Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SL-B
LE-B
SM-B
SL
LE
SM
E
Operador para
Puertas
Batientes
Automáticas
Español
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
OVER PLUS-16005_ESP_Rel.1.5_10/2017 - CD0410APR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aprimatic OVER PLUS 16005

  • Página 1 SL-B LE-B SM-B Operador para Puertas Batientes Automáticas Español TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES OVER PLUS-16005_ESP_Rel.1.5_10/2017 - CD0410APR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE: ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD página OBLIGACIONES GENERALES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LOS MODELOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PARTE MECÁNICA COMPONENTES DEL OPERADOR OVER PLUS VERIFICACIONES PREVIAS PLANOS TÉCNICOS 5.1) MONTAJE DEL OPERADOR SOBRE EL MAINEL EN EL LADO DE LAS BISAGRAS - BRAZO CON CORREDERA PARA TIRAR BDT2 5.2) MONTAJE DEL OPERADOR SOBRE EL MAINEL EN EL LADO DE LAS BISAGRAS - BRAZO CON CORREDERA PARA TIRAR BDT2R55 5.3) MONTAJE DEL OPERADOR SOBRE EL MAINEL EN EL LADO DE LAS BISAGRAS - BRAZO DE CODO BSG 150/250 5.4) MONTAJE DEL OPERADOR SOBRE EL MAINEL EN EL LADO OPUESTO A LAS BISAGRAS - BRAZO ARTICULADO DE EMPUJE BSS2...
  • Página 3 PARTE ELECTRÓNICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA CONEXIONES ELÉCTRICAS MÓDULO ALIMENTADOR Y CABLEADOS ELÉCTRICOS PWN-T TARJETA LÓGICA L-NEP PROGRAMADOR DIGITAL NS5 DIG - FINALIDAD Y CONEXIONES PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA AUTOMACIÓN (CONFIGURACIÓN INICIAL) 16.1) PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL PROGRAMADOR DIGITAL NS5 DIG 16.2) USO DEL PROGRAMADOR DIGITAL NS5 DIG 16.3) AJUSTES DE COMUNICACIÓN EN SERIE 16.4) CONFIGURACIÓN INICIAL...
  • Página 4: Advertencias Generales De Seguridad

    Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la finalidad descrita en esta documentación; cualquier otro uso no expresamente indicado podría perjudicar la integridad del producto y la seguridad de las personas. Aprimatic Doors declina toda responsabilidad por una instalación y un uso impropio del producto y por daños derivados de modificaciones realizadas por iniciativa propia.
  • Página 5: Descripción De Los Modelos

    Según el tipo de operador, se puede cerrar de nuevo mediante muelle o motor. En el interior del operador se encuentra el aparato electrónico de mando. A continuación se recoge el listado de los modelos de operadores para puertas batientes Over Plus fabricados por Aprimatic Doors: •...
  • Página 6: Parte Mecánica

    PARTE MECÁNICA 3) COMPONENTES DEL OPERADOR OVER PLUS OPERADOR ESTÁNDAR: OPERADOR CON BATERÍA: LEYENDA: TARJETA LÓGICA L-NEP TARJETA ALIMENTADOR Y CABLEADOS ELÉCTRICOS PWN-T MUELLE DE CIERRE (modelos SL, LE) LÍNEA DE REFERENCIA PRECARGA MUELLE MOTORREDUCTOR CON CODIFICADOR SALIDA EJE TRANSMISIÓN MOVIMIENTO CABLEADOS INTERNOS ENTRE TARJETAS L-NEP y PWN-T TORNILLO DE BLOQUEO PRECARGA MUELLE PLAQUITA DE PLÁSTICO...
  • Página 7: Verificaciones Previas

    VERIFICACIONES PREVIAS Antes de montar la automatización, compruebe que se reúnen los siguientes requisitos: • La estructura de sujeción del operador debe ser sólida y no debe presentar deformaciones relevantes. • La estructura de la hoja debe ser rígida y robusta. •...
  • Página 8: Planos Técnicos

