Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Milwaukee M18 FSAG125XB M18 FSAG125XB-502X o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili M18 FSAG115X M18 FSAG125X Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
Página 2
ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Página 4
17. Abbildungen - Kapazitätsanzeige Milwaukee Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Página 9
START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Grifffläche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superficie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu مساحة المقبض معزولة Superficie de agarre con aislamiento Szigetelt fogófelület Superfície de pega isolada...
Página 10
TECHNICAL DATA M18 FSAG115X M18 FSAG125X Type Cordless Angle Grinder Cordless Angle Grinder Production code 4830 49 01 XXXXXX MJJJJ 4830 56 01 XXXXXX MJJJJ Battery voltage 18 V 18 V Rated speed 8500 min 8500 min Thread of work spindle D=Grinding disc diameter max.
Página 11
g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations: RESIDUAL RISK the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, blade.
Página 12
Vibrationsinformationen: Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme components need to be replaced which have not been described, dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Do not dispose of electric tools together with Schwingungsemissionswert a / Unsicherheit K household waste material.
Página 13
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen. mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere Elekt- Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder angegebene Höchstdrehzahl.
Página 14
Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern. Keine Kraft anwenden. Akku alle 6 Monate erneut aufladen. WARTUNG Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Akkuüberlastschutz bei Li-Ion-Akkus Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Kraft anwenden. Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, z.B.
Página 15
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement Rebonds et mises en garde correspondantes CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 FSAG115X M18 FSAG125X et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que Type Meuleuse d'Angle sans fil Meuleuse d'Angle sans fil Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à...
Página 16
électrique vibre pendant 5 secondes, l’indicateur de charge clignote la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de du changement de disque ou au contact de la pièce usinée. Garder et l’outil électrique se déconnecte automatiquement.
Página 17
DATI TECNICI M18 FSAG115X M18 FSAG125X Seulement pour des travaux de coupe. Tipo di costruzione Smerigliatrice a batteria Smerigliatrice a batteria Numero di serie 4830 49 01 XXXXXX MJJJJ 4830 56 01 XXXXXX MJJJJ Tensione batteria 18 V 18 V Prendre garde à...
Página 18
d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve o) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti c) Utilizzare sempre la cuffia di protezione prevista per il tipo Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con essere almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri liquidi.
Página 19
MANUTENZIONE Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, per 5 secondi, il display di carica lampeggia e l’elettroutensile si Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. disponibile a parte come accessorio. spegne automaticamente. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.
Página 20
No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabri- o) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con DATOS TÉCNICOS M18 FSAG115X M18 FSAG125X cante haya previsto o recomendado especialmente para esta líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede Tipo de construcción...
Página 21
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con f) Proceda con especial cautela al realizar recortes „por inmer- En caso de dudas,observar las indicaciones de los fabricantes de El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo,...
Página 22
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 FSAG115X M18 FSAG125X Aplicar fuerza. Tipo Rebarbadora Angular a Bateria Rebarbadora Angular a Bateria Número de produção 4830 49 01 XXXXXX MJJJJ 4830 56 01 XXXXXX MJJJJ Tensão do acumulador 18 V 18 V Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de Número de rotações nominal...
Página 23
d) As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho devem Contra-golpe e respectivas advertências e) Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho e Não utilize sistema de extracção de poeiras. ser pelo menos tão elevadas como as rotações máximas indi- forma correctos para o disco abrasivo seleccionado.
Página 24
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Marca de Conformidade Eurasiática corrente demasiado elevado, por exemplo um binário de rotação Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita extremamente elevado, uma paragem repentina ou um curto- devem ser substituídos num serviço de assistência técnica circuito, a ferramenta eléctrica vibra durante 5 segundos, o indicador...
Página 25
Het toelaatbare toerental van het inzetgereedschap moet Terugslag en bijbehorende waarschuwingen TECHNISCHE GEGEVENS M18 FSAG115X M18 FSAG125X minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op Type Accu-haakse slijpmachine Accu-haakse slijpmachine Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend het elektrische gereedschap is aangegeven.
Página 26
Bij overbelasting van de accu door zeer hoog stroomverbruik, bijv. a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aan- neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum werkstuk worden tijdens het gebruik heet. Draag handschoenen bij extreem hoge draaimomenten, plotseling stoppen of kortsluiting, drukkracht.
Página 27
TEKNISKE DATA M18 FSAG115X M18 FSAG125X Let op de toegestane schijfdikte. Type Akku vinkelsliber Akku vinkelsliber Produktionsnummer 4830 49 01 XXXXXX MJJJJ 4830 56 01 XXXXXX MJJJJ Udskiftningsbatteriets spænding 18 V 18 V Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart lever-...
