Página 1
BSS 18OP Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 3
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć herausnehmen wkładkę akumulatorową. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Karbantartás, javítás, tisztítás, stb.
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 8
EurAsian Conformity Mark. loss. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS old batteries to protect our environment.
Página 9
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, WARNUNG EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG EN 50581:2012 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden.
Página 10
2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, Incertitude K= ....................1,5 m/s pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants: (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service...
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge antiscivolo robuste, casco e cuffi e di protezione acustica.
Winnenden, 2016-05-20 de la carga de vibración. Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la cualquiera de nuestras estaciones de servicio AEG (consultar lista herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi...
Página 13
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..........104 dB (A) Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes AEG. Os descrito sob „Dados técnicos“ corresponde com todas as Use protectores auriculares! componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/...
Página 14
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan beschreven, neem dan contact op met een offi cieel AEG worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de Winnenden, 2016-05-20 servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Página 15
......93 dB (A) hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes EN 60745-2-2:2010 Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ............104 dB (A) ud hos et AEG-servicested (se brochure garanti/ EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Brug høreværn! kundeserviceadresser). EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger)
Página 16
Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Maksimale skruestørrelse / mutterstørrelse ............M12 følgende harmoniserte normative dokumentene. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Spenning vekselbatteri ..................18 V kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ......
Página 17
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. transport av farligt gods på väg. rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask, Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools Därför får dessa batterier endast transporteras enligt skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och för återvinning.
Página 18
Vääntömomentti ....................65 Nm TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Suurin ruuvien / muttereiden koko ..............M12 Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa „Tekniset Jännite vaihtoakku ....................18 V Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan .......
Página 19
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, Τιμή εκπομπής δονήσεων a EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG (âëÝðå öõëëÜäéï Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών μέγιστου μεγέθους...........16 m/s EN 50581:2012 åããýçóç/ äéåõèýíóåéò...
Página 20
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. yeniden çalıştırın. Makine tekrar çalışmazsa, akü donanımı kaymaya mukavim ayakkabı giyin. Başlık ve kulaklık tavsiye AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde muhtemelen boşalmıştır ve o zaman yeniden şarj edilerek edilir. tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu tekrar doldurulması...
Página 21
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení protiprašné masky, ochranných rukavic, pevné a AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u pod přepravu nebezpečného nákladu. neklouzající obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu.
Página 22
Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) ........104 dB (A) (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC a nasledujúcimi Používajte ochranu sluchu! Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi: Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) EN 60745-1:2009 + A11:2010 jednom z AEG zákazníckych centier (viď...
Página 23
EN 60745-2-2:2010 Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie Wartość...
Página 24
......93 dB (A) alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel: Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) .........104 dB (A) Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad EN 60745-1:2009 + A11:2010 Hallásvédő eszköz használata ajánlott! használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs EN 60745-2-2:2010 ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Garancia/...
Página 25
Maksimalna velikost vijaka / matice..............M12 predpisi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Napetost izmenljivega akumulatorja ..............18 V 2006/42/ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ..........
Página 26
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 ..............1,38 kg ODRŽAVANJE pod „Tehnički podaci“, sukladan sa svim relevantnim Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, Informacije o buci/vibracijama Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti 2006/42/EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
Página 27
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. aprakstīti „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst prasībām Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG saskaņā ar direktīvām 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, līmenis parasti sastāda rezerves daļas.
Página 28
Informacija apie triukšmą/vibraciją 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, 2006/42/EB ir kitus su Vertės matuotos pagal EN 60 745. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, jomis susijusius norminius dokumentus: Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų...
Página 29
„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide Pöördemoment ....................65 Nm 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Maksimaalne kruvi / mutri suurus ..............M12 olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Vahetatava aku pinge ..............
Универсальный аккумуляторный винтоверт с ударным режимом служит для противном случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения завинчивания и отвертывания болтов и гаек, не требуя подключения к электросети. Определите и устраните причину блокирования используемого инструмента с учетом...
Página 31
......16 m/s ПОДДРЪЖКА документи във тази връзка. Несигурност K= .....................1,5 m/s Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на EN 60745-1:2009 + A11:2010 ВНИМАНИЕ AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за EN 60745-2-2:2010 Посоченото...
Página 32
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Pentru continuarea lucrului, maşina trebuie decuplată şi nealunecoasă, cască şi apărătoare de urechi. menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să Marcaj de conformitate EurAsian. apoi cuplată din nou. Dacă maşina nu porneşte, este posibil Praful care apare când se lucrează...
Página 33
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ EN 50581:2012 Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
Página 34
При надзвичайно великих навантаженнях робоча лампочка Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у блимає, що свідчить про перевантаження. Якщо навантаження вогонь або викидати з побутовими відходами. AEG пропонує Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну...