Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE RANGE
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cookware for Radiant Glass Cooktop. . . . . .10
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . .14
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CARE AND CLEANING
Cleaning the Range – Exterior . . . . . . . . . . . . 17
Cleaning the Range – Interior . . . . . . . . . . . .19
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . 20
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Storage Drawer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TROUBLESHOOTING TIPS
WARRANTY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on
the front behind the range drawer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . 32
OWNER'S MANUAL
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-88057-2 01-18 GEA
loading

Resumen de contenidos para GE RB526DHWW

  • Página 1 Model # _________________ instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Serial # _________________ You can find the rating label on the front behind the range drawer. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-88057-2 01-18 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range, WARNING the range must be secured by a properly Tip-Over Hazard...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) oven bottom or anywhere in the oven, except as foodborne illness. Minimum safe food temperature described in this manual. Oven liners can trap heat recommendations can be found at or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS or high heat settings. Boilovers cause smoking and earthenware or other glazed containers are suitable greasy spillovers that may catch on fire. for cooktop service; others may break because of the sudden change in temperature.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS ceramic Cooktop Cleaner ® surface of the cooktop will retain heat after the and CERAMA BRYTE Cleaning Pad to clean ® controls have been turned off. the cooktop.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS (on some models) The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. oven off and disconnect the power supply.
  • Página 8 Surface Units FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. WARNING follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
  • Página 9 Surface Units (Cont.) Home Canning Tips Be sure the canner is centered over the surface unit. These are available from manufacturers such as Ball ® Make sure the canner is flat on the bottom. ® To prevent burns from steam or heat, use caution when Service.
  • Página 10 Cookware for Radiant Glass Cooktop The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. Recommended Avoid/Not Recommended Stainless Steel Enamel (painted) on Steel: Heating empty pans can cause...
  • Página 11 Oven Controls Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1. Traditional Cooking Modes: 8. Delay Time: Your oven has the following traditional cooking modes: Bake and Press the Delay Time pad and use the + - pads to information.
  • Página 12 Oven Controls (Cont.) Oven Temperature Knob (on some models) OVEN TEMP Turn the OVEN TEMP knob to the setting you want. oven heating light comes on when the burner is on. It will cycle on and off during cooking. heating light comes on when you set your oven Front of OVEN TEMP knob temperature knob.
  • Página 13 Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features, press the Bake and Broil feature you want to change. When the change has been made, press the Start key to save the change and return to the time of day.
  • Página 14 Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Página 15 Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Página 16 Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer Cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on Bake a Single Rack Ensure adequate airflow Layer cakes* on Multiple Racks Bake 2 and 4 Bake Cookies, biscuits, scones on a Bake Single Rack...
  • Página 17 Cleaning the Range – Exterior Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti- WARNING tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
  • Página 18 Cleaning the Range – Exterior (Cont.) Be sure the controls are turned to OFF and the surface units are cool before attempting to remove them. Surface Units Surface unit To clean the surface units, turn the control to the highest setting for a minute.
  • Página 19 Cleaning The Oven - Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Self Clean. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning soap and water or vinegar and water solution.
  • Página 20 Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE Ceramic Cooktop Cleaner ® on the glass cooktop. Other creams may not be as CERAMA BRYTE Cleaning ® effective. Pad for Ceramic Cooktops to clean the entire cooktop To maintain and protect the surface of your glass surface.
  • Página 21 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper cooktop. It will leave metal markings on the cooktop are allowed to boil dry, the overlay may leave black surface.
  • Página 22 Oven Light SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 23 Oven Door If improperly removed, oven door hinges may suddenly open and can cause personal injury to WARNING appendages near the hinge. Follow instructions below to avoid a risk of injury when removing and re-installing the oven door. To Remove the Door: 1.
  • Página 24 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not Improper cookware being used. maintain a rolling boil the surface unit selected.
  • Página 25 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Food does not broil Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. properly Improper rack position being used. See Cooking Guide for rack location suggestions. Food being cooked in a hot pan.
  • Página 26 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. Pad operating light is broken. Call for service. Oven will not self-clean The temperature is too high to set a Allow the oven to cool and reset the controls.
  • Página 27 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Sometimes the oven Cookware or food in oven. The cookware or food in the oven will cause the takes longer to preheat oven to take longer to preheat. Remove items to to the same temperature reduce preheat time.
  • Página 28 Notes 49-88057-2...
  • Página 29 Notes 49-88057-2...
  • Página 30 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 31 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Accessories Parts...
  • Página 32 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
  • Página 33 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Encontrará la etiqueta de calificación en el frente, detrás del cajón de la cocina. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-88057-2 01-18 GEA...
  • Página 34 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 35 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ADVERTENCIA...
  • Página 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) fondo del horno o cualquier parte del horno, excepto como produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede se describe en este manual. Los cobertores de horno pueden encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el la temperatura de la comida en...
  • Página 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA configuraciones de calor media o alta. Los alimentos cerámica, u otros recipientes vidriados pueden utilizarse que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego.
  • Página 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA RADIANTE ® de la estufa retendrá calor después de que los controles para limpiar ® se hayan apagado. la estufa. Espere hasta que la estufa se enfríe y la luz un paño húmedos sobre una superficie caliente pueden las soluciones de limpieza y los derrames pueden provocar quemaduras de vapor.
  • Página 39 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA ADVERTENCIA AUTOMÁTICA (en algunos modelos) La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno.
  • Página 40 Unidades de superficie RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las ADVERTENCIA configuraciones medio o alto.Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte.
  • Página 41 Unidades de superficie (Cont.) Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Asegúrese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial. ® y Kerr y el Department of Agriculture Extension Service ® Asegúrese de que el producto enlatado sea plano en su parte (Servicio del Departamento de Agricultura).
  • Página 42 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
  • Página 43 Controles del Horno Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Traditional Cooking Modes (Modos de Cocción Delay Time (Tiempo de Retraso): Genera un retraso Tradicionales): Su horno cuenta con los siguientes modos el momento en que desea que el horno se inicie.
  • Página 44 Controles del Horno (Cont.) Perilla de la Temperatura del Horno (en algunos modelos) OVEN TEMP Gire la perilla OVEN TEMP (Temperatura del Horno) hacia la configuración que desee. automática, la luz de calentamiento del horno se encenderá cuando el quemador está encendido. Ésta realizará ciclos de encendido y apagado durante la cocción.
  • Página 45 Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales, mantenga presionadas las teclas Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. (SF) aparecerá en la Start (Iniciar) para guardar dicho cambio y regrese a la hora del día.
  • Página 46 Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 47 Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
  • Página 48 Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, Hornear pan rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Hornear 2 y 4 Estantes...
  • Página 49 Cuidado y limpieza - Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra ADVERTENCIA razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 50 Limpieza de la Cocina - Exterior (Cont.) Asegúrese de que los controles estén en OFF (Apagado) y que las unidades de la superficie estén frías antes de intentar retirarlas. Unidad de la Superficie Para limpiar las unidades de la superficie, gire el control hasta Cubeta de goteo la configuración más alta durante un minuto.
  • Página 51 Cuidado y limpieza - Interior El interior de su horno nuevo puede ser limpiado de forma manual o utilizando la función Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 52 Cómo limpiar la estufa de vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser para ® ® tan efectivas. estufas cerámicas para limpiar toda la superficie de la estufa. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: papel para quitar los restos del...
  • Página 53 Cómo limpiar la estufa de vidrio (Continúa) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una estufa.
  • Página 54 Luz del Horno PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del ADVERTENCIA horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
  • Página 55 Puerta del Horno La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Si se eliminan de forma inapropiada, las bisagras de la puerta del horno se podrán abrir repentinamente ADVERTENCIA y ocasionar lesiones personales sobre extremidades que estén cerca de la bisagra.
  • Página 56 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no Se están utilizando recipientes de cocción mantienen un hervor constante o inadecuados.
  • Página 57 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de Controles del horno configurados de forma incorrecta. Asegúrese de seleccionar el modo correcto para asar. forma apropiada Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción.
  • Página 58 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. funciona La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico.
  • Página 59 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde en precalentarse a la misma más en precalentarse.
  • Página 60 Notas 49-88057-2...
  • Página 61 Notas 49-88057-2...
  • Página 62 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 63 Accesorios Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Accesorios Olla para Asar Pequeña (8 ¾ ” x 1 ¼” x 13 ½ “) Olla para Asar Grande* (12 ¾...
  • Página 64 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Jb255djww