Página 28
f) Gevindene på tilbehørsdelene skal passe nøjagtigt til a) Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop d) Tænd ikke for elværktøjet, så længe det befinder sig i emnet. Det elektriske værktøj er kun egnet til tørslibning og -skæring. slibespindlens gevind.
Página 29
Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sammen med det Svingningsemisjonsverdi a / Usikkerhet K almindelige husholdningsaffald. Elektrisk og elektro- skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ nisk udstyr skal indsamles særskilt og afleveres hos kundeserviceadresser). Slipimg av overflater 4,8 m/s...
Página 30
g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om d) Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du Spesielle advarsler om sandpapirsliping: • Skader forårsaket av vibrasjon. Hold alltid apparatet i innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller revnet, må...
Página 31
125 mm VEDLIKEHOLD apparat skal samles separat og leveres til miljøvennlig Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. deponering til en avfall bedrift. Informer deg hos myn- Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos dighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor D=Stålborste ø...
Página 32
f) Gängan på respektive tillbehör ska stämma överens med b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det rote- a) Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens uppgifter avsedda handtagen och begränsa arbets- och exponeringstiden. gängan på slipspindeln. Hos tillbehör som flänsas på ska rande insatsverktyget.
Página 33
Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får Äänenvoimakkuus / Epävarmuus K 93,7 dB(A) / 3 dB(A) 93,7 dB(A) / 3 dB(A) Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. inte slängas tillsammans med de vanliga hushålls- Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Käytä kuulosuojaimia! soporna.
Página 34
f) Lisävarusteiden kierteiden täytyy sopia hiomakaran kier- a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja käsivar- e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan puristuksen tämän ohjeen tuote-erittelyn kuvauksen mukaisia hioma- tai teisiin. Jos varusteet liitetään laipan avulla, niin varusteen tesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan takaiskuvoimiin. aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi.
Página 35
Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjättei- Πληροφορίες δονήσεων: Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα den kanssa. Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöy- Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa πρότυπα...
Página 36
c) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν m) Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού b) Οι πτυχωτοί τροχοί λείανσης πρέπει να τοποθετούνται Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή εργαλείου σας. Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα με...
Página 37
Ο γωνιακός τροχός προορίζεται για τη λείανση ή την κοπή μετάλλου, θερμαίνεται πάρα πολύ η μπαταρία. Στην περίπτωση αυτή Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται πέτρας, σκυροδέματος και κεραμικών υλικών, καθώς και για το...
Página 38
Aksesuar parçalarının dişlileri taşlama milinin dişlilerine b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin. Akse- TEKNIK VERILER M18 FSAG115X M18 FSAG125X uygun olmalıdır. Flanşlanması gereken aksesuar suar elinize geri tepebilir. Modeli Akü açı taşlama aleti Akü açı taşlama aleti parçalarında, aksesuar parçası...
Página 39
f) Mevcut bulunan duvarlardaki „Cep kesitlerinde“ veya diğer için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk KULLANIM SEMBOLLER görünmeyen sahalarda özellikle dikkatli olunuz. Malzeme içine hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından Açılı taşlayıcı metal, taş, beton ve seramik malzemeyi taşlayıp dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasında gaz veya su gerçekleştirilebilir.
Página 40
TECHNICKÁ DATA M18 FSAG115X M18 FSAG125X Avrupa uyumluluk işareti Aku úhlová bruska Aku úhlová bruska Výrobní číslo 4830 49 01 XXXXXX MJJJJ 4830 56 01 XXXXXX MJJJJ Britanya uyumluluk işareti Napětí výměnného akumulátoru 18 V 18 V Jmenovité otáčky 8500 min 8500 min Závit vřetene...
Página 41
f) Závity dílů příslušenství se musí shodovat se závitem a) Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a paže d) Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v obrobku. Ve sporném případě seřiďte pokyny výrobce příslušenství. vřetena brusného kotouče. U částí příslušenství, které se mají do polohy, ve které...
Página 42
93,7 dB(A) / 3 dB(A) Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly odpadem z domácností. Elektrické a elektronické Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Používajte ochranu sluchu! přístroje je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) Informácie o vibráciách: Celkové...
Página 43
f) Závity dielov príslušenstva sa musia zhodovať so závitom Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v obrobku, Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať vretena brúsneho kotúča. Pri častiach príslušenstva, ktoré sa môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá...
Página 44
Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpa- ÚDRZBA dom z domácností. Elektrické a elektronické prístroje Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom podniku na ekologickú...
