Operador para puertas automáticas correderas (24 páginas)
Resumen de contenidos para Aprimatic FLEXI 300
Página 1
FLEXI 300 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS ANLEITUNGS HEFT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Cod.LBT0141 - Gennaio 2010...
Página 2
Prima di procedere all'installazione verificare che siano presenti tutte le condizioni di sicurezza per operare nel pieno rispetto dI leggi, norme e regolamenti. La non osservanza delle sotto elencate disposizioni solleva la ditta APRIMATIC S.p.A. da ogni responsabilità per danni causati a persone e cose. -All'apertura dell'imballo verificare che il prodotto sia integro.
Página 3
Use dispositivos de segurança pessoais e coloque a placa sinalizadora sobre a presença de um portão automático. O não cumprimento das regras abaixo indicadas iliba a APRIMATIC S.p.A. de qualquer responsabilidade por danos causados a pessoas e bens. - Assegurar a integridade do produto aquando a abertura da embalagem.
Página 4
IMPIANTO TIPO - TYPICAL SYSTEM - INSTALLATION TYPE TYPISCHER AUFBAU - INSTALACIÓN TIPO - SISTEMA TÍPICO ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS 1- Antriebsmotor 1- Motoriduttore 1- Gear-motor 1- Motoréducteurs 1- Motorreductor 1- Motorreductor 2- Blitzleuchte 2- Lampeggiante 2- Flashing-light 2- Feu Clignotant 2- Luz Intermitente 2- Pirilampos...
Página 5
LIMITI DI IMPIEGO - LIMITS OF USE - CONTRAINTES D’UTILISATION ANWENDUNGSGRENZEN - LIMITES DE EMPLEO - FIXACÃO DA BASE AO PILAR MO FLEXI 300...
Página 6
FISSAGGIO DELLA PIASTRA AL PILASTRO - FIXING OF THE PLATE TO THE COLUMN FIXATION DE LA PLAQUE AU PILIER - BEFESTIGUNG DES BÜGELS AM PFOSTEN FIJACIÓN DE LA CHAPA A LA COLUMNA - FIXAÇÃO DA BASE À COLUNA FISSAGGIO DEL BRACCIO - FIXING OF THE ARM FIXATION DU BRAS - BEFESTIGUNG DES ARMS FIJACIÓN DEL BRAZO - FIXAÇÃO DO BRAÇO M6X20...
Página 7
FISSAGGIO MOTORE AL PILASTRO - FASTENING THE MOTOR TO THE COLUMN FIXATION DU MOTEUR AU PILLER - BEFESTIGUNG DER MOTOR ROUNDPLATTE AM PFEILE FIJACIÓN DE LA BASE DEL MOTOR EN EL PILAR - FIXAÇÃO DO MOTOR À COLUNA M8X120 M8X120 FISSAGGIO ANTA - FIXING OF THE WING FIXATION DU VANTAIL - BEFESTIGUNG AM TORFLÜGEL FIJACIÓN DE LA HOJA - FIXAÇÃO DA FOLHA...
Página 8
REGOLAZIONE DEL FINECORSA - STOP ADJUSTMENT REGLAGE DES FINS DE COURSE - ENDLAGENSCHALTER REGULACIÓN DEL TOPE DE FINAL DE RECORRIDO - AJUSTE DE FINS DE CURSO M4X10 M4X10 FISSAGGIO FINECORSA FASTENING THE LIMIT SWITCH FIXATION FINS DE COURSE BEFESTIGUNG DES ENDANSCHLAGS FIJACIÓN DEL FINAL DE CARRERA FIXAÇÂO DO FIM DE CURSO M10X35...
Página 9
PASSAGGIO CAVI - WIRE PASSAGE PASSAGE DES CABLES - KABELDURCHGANG PASAJE DE LOS CABLES - PASSAGEM DE CABO MANOVRA MANUALE - MANUAL CONTROL MANOEUVRE MANUELLE - MANUELLE KONTROLLE MANIOBRA MANUAL - MANOBRA MANUAL...
Página 10
Aprimatic S.p.A. Via L. da Vinci, 414 - 40059 Villfontana di Medicina (BO) ITALY Tel. +39 051 6960 711 - Fax +39 051 6960 722 e-mail: [email protected] web: www.aprimatic.it...