AEG BSS 18C12Z Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para BSS 18C12Z:

Enlaces rápidos

BSS 18C12Z
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
loading

Resumen de contenidos para AEG BSS 18C12Z

  • Página 1 BSS 18C12Z Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 STOP START...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Página 6 LOCK...
  • Página 7 Do not dispose of used battery packs in the household Alexander Krug To obtain the longest possible battery life remove the battery refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve Managing Director pack from the charger once it is fully charged.
  • Página 8 ..... 4740 48 02... Legislation requirements. components need to be replaced which have not been ...000001-999999 described, please contact one of our AEG service agents Werkzeugaufnahme ..................1/2" Transportation of those batteries has to be done in (see our list of guarantee/service addresses).
  • Página 9 Winnenden, 2020-12-11 Das zum Lösen eines Befestigungsmittels erforderliche Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Drehmoment beträgt durchschnittlich 75% bis 80% des deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Anzugsdrehmoments, abhängig vom Zustand der Ukrainisches Konformitätszeichen Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Kontaktfl...
  • Página 10 fi xation aff ecte le couple de serrage. de l’enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas, avec les déchets ménagers. AEG off re un système dans le corps. Porter un masque de protection approprié...
  • Página 11 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura antiscivolo robuste, casco e cuffi e di protezione acustica. di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie La polvere che si produce durante il lavoro è spesso usate.
  • Página 12 Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio grandezza della coppia di serraggio. riciclaggio e i punti di raccolta. AEG. L’installazione di pezzi di ricambio non specifi camente EN 62841-1:2015 La coppia necessaria per svitare un elemento di fi ssaggio è...
  • Página 13 El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de el par de apriete. nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Página 14 Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente advertências de segurança, instruções, ilustrações e AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica.
  • Página 15 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da EN 62841-2-2:2014 estado das superfícies de contato. AEG. Sempre que a substituição de um componente não EN 55014-1:2017+A11:2020 Execute trabalhos de aparafusamento leves com um torque tenha sido descrita nas instruções, será de toda a EN 55014-2:2015 Marca de Conformidade Britânica...
  • Página 16 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. gereedschap of het bevestigingsmiddel vasthoudt, schadelijk AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode beïnvloedt het aandraaimoment. voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in voor uw oude akku’s.
  • Página 17 Brug beskyttelsesudstyr. Bær altid sikkerhedsbriller, når du Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller arbejder med maskinen. Vi anbefaler desuden brug af kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har personlig beskyttelsesudrustning, såsom støvmaske, en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, sikkerhedshandsker, fast og skridsikkert skotøj, hjelm og...
  • Página 18 2006/42/EF og nedenstående harmoniserede normative tilstand. forsvarlig bortskaff else. dokumenter: Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Spørg de lokale myndigheder eller din Udfør let indbygningsarbejde med et relativt lavt komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, EN 62841-1:2015 forhandler om genbrugsstationer og tilspændingsmoment og brug en manuel momentnøgle til at...
  • Página 19 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller ikke er slagfast reduserer tiltrekningsmomentet. ARBEIDSINSTRUKSJONER husholdningsavfallet. AEG tilbyr en miljøriktig deponering av • Bruk av tilbehør og forlengelser - Avhengig av tilbehør gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. Bruk vernebekledning. Ta alltid på vernebrille ved bruk av...
  • Página 20 Informer deg hos myndighetene på stedet eller VARNING utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG hos din fagforhandler hvor det fi nnes recycling Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 62841 normerat mätförfarande och kan kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 21 fi nns speciella avfallsstationer för elskrot. BATTERIER Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar Winnenden, 2020-12-11 vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Tomgångsvarvtal, obelastad Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk. serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Página 22 TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN BSS 18C12Z RUUVAAMISTEKNIIKKAA Varoitus! Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara, älä Tuotantonumero ................... 4740 48 02... Mitä pitempään pulttia, ruuvia tai mutteria kuormitetaan koskaan upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta ...000001-999999 iskuruuvaimella, sitä...
  • Página 23 HUOLTO Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan Ανασφάλεια K= ....................1,5 m/s kauppiaaltasi tarkemmat tiedot Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista. ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 62841 μέθοδο...
  • Página 24 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει Υπόδειξη: Μετά τη στερέωση συνιστάται πάντα ο Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών...
  • Página 25 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. kaymaya mukavim ayakkabı giyin. Başlık ve kulaklık tavsiye düşürmektedir. AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde • Aksesuarların ve uzatmaların kullanılması - Aksesuara edilir. tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu veya uzatmaya bağlı...
  • Página 26 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u používejte vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž vašeho obchodníka s nářadím. použití součástí ochranného oděvu a ochranné obuvi, jako Náhradní...
  • Página 27 EN IEC 63000:2018 specializovaného prodejce se informujte na Při lehkých šroubovacích pracích používejte relativně malý Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, recyklační podniky a sběrné dvory. utahovací moment a ke konečnému utažení použijte ruční jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit momentový...