    5) PLANOS TÉCNICOS 5.1) MONTAJE DEL OPERADOR SOBRE EL MAINEL EN EL LADO DE LAS BISAGRAS BRAZO CON CORREDERA PARA TIRAR BDT2 Para puertas que se abren hacia dentro (vista lado operador) 730 Operador con módulo batería (estándar) 546 Operador Estándar OJAL OJAL PASO...
  • Página 9: Montaje Del Operador Sobre El Mainel En El Lado De Las Bisagras Brazo Con Corredera Para Tirar Bdt2R55

    5.2) MONTAJE DEL OPERADOR SOBRE EL MAINEL EN EL LADO DE LAS BISAGRAS BRAZO CON CORREDERA PARA TIRAR BDT2R55 Para puertas que se abren hacia dentro (vista lado operador) 730 Operador con módulo batería 546 Operador Estándar OJAL OJAL PASO PASO CABLES CABLES...
  • Página 10: Montaje Del Operador Sobre El Mainel En El Lado De Las Bisagras - Brazo De Codo Bsg 150/250

    5.3) MONTAJE DEL OPERADOR SOBRE EL MAINEL EN EL LADO DE LAS BISAGRAS BRAZO DE CODO BSG 150/250 Para puertas que se abren hacia dentro (vista lado operador) 730 Operador con módulo batería 546 Operador Estándar OJAL OJAL PASO PASO CABLES (standard) CABLES...
  • Página 11: Montaje Del Operador Sobre El Mainel En El Lado Opuesto A Las Bisagras Brazo Articulado De Empuje Bss2

    5.4) MONTAJE DEL OPERADOR SOBRE EL MAINEL EN EL LADO OPUESTO A LAS BISAGRAS BRAZO ARTICULADO DE EMPUJE BSS2 Para puertas que se abren hacia fuera (vista lado operador) 730 Operador con módulo batería (estándar) OJAL 546 Operador Estándar PASO CABLES A = PERNO CÓNICO ESTÁNDAR Si fuese necesario aumentar la distancia entre operador y brazo (cuota X), sustituya el...
  • Página 12: Montaje Del Operador Sobre La Hoja En El Lado De Las Bisagras Brazo Articulado De Empuje Bss2

    5.5) MONTAJE DEL OPERADOR SOBRE LA HOJA EN EL LADO DE LAS BISAGRAS BRAZO ARTICULADO DE EMPUJE BSS2 Para puertas que se abren hacia dentro (vista lado operador) (estándar) OJAL PASO CABLES 546 Operador Estándar 730 Operador con módulo batería A = PERNO CÓNICO ESTÁNDAR Si fuese necesario aumentar la distancia entre operador y brazo (cuota X), sustituya el perno cónico estándar por las siguientes prolongaciones opcionales:...
  • Página 13: Brazos De Transmisión Del Movimiento

    6) BRAZOS DE TRANSMISIÓN DEL MOVIMIENTO 6.1) BRAZO CON CORREDERA PARA TIRAR BDT2 Introduzca el tornillo M8 x 70 (2) en el perno cónico (1) Introduzca el brazo corredero (3) en la coquilla cerrada (4) Introduzca el perno cónico (1) sobre el brazo corredero (3), a través de la coquilla cerrada (4) Apriete fuerte los tornillos M6 x 30 (5) para bloquear el brazo corredero (3) en el perno cónico (1) Para ensamblar la guía de deslizamiento, consulte el apartado 6.4 El perno (6) deberá...
  • Página 14: Brazo Con Corredera Para Tirar Rebajado Bdt2R55

    6.3) BRAZO CON CORREDERA PARA TIRAR REBAJADO BDT2R55 Introduzca el tornillo M8 x 60 (2) en el perno cónico (1) Introduzca el brazo corredero (3) en el perno cónico (1) y fíjelo con los tornillos M6 x 12 (4) Para ensamblar la guía de deslizamiento (5), consulte el apartado 6.4 El perno (6) deberá...
  • Página 15: Perno Cónico Extb-Z

