EB7B EB12B EB1214L EB1414 EB924 EB1224 EB1214S EB1414S...
  • Página 10 English Regarding the temperature of the rechargeable battery. The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 2 Temperature at which the battery can be recharged Rechargeable batteries EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S, EB7B, EB912S, EB9S, FEB9S,...
  • Página 11 English Regarding electric discharge in case of new batteries, etc. As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 –...
  • Página 12 English 3. Service parts list CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
  • Página 13 Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce chargeur de batterie. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien du chargeur de batterie proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité.
  • Página 14 Français SECURITE CONSIGNES SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves. LIRE TOUT CE MODE D'EMPLOI. Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC18YG.
  • Página 15 Français TABLEAU 1 CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE DES CHARGEURS DE BATTERIE Intensité nominale d’entrée CA (ampères)* Calibre du cordon Egal ou mais non Longueur de cordon en pieds (mètres) supérieur à inférieur à 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) Si l’intensité...
  • Página 16 Français NE JAMAIS court-circuiter la batterie. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur. NE JAMAIS effectuer la recharge à l’extérieur. Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à...
  • Página 17 Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Página 18 Français SPECIFICATIONS Input power source Single phase: AC120V 60Hz Environ. 30 minutes ..EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S, EB912S, EB9S, FEB9S, EB914, EB914S, EB1212S, EB12S, FEB12S, EB1214L, EB1214S, EB1412S, EB1414, EB1414S, Durée de recharge EB1812S, EB1814SL Environ. 50 minutes ..EB7B, EB9B, EB12B, EB1220BL, EB14B, EB1820, EB1820L Environ.
  • Página 19 Français 2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 2. EB912S EB9S EB712S FEB9S EB7S EB914 FEB7S EB12S EB914S EB714S FEB12S EB1212S EB1412S EB9B EB7B EB12B EB1214L EB1414 EB924...
  • Página 20 Français Tableau 2 Température à laquelle la batterie peut être rechargée Batteries rechargeables EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S, EB7B, EB912S, EB9S, FEB9S, EB914, EB914S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, FEB12S, 32°F — 104°F (0°C — 40°C) EB1214L, EB1214S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414, EB1414S, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB1820, EB1820L, EB1824L...
  • Página 21 Français En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été...
  • Página 22 Français ATTENTION: Il serait extrêmement dangereux d’utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées. 2. Vérifier s’il y a de la poussière. Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.
  • Página 23 Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de este cargador de baterías, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de un cargador de baterías se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 24 Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS ADVERTENCIA: La utilización inadecuada del cargador de baterías puede resultar en lesiones serias o en la muerte. Para evitar estos riesgos, siga las instrucciones de seguridad ofrecidas a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para el cargador de baterías modelo UC18YG.
  • Página 25 Español Tabla 1 CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS Amperaje nominal de entrada de CA* Calibre (AWG) del cable Igual o pero Longitud del cable, Pies (metros) superior a inferior a 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) Si la entrada nominal del cargador de baterías se indica en vatios en vez de amperios, el amperaje nominal correspondiente se determinará...
  • Página 26 Español NUNCA cortocircuite la batería. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías. NUNCA cargue en exteriores. Mantenga la batería alejada de la luz solar directa, y utilícela solamente donde haya poca humedad y una buena ventilación.
  • Página 27 Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener este cargador de baterías. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento del cargador de baterías antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 28 Español ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación de entrada Monofásica: 120 V CA, 60 Hz Aprox. 30 minutos ..EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S, EB912S, EB9S, FEB9S, EB914, EB914S, EB1212S, EB12S, FEB12S, EB1214L, EB1214S, EB1412S, EB1414, EB1414S, Tiempo de carga EB1812S, EB1814SL Aprox. 50 minutos ..EB7B, EB9B, EB12B, EB1220BL, EB14B, EB1820, EB1820L Aprox.
  • Página 29 Español 2. Inserte la batería en el cargador de baterías. Inserte la batería en el cargador de baterías como se muestra en la Fig. 2. EB912S EB9S EB712S FEB9S EB7S EB914 FEB7S EB12S EB914S EB714S FEB12S EB1212S EB1412S EB9B EB7B EB12B EB1214L EB1414...
  • Página 30 Español Tabla 2 Temperatura a la que podrá recargarse la batería Batería EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S, EB7B, EB912S, EB9S, FEB9S, EB914, EB914S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, FEB12S, 32°F — 104°F (0°C — 40°C) EB1214L, EB1214S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414, EB1414S, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB1820, EB1820L, EB1824L Tiempo de carga...
  • Página 31 Español Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá...
  • Página 32 Español PRECAUCIÓN: La utilización del cargador de baterías con tornillos flojos es extremadamente peligrosa. 2. Comprobación del polvo El polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa. No utilice lejía, cloro, gasolina, ni diluidor de pintura, porque podrían dañar el plástico. 3.
  • Página 36 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI.