Milwaukee M18 FSAG125X Manual Original página 20

Ocultar thumbs Ver también para M18 FSAG125X:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
DATOS TÉCNICOS
Tipo de construcción
Número de producción
Voltaje de batería
Revoluciones nominales
Rosca de eje de trabajo
D=Diám. disco de amolado máx.
d=ø del taladro
b=Espesor del disco abrasivo máx.
b=espesor de la muela de tronzar máx. / mín.
D=Diámetro del disco de lijado máx.
D=Diámetro de los cepillos metálicos máx.
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014
(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada para la operación
Juegos de baterías recomendados
Cargadores recomendados
Información sobre ruidos: Determinación de los valores de
medición según norma EN 60745. El nivel de ruido típico del aparato
determinado con un filtro A corresponde a:
Presión acústica / Tolerancia K
Resonancia acústica / Tolerancia K
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones: Nivel total de vibraciones (suma
vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
/ Tolerancia K
h
Lijado de superficies
Lijar con hoja lijadora
En el caso de otras aplicaciones, como p. ej. el tronzamiento con la muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero pueden resultar
otros valores de vibración.
ADVERTENCIA!
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que
figura en EN 60745 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la
exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta
se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de ruido y vibración puede
diferir. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o
cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo
total de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar
mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
ADVERTENCIA!
Rogamos leer las indicaciones de
seguridad y las instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA AMOLADORA DE
ÁNGULO
Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de
amolado, lijado, con cepillos de alambre, tronzado:
38
M18 FSAG115X
M18 FSAG125X
Amoladora Angular a Bateria
Amoladora Angular a Bateria
4830 49 01 XXXXXX MJJJJ
4830 56 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
8500 min
8500 min
-1
M14
115 mm
22,2 mm
6 mm
3 mm / 1 mm
3 mm / 1 mm
115 mm
75 mm
2,4 ... 3,4 kg
2,4 ... 3,5 kg
-18 ... +50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18...; M1418C6
82,7 dB(A) / 3 dB(A)
82,7 dB(A) / 3 dB(A)
93,7 dB(A) / 3 dB(A)
93,7 dB(A) / 3 dB(A)
4,8 m/s
/ 1,5 m/s
5,5 m/s
2
2
1,1 m/s
/ 1,5 m/s
1,9 m/s
2
2
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amolar,
lijar, trabajar con cepillos de alambre y tronzar. Observe todas
las advertencias de peligro, instrucciones, ilustraciones y
especificaciones técnicas que se suministran con la herra-
mienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones
siguientes, ello puede provocar una electrocución, incendio y/o
lesiones serias.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para pulir. El uso
de la herramienta para un fin no previsto puede conllevar riesgos y
causar heridas.
ESPAÑOL
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabri-
cante haya previsto o recomendado especialmente para esta
herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable un
accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su utilización
resulte segura.
18 V
d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como
-1
mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la
M14
herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que giren a unas
125 mm
revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse
y salir despedidos.
22,2
e) El diámetro exterior y el grosor del útil deberán correspon-
6 mm
der con las medidas indicadas para su herramienta eléctrica.
Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni
controlarse con suficiente seguridad.
f) Las roscas de los accesorios deben concordar con las
roscas del husillo portamuela. En los accesorios que se
sujetan por bridas, el agujero para el mandril de sujeción
debe concordar en el accesorio con el diámetro de la brida de
localización. Los accesorios que no se acoplen perfectamente
125 mm
en el mandril de montaje del aparato se desequilibran, vibran
excesivamente y pueden causar la pérdida de control sobre la
herramienta.
75 mm
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el
estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej., si están des-
portillados o fisurados los útiles de amolar, si está agrietado
o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de los cepillos
de alambre están flojas o rotas. Si se le cae la herramienta
eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido algún daño o
monte otro útil en correctas condiciones. Una vez controlado
y montado el útil sitúese Vd. y las personas circundantes fuera
del plano de rotación del útil y deje funcionar la herramienta
eléctrica en vacío, a las revoluciones máximas, durante un
minuto. Por lo regular, aquellos útiles que estén dañados suelen
romperse al realizar esta comprobación.
h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del
trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos,
o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla
antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un
mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños
fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse
del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas
/ 1,5 m/s
2
2
para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al
/ 1,5 m/s
2
2
trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para
filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada
al ruido puede provocar sordera.
i) Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan
a suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que
acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de pro-
tección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área
de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de
trabajo o del útil.
j) Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocul-
tos. El contacto de la perforadora de percusión con un conducto
con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes
metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.
k) No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de que la
herramienta intercambiable haya dejado de girar por completo.
El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
l) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la trans-
porta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse
accidentalmente con su vestimenta.
m) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su
herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia
el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulación
fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga
eléctrica.
n) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a
incendiar estos materiales.
o) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con
líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede
comportar una descarga eléctrica.
Causas del rechazo y advertencias al respecto
El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o
engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo,
etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es
frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre
la herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en
dirección opuesta al sentido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o bloquee
en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del útil que
penetra en el material se enganche, provocando la rotura del útil o
el rechazo del aparato. Según el sentido de giro y la posición del
útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despe-
dido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos puede
suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto
de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las
medidas preventivas que a continuación se detallan.
a) Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga
su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir
las fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice
siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejor
las fuerzas del rechazo, además de los pares de reacción que
se presentan en la puesta en marcha. El usuario puede cont-
rolar las fuerzas del rechazo y de reacción si toma unas medidas
preventivas oportunas.
b) Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. El
accesorio puede hacer un contragolpe en la mano.
c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la her-
ramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar rechazada, la
herramienta eléctrica saldrá despedida desde el punto de bloqueo
en dirección opuesta al sentido de giro del útil.
d) Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos
afilados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza
de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos afilados, o
al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede
hacerle perder el control o causar un rechazo del útil.
e) No use hojas de cadena cortante o dentadas. Estas herrami-
entas intercambiables generan con frecuencia un contragolpe o la
pérdida del control sobre la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de
amolado y tronzado
a) Use exclusivamente útiles homologados para su herrami-
enta eléctrica, en combinación con la caperuza protectora
prevista para estos útiles. Los útiles que no fueron diseñados
para su uso en esta herramienta eléctrica pueden quedar insufici-
entemente protegidos y suponen un riesgo.
b) Discos lijadores con centro rebajado deberán montarse
de tal forma que su superficie abrasiva no sobresalga la
superficie del borde de la cubierta protectora. Un disco lijador
montado de forma no apropiada, que sobresalga de la superficie
del borde de la cubierta protectora, no podrá ser protegido de
manera suficiente.
c) Siempre emplee la caperuza protectora prevista para el
útil que va a usar. La caperuza protectora deberá montarse
firmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede
orientada de manera que ofrezca una seguridad máxima,
o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda
expuesta el usuario. El protector ayuda a proteger al operario de
los fragmentos rotos de disco, del contacto accidental con el disco
y las chispas que podrían prender la ropa.
d) Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que
fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los discos
tronzadores para amolar. En los útiles de tronzar, el arranque de
material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son
sometidos a un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.
ESPAÑOL
39
loading

Este manual también es adecuado para:

M18 fsag115xM18 fsag115x-04933478772