    6.6) PERNO CÓNICO EXTB-Z Utilice el perno cónico EXTB-Z en caso de que sea necesaria una distancia superior entre operador y brazo respecto al perno cónico estándar. En cuanto a las cotas de montaje, siga los planos técnicos del apartado 5. Para el ensamblaje, siga los pasos visualizados en las figuras siguientes: introduzca el tornillo M8 X 90 en el perno cónico (A), introduzca el brazo en la coquilla cerrada (B), introduzca el perno cónico en el brazo (C) y apriete los dos tornillos M6 X 20 (D).
  • Página 16: Preparación Y Montaje Del Operador

    7) PREPARACIÓN Y MONTAJE DEL OPERADOR 7.1) Herramientas necesarias: Metro enrollable, taladro, nivel, destornillador plano fino, destornillador plano mediano, destornillador de cruz grande, llaves Allen con mango (medidas 2,5 – 4 - 5 – 6), llave plana 10. 7.2) Control del operador Saque el operador del embalaje y retire los tornillos que sujetan la tapa.
  • Página 17: Montaje Del Operador

    7.3) Montaje del operador Según el tipo de brazo a utilizar y la posición de fijación del operador, consulte la relativa tabla de montaje (apartado de 5.1 a 5.5), donde se indican las cotas en las que deben realizarse los orificios necesarios para el montaje del operador y del brazo de tracción.
  • Página 18: Retirada Del Brazo

    Desplace el tornillo de bloqueo del muelle de la posición bloqueada a la posición libre. La hoja de la puerta es libre de cerrarse mediante la fuerza del muelle. Compruebe que la puerta se cierra completamente, incluso con pocos grados de apertura. Si el movimiento de la hoja es regular durante todo el recorrido, tanto en la apertura como en el cierre, proceda con las conexiones eléctricas como se describe en la sección Parte Electrónica del apartado...
  • Página 19: Operadores Over Plus Con Batería (Modelos Sl-B, Le/B, Sm/B)

    Con brazo articulado de empujar BSS2, el módulo N-BAT debe encontrarse al lado del motorreductor (FIG. 2). MOTORREDUCTOR Aprimatic Doors incluye de serie el operador Over Plus con módulo N- BAT colocado en el lado del motorreductor, por lo tanto preparado MOTORREDUCTOR para la apertura por empuje con brazo BSS2 (FIG.3).
  • Página 20: Cómo Reconfigurar La Precarga Del Muelle (Sólo Para Los Modelos Sl, Sl-B, Le, Le-B)

    10) CÓMO RECONFIGURAR LA PRECARGA DEL MUELLE (sólo para los modelos SL, SL-B, LE, LE-B) Lea este apartado sólo si el cierre por muelle se descarga debido al incumplimiento de los procedimientos correctos de instalación. El automatismo se entrega con el cierre por muelle precargado a un valor estándar señalado por la coincidencia de la marca roja en la correa con la marca roja presente en la polea (véase la figura de al lado).
  • Página 21: Parte Electrónica

    PARTE ELECTRÓNICA 11) INSTALACIÓN ELÉCTRICA NOTA: La parte gris indica la zona de detección de los radares y de los sensores. Para cada dispositivo se indica el número de cables y relativa sección en mm. RADAR EXTERNO (4x0,5 mm) RADAR INTERNO (4x0,5 mm) COMANDO DE APERTURA (2x0,5 mm) SELECTOR DE PROGRAMA (4x0,5 mm) SENSOR DE SEGURIDAD EN CIERRE (6x0,5 mm)
  • Página 22: Conexiones Eléctricas

    12) CONEXIONES ELÉCTRICAS PWN-T The lens that is marked "TX" must be positioned onto the corresponding door edge. OA-EDGE-T...L OA-EDGE-R...R LEFT SENSOR RIGHT SENSOR MAINS POWER SUPPLY DISCONNECTOR 230Vac BLACK VIOLET MANUAL SAFETY SENSORS OA-EDGET PROGRAM SELECTOR CLOSING SLAVE NEUTRAL SIDE SENSOR SENSOR DIP SWITCH B4=ON...
  • Página 23: Módulo Alimentador Y Cableados Eléctricos Pwn-T

    13) MÓDULO ALIMENTADOR Y CABLEADOS ELÉCTRICOS PWN-T CAMBIO DE TENSIÓN 115V 230V TIERRA 115/230V PWN-T OPEN En caso de tensión de red a 230 Vac, introduzca el conector de 4 polos del primario del transformador en el conector J3 (230V) de la tarjeta PWN-T (configuración de fábrica).
  • Página 24 REGLETA DE BORNES M3 Bornes 8-11 Entrada RADAR EXTERNO. Contacto N.A. Abre la puerta. No está activo cuando el selector de programa se encuentra en "Solo salida" o en "Bloqueo Nocturno". Bornes 9-11 Entrada RADAR INTERNO. Contacto N.A. Abre la puerta. No está...
  • Página 25: Tarjeta Lógica L-Nep

    14) TARJETA LÓGICA L-NEP DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Conector J7 = cableado WR5MS para comunicación Master Slave en puerta batiente de doble hoja. Para ampliar la información consulte el apartado "Puerta batiente de doble hoja". Conector J8 = conexión cableado codificador. Conector J10 = cableado señales eléctricas desde el conector J4 del módulo PWN-T.
  • Página 26: Puesta En Funcionamiento De La Automación (Configuración Inicial)

    16) PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA AUTOMACIÓN (CONFIGURACIÓN INICIAL). Una vez terminada la instalación mecánica y efectuado las conexiones eléctricas, desplace la hoja manualmente en todo su recorrido comprobando que el movimiento carece de fricciones. La CONFIGURACIÓN es una operación obligatoria para que la centralita electrónica del operador pueda detectar los puntos de tope. Al comenzar la configuración la puerta debe estar cerrada y durante el ciclo de programación del recorrido no deberá...
  • Página 27: Configuración Inicial

    "Configuración inicial". Escriba la contraseña técnica de 10 caracteres para acceder a la configuración. La contraseña técnica por defecto con la cual Aprimatic Doors suministra los programadores digitales NS5 DIG es “A-A-A-A-A-A-A-A-A-A” Pulse el botón en correspondencia de la letra A, en la pantalla aparece el asterisco en la casilla de la primera letra;...
  • Página 28 Seleccione ON si se ha instalado un sensor de seguridad en apertura (entre las bornas 5-7). Se aconseja regular el campo de detección del sensor de seguridad antes de iniciar la configuración, para que el operador pueda memorizar con precisión la posible presencia de la pared lateral.
  • Página 29: Prueba Funcional

    16.5) PRUEBA FUNCIONAL Seleccione el funcionamiento automático de la puerta mediante el selector de programa. Si se usa el selector manual de programa, póngalo en el estado I. Consulte el apartado "Selectores de programa" en el que se describen los tipos de selectores previstos para elegir la modalidad operativa de la puerta automática.
  • Página 30: Selectores De Programa

    SELECTORES DE PROGRAMA Gracias al selector de programa, el usuario de la puerta puede elegir la modalidad operativa. Dependiendo de las preferencias, puede usarse el selector manual incorporado en el costado del operador Over Plus, el selector mecánico con llave NS5, o el programador digital NS5 DIG. A continuación se describe en detalle cada selector de programa.
  • Página 31: Programador Digital Ns5 Dig - Uso Como Selector De Programa

    17.3) PROGRAMADOR DIGITAL NS5 DIG – USO COMO SELECTOR DE PROGRAMA El programador digital NS5 DIG puede instalarse en la planta para ser utilizado por el usuario como selector de programa, como alternativa al selector manual y mecánico, para los que desean disponer de un instrumento más completo en las funciones y en la visualización. Para habilitar el funcionamiento de NS5 DIG como selector de programa, ajuste la función F01 ON (véase el apartado "Configuración Funciones").
  • Página 32 Función de los restantes botones presentes en el panel del selector de programa NS5 DIG Apertura parcial, solo se usa en una automatización con puerta de doble hoja Para activar la apertura parcial, pulse el botón El símbolo presente en la pantalla indica que la función está activada. En una puerta de doble hoja se abre solo la primera hoja (Master) si el comando de apertura es emitido por las entradas radar interno o externo.
  • Página 33: Menú De Programación General