Página 45
Dopuszczalna liczba obrotów osprzętu musi być przynajm- Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa DANE TECHNICZNE M18 FSAG115X M18 FSAG125X niej tak wysoka, jak maksymalna liczba obrotów podana na Szlifierka kątowa Szlifierka kątowa akumulatorowa Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub urządzeniu elektrycznym.
Página 46
Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i W celu ponownego włączenia narzędzia należy zwolnić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z c) W przypadku zakleszczenia się...
Página 47
SYMBOLE MŰSZAKI ADATOK M18 FSAG115X M18 FSAG125X Napięcie Felépítés Akkumulátors sarokcsiszoló Akkumulátors sarokcsiszoló Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się Prąd stały Gyártási szám 4830 49 01 XXXXXX MJJJJ 4830 56 01 XXXXXX MJJJJ uważnie z treścią instrukcji. Europejski Certyfikat Zgodności Akkumulátor feszültség...
Página 48
f) A tartozékok menetének egyeznie kell a köszörűorsó mene- Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a További különleges figyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz mértékű szennyeződés képződhet a sarokcsiszoló belsejében. tével. Olyan tartozékoknál, amelyek peremesen illeszkednek, megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon a befogótüskéhez való...
Página 49
KARBANTARTÁS Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási megszorulása, hirtelen leállás vagy rövidzárlat miatt – az elektromos Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az elektromos szerszám 5 másodpercen keresztül vibrál, a töltéskijelző villog és az használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, és elektronikus eszközöket szelektíven kell gyűjteni,...
Página 50
Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred vsako b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih orodij. TEHNIČNI PODATKI M18 FSAG115X M18 FSAG125X uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo oziroma če Dodatna oprema lahko udari nazaj čez vašo roko.
Página 51
Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja. z gospodinjskimi odpadki. Električne in elektronske Preobremenitvena zaščita litij-ionskih akumulatorjev Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati. naprave je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno dele.
Página 52
Navoj dijelova pribora se moraju podudarati sa navojem a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite TEHNIČKI PODACI M18 FSAG115X M18 FSAG125X brusnog vretena. Kod dijelova pribora koji će biti prirubljeni, u položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.
Página 53
ODRŽAVANJE Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C. prašine. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja. Izbjegavajte da iskre i prašina brušenja ne pogode tijelo. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/...
Página 54
Papildpiederumu vītnei ir jāsakrīt ar slīpēšanas vārpstas Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai neprasmīgai TEHNISKIE DATI M18 FSAG115X M18 FSAG125X vītni. Piederumiem, kas tiek piestiprināti ar atloku, fiksācijas lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus piesardzības Konstrukcija Akumulatora leņķa slīpmašīna Akumulatora leņķa slīpmašīna...
Página 55
(dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties viegli degošas vielas vai uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. priekšmeti. Nedrīkst izmantot putekļu sūcēju. Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. Tikai atdalīšanai rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Izvairieties, lai dzirksteles un slīpēšanas putekļi nekrīt uz galvas.
Página 56
TECHNINIAI DUOMENYS M18 FSAG115X M18 FSAG125X Eiropas atbilstības zīme Konstrukcija Kampinis šlifuoklis su Kampinis šlifuoklis su akumuliatoriumi akumuliatoriumi Lielbritānijas atbilstības zīme Produkto numeris 4830 49 01 XXXXXX MJJJJ 4830 56 01 XXXXXX MJJJJ Keičiamo akumuliatoriaus įtampa 18 V 18 V Nominalus sūkių...
Página 57
d) Panaudojamų dalių leistinas apsisukimų skaičius turi būti a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas Pjovimui naudokite pjovimo gaubtą, pateikiamą priedų asortimente. mažiausiai tokio dydžio, koks yra nurodytas didžiausias ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje neištrauktas iš...
Página 58
VALYMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Lietojiet aizsardzības cimdus! TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo Visada dirbkite laikydami abiem rankomis.
Página 59
Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne kasutust e) Ärge kasutage kettsaelahte ega hambulise servaga saelehte. TEHNILISED ANDMED M18 FSAG115X M18 FSAG125X kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja lihvtaldu pragude Sellised instrumendid võivad kutsuda sageli esile tagasilöögi või Konstruktsioon Juhtmeta nurgalihvimismasin Juhtmeta nurgalihvimismasin või kulumise suhtes, traatharju lahtiste või murdunud traatide...
Página 60
Elektrilised ja elektroonilised seadmed Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal (sädemete Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. tuleb eraldi kokku koguda ning keskkonnasõbralikuks täislaadimist laadijast välja võtta. piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge kasutage tolmu Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada...