  • Página 28 Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa upevňovací prvok, ovplyvňuje uťahovací moment. Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých • Otočný/násuvný nadstavec – používanie otočného alebo náradím používajte vždy ochranné okuliare. Doporučujeme výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou násuvného nadstavca s nesprávnou veľkosťou alebo...
  • Página 29 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky recyklačné podniky a zberné dvory. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 62841 i może być...
  • Página 30 EN 55014-2:2015 mocującego. się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów EN IEC 63000:2018 Moment obrotowy niezbędny do poluzowania elementu Ukraiński Certyfi kat Zgodności obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Página 31 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ BSS 18C12Z Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém • A rögzítőelemek állapota – Szennyezett, korrodált, száraz, terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav vagy lekent rögzítőelemek befolyásolhatják a meghúzási Gyártási szám....................4740 48 02...
  • Página 32 Eurázsiai megfelelőségi jelölés električnega udara. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči gospodinjske odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje izgubo sluha. starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca. NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega stika).
  • Página 33 Bodite še posebej previdni pri delu z manjšimi pritrdilnimi ki le ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik. sredstvi, ker potrebujejo manjše število udarcev, da Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. dosežete najboljši zatezni moment. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Vadite z različnimi pritrdilnimi elementi in si zapomnite čas,...
  • Página 34 Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno uvijek nositi zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna • Zakretni/utični umetak - Primjena zakretnog ili utičnog smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odjeća, kao zaštitna maska protiv prašine, zaštitne rukavice, odgovarajuće okolini. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih umetka pogrešne veličine ili primjena pribora koji je...
  • Página 35 ......12,3 m/s iskorišćavanje. Nedrošība K=....................1,5 m/s Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i UZMANĪBU od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese...
  • Página 36 Pie stiprinājuma līdzekļa vītnēm vai zem galviņas esošā uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai. dokumentiem: Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves eļļa, rūsa un citi netīrumi ietekmē pievilkšanas griezes Jautājiet vietējā iestādē vai savam daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav momenta apmēru.
  • Página 37 Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite • Priedų ir ilgintuvų naudojimas – priklausomai nuo priedų neįsijungia, esant galimybei, akumuliatoriaus komplektą į buitines atliekas. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų Dėvėkite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina arba ilgintuvų smūginio veržliasukio užsukimo momentas reikia iškrauti ir įkroviklyje iš...
  • Página 38 Vietos valdžios institucijose arba Määramatus K= ....................1,5 m/s specializuotose prekybos vietose pasidomėkite Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių apie perdirbimo ir surinkimo centrus. TÄHELEPANU keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 62841 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada aptarnavimo skyriams (žr.
  • Página 39 Winnenden, 2020-12-11 HOOLDUS kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike AKUD või edasimüüja käest. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Pöörlemiskiirus tühijooksul kasutamist. klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Alexander Krug Löökide arv...
  • Página 40 домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы меньшей скорости приводит к меньшему моменту ..... 4740 48 02... Серийный номер изделия ............компании AEG предлагают восстановление старых затяжки..000001-999999 аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. • Положение при затягивании - способ удержания...
  • Página 41 Британский знак соответствия ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за веднага уреда! Не включвайте уреда отново, докато ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â безопасност, инструкции, илюстрации и използваният инструмент е блокиран; това би могло да çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, спецификации...
  • Página 42 повишете времетраенето на ударното въздействие. 71364 Winnenden Маслата, замърсяванията, ръждата или други Да се използват само аксесоари на AEG и резервни Germany части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се замърсители по резбара или под главата на крепежното...
  • Página 43 În cazul unei solicitări extrem de ridicate, sistemul electronic Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să al acumulatorului decuplează maşina în mod automat. • Inserţia pentru răsucire/fi şare - Utilizarea unei inserţii fi...
  • Página 44 Viteza de mers în gol EN 62841 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă Frecvenţă percuţii привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.
  • Página 45 треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сврзувачкиот елемент е во просек од 75% до 80% од Winnenden, 2020-12-11 сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на затезниот момент, зависно од состојбата на контактните Украинска ознака за сообразност адреси).
  • Página 46 При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: • Стан батареї — коли батарея розряджена, напруга шкідливим для здоров'я; він не повинен потрапляти в AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних Зберігати акумуляторну батарею при температурі спадає, тому момент затягування зменшується. організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу.
  • Página 47 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею. ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! ‫ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن‬AEG ‫ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ЗАХИСТ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВІД...
  • Página 48 ‫ﻻ ﺗﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ أو ﺑﺣرﻗﮭﺎ. ﯾﻘدم‬ ‫)ﺟﺎف أو ﻋﻠﯾﮫ زﯾوت، ﻟﯾن أو ﺻﻠب، ﻗرص، ﺳدادة إﺣﻛﺎم أو ﻗرص ﺑﯾﻧﻲ( ﯾﻣﻛن أن‬ .‫ﺑﺻﺣﺑﺔ ﺧﺑراء ﻣﺛﻠﮭم‬ .‫ ﺧدﻣﺔ اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ‬AEG ‫ﻣوزﻋو‬ .‫ﯾؤﺛر ﻋﻠﻰ ﺷد ﻋزم اﻟدوران‬ :‫ﻣﺗﻰ ﺗ ُ ﻧﻘل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬...
  • Página 49 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Straße 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (12.20) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4702 03 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).