    18) MENÚ DE PROGRAMACIÓN GENERAL Para entrar en el menú de programación general, mientras aparece en la pantalla el programa de trabajo de la puerta automática, mantenga pulsado el botón durante unos 5 segundos. El menú de programación está formado por varios submenús subdivididos por tema (Diagrama 1). Elija la sección a la que desea acceder mediante el botón F1 >>...
  • Página 34: Funciones Y Ajustes

    19) FUNCIONES Y AJUSTES Para entrar escribir la contraseña técnica de 10 caracteres (para ampliar la información consulte el apartado "Gestionar contraseña") En este submenú los botones tienen la siguiente finalidad: botón F2 = para entrar en el ajuste de las funciones F (véase el apartado "Configuración funciones"). botón = para entrar en la regulación de los parámetros P (véase el apartado "Ajustar parámetros").
  • Página 35 FUNCIÓN ESTADO EXPLICACIÓN *' SLAVE Función activa si F01 = OFF. Modalidad operativa del selector manual de programa en posición II II= programa de trabajo Bloqueo Nocturno Función activa si F01 = OFF. Modalidad operativa del selector manual de programa en posición II II= programa de trabajo Puerta abierta Para operadores con batería = si falta alimentación de red, la puerta sigue funcionando con normalidad en batería...
  • Página 36 FUNCIÓN ESTADO EXPLICACIÓN *' SLAVE Entrada Sensor de seguridad en apertura desactivado; cuando no se instala el sensor de seguridad en apertura. Entrada Sensor de seguridad en apertura activo. Sensor de seguridad en apertura instalado. Test en el sensor de seguridad en cierre desactivado. Para sensores no preparados para la supervisión por parte del operador de la puerta automática.
  • Página 37: Ajustes De Fabrica

    FUNCIÓN ESTADO EXPLICACIÓN *' SLAVE Los radares interno y externo no están activos durante la maniobra de cierre en el programa de trabajo "Bloqueo nocturno". Los radares interno y externo están activos durante la maniobra de cierre en el programa de trabajo "Bloqueo nocturno", haciendo que la puerta se abra de nuevo.
  • Página 38: Ajustar Parámetros

    19.2) AJUSTAR PARÁMETROS En esta sección la pantalla describe el tipo de parámetro seleccionado. El botón F1 disminuye el valor del porcentaje de regulación. El botón F3 aumenta el valor del porcentaje de regulación. El botón permite pasar al parámetro siguiente. El botón F2 permite volver al parámetro anterior.
  • Página 39 Ref. Plano EXPLICACIÓN *' SLAVE PARÁMETRO Impulso de cierre para desenganchar la cerradura eléctrica (activo si F04=ON). Al 0% (valor predeterminado) la función está desactivada. Al incrementar el valor se aumenta la potencia del impulso de cierre antes de la apertura de la puerta para facilitar el desenganche de la cerradura eléctrica.
  • Página 40: Mantenimiento Programado

    Ref. Plano EXPLICACIÓN *' SLAVE PARÁMETRO Rampa de aceleración durante la apertura: Al incrementar el valor se aumenta la fase de aceleración de la puerta durante la maniobra de apertura. Resistencia al viento con puerta abierta. Al incrementar el valor se aumenta la Fig.5 fuerza de contraste al empuje del viento para mantener la hoja parada abierta.
  • Página 41 Los planos siguientes ilustran las zonas de regulación de algunos parámetros descritos en la tabla, para entender mejor los conceptos. En la tabla aparece la columna Ref. Plano, en la cual está escrito el número de la figura a consultar para cada parámetro cuyo plano se ha incluido.
  • Página 42: Idioma

    IDIOMA Con los botones F2 y desplace la fecha en correspondencia del idioma deseado. Ÿ Pulse el botón EXIT (SET) para volver al menú de programación general. Ÿ 21) GESTIONAR CONTRASEÑA En esta sección están presentes tres tipos de contraseña. a) CODIGO TÉCNICO (para el personal técnico responsable de la instalación y mantenimiento).
  • Página 43: Modificar Los Codigo Técnico