Página 61
Настоящий электроинструмент предназначен для j) Если Вы выполняете работы, при которых режущий ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ M18 FSAG115X M18 FSAG125X применения в качестве шлифовальной машины, инструмент может зацепить скрытую электропроводку Модель Акк. yгловая шлифмашина Акк. yгловая шлифмашина шлифовальной машины с наждачной бумагой, кабель, инструмент...
Página 62
e) Не пользуйтесь цепными или зубчатыми пилами. Такие e) Плиты или большие заготовки должны надежно лежать Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства загорается индикатор заряда аккумулятора и электроприбор инструментальные насадки часто приводят к отдаче или на опоре, чтобы снизить опасность обратного удара при и...
Página 63
ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 FSAG115X M18 FSAG125X Принадлежности - B стандартную комплектацию не Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. входит, поставляется в качестве дополнительной Тип Аккумулаторен Ъглошлайф Аккумулаторен Ъглошлайф В случае возникновения необходимости в замене, которая не принадлежности. Производствен номер...
Página 64
c) Не използвайте допьлнителни приспобления, които n) Не работете с електроинструмента в близост до c) Използвайте само предвидените за Вашия Специални указания за безопасна работа при шлифоване не се препорьчват от производителя специнално за запалими материали. Искрите могат да възпламенят тези електроинструмент...
Página 65
въртящи моменти, , внезапно спиране или късо съединение, ПОДДРЪЖКА електрическият инструмент вибрира в продължение на 5 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части секунди, мига индикаторът за зареждане и електрическият на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
Página 66
Filetul accesoriilor trebuie să corespundă cu filetul axului Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a sculei DATE TEHNICE M18 FSAG115X M18 FSAG125X maşinii de şlefuit. La accesoriile care se prind cu flanşă, electrice. El poate fi împiedicat prin măsuri preventive adecvate,...
Página 67
Mențineți în permanență trebuie colectate separat şi predate la un centru de Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Pentru reconectare daţi drumul întrerupătorului şi conectaţi din nou. mâinile la distanță față de zona de polizare.
Página 68
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 FSAG115X M18 FSAG125X Marcă de conformitate europeană Tип на дизајн Аголна брусилка на батерии Аголна брусилка на батерии Производен број 4830 49 01 XXXXXX MJJJJ 4830 56 01 XXXXXX MJJJJ Marcă de conformitate britanică Волтажа на батеријата...
Página 69
d) Бројот на вртежи на алатот, којшто се употребува, мора Повратен удар и референтни безбедносни упатства d) Телата за брусење смеат да се употребуваат само за b) Доколку е препорачана заштитна капа, спречете да да биде нај-малку толку висок како и бројот на вртежите препорачаните...
Página 70
Само за работи на брусење. ОДРЖУВАЊЕ и електро-алатот самостојно се исклучува. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку За повторно вклучување ослободете го притискачот на некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат прекинувачот, а потоа повторно вклучете. Во случај на...
Página 71
Не використовуйте комплектуючі, які не передбачені n) Не користуйтеся електроінструментом поблизу горючих ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 FSAG115X M18 FSAG125X або не рекомендовані виробником спеціально для цього матеріалів. Іскри можуть призвести до займання матеріалів. Тип конструкції Акумуляторна кутова Акумуляторна кутова електроінструменту. Той факт, що комплектуючі вдається...
Página 72
поблизу розрізу та на краю. Для повторного увімкнення відпустити кнопку вимикача і знов ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру f) Будьте особливо обережні при виконанні „кишень“ увімкнути. При надмірних навантаженнях акумуляторна батарея "Гарантія / адреси сервісних центрів").
Página 73
СИМВОЛИ الرموز Постійний струм التيار المستمر Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед .يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز Європейський знак відповідності عالمة التوافق األوربية введенням приладу в дію. Британський знак відповідності عالمة التوافق البريطانية УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! !تنبيه! تحذير! خطر Український...
Página 74
بالنسبة للملحقات العدة للتثبيت مع قرص ثقب ملولبة، يجب التأكد من أن األسنان المزودة بالقرص ( فالقرص المصمم لآللة الكهربية األكبر ال يتناسب مع السرعة العالية لآللة األصغرf ( ارتد معدات الحماية الشخصية. بنا ء ً على نوع التطبيق، استخدم واقي الوجه ونظاراتh شروط...
Página 75
M18 FSAG125X M18 FSAG115X البيانات الفنية جالخة زاويا السلكية جالخة زاويا السلكية الطراز 4830 56 01 XXXXXX MJJJJ 4830 49 01 XXXXXX MJJJJ إنتاج عدد 18 V 18 V فولطية البطارية 8500 min 8500 min الحد األقصى للسرعة المقدرة سن عامود دوران التشغيل...
Página 76
EC-DECLARATION OF CONFORMITY CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...