    21.1) MODIFICAR LOS CODIGO TÉCNICO Seleccione “CODIGO TÉCNICO” Ÿ Pulse la tecla OK (F1). Ÿ Escriba la contraseña técnica preconfigurada por defecto “A-A-A-A-A-A-A-A-A-A” Ÿ pulsando 10 veces el botón A. Teclee la nueva contraseña técnica eligiendo una combinación de 10 caracteres Ÿ...
  • Página 44: Modificar Los Codigo Usuario

    Se solicita repetir la nueva contraseña, escriba de nuevo la combinación anterior. Ÿ Si la contraseña escrita es correcta, aparece en la pantalla durante un segundo Ÿ "CONTRASEÑA OK" y se vuelve a la sección GESTOR DE CODIGOS; con el botón EXIT se vuelve al menú...
  • Página 45: Habilitación Al Uso De La Contraseña Usuario

    21.4) HABILITACIÓN AL USO DE LA CONTRASEÑA USUARIO (primaria y de servicio) Seleccione “CODIGO ON / OFF” Ÿ Pulse la tecla OK (F1). Ÿ Teclee la contraseña primaria Ÿ Pulse el botón ON para habilitar el uso de las contraseñas de usuario y volver al menú GESTOR DE CODIGOS. Ÿ...
  • Página 46: Información Y Memoria Eventos

    INFORMACIÓN Y MEMORIA EVENTOS Con el programador digital NS5 DIG es posible visualizar la información relativa a la automatización y acceder a la memoria de eventos, en la que se memorizan los errores de funcionamiento. Desde la visualización principal del programa de trabajo de la puerta automática, pulse durante 5" el botón para entrar en el área informativa (Diagrama 2).
  • Página 47: Área Información

    Consulte las tablas siguientes en relación a la lista de información y mensajes de error. ÁREA INFORMACIÓN NÚMERO INFORMACIÓN SIGNIFICADO Número de serie Identifica el código serie de la tarjeta lógica L-NEP Muestra los ciclos de apertura/cierre de la puerta realizados desde el último mantenimiento. El encargado de Contador parcial mantenimiento debe poner a cero este contador en cada intervención (consulte el apartado "Mantenimiento").
  • Página 48: Memoria Eventos

    MEMORIA EVENTOS Mensajes que pueden visualizarse en las celdas E1 a E5 AVISOS SÍMBOLO MENSAJE EN LA PANTALLA SIGNIFICADO RESOLUCIÓN DEL PROBLEMA Fallo genérico que ha causado el reinicio REINICIO El sistema se restablece automáticamente. del microcontrolador. SOFTWARE La puerta ha encontrado un obstáculo Si el problema persiste, retire el obstáculo o durante la apertura que ha causado la OBSTÁCULO EN...
  • Página 49: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para entrar escribir la contraseña técnica de 10 caracteres (para ampliar la información consulte el apartado "Gestionar contraseña"). Solo se accede a esta sección para poner a cero los errores presentes en la memoria de eventos, para poner a cero el contador parcial de ciclos de apertura / cierre realizados por la puerta y para borrar la configuración inicial ejecutada durante la puesta en funcionamiento.
  • Página 50: Electroimán

    24.2) ELECTROIMÁN Ajustes de las funciones para activar el electroimán: F04 = ON para activar la salida cerradura eléctrica. Ÿ F05 = ON para habilitar el funcionamiento permanente, que mantiene Ÿ alimentado el electroimán con la puerta cerrada. En el programa de trabajo "Puerta libre manual", el electroimán no recibe alimentación con la puerta cerrada para poder mover la hoja manualmente.
  • Página 51: Sensorri8 On Sw

    25.2) SENSOR RI8 ON SW CABLEADO SENSOR RI8 ON SW REGLETA DE BORNES PWN-T OPERADOR OVER Correspondencia entre los cables del sensor y la regleta de bornes del módulo PWN-T del operador Over Plus 1. VERDE Alimentación BORNE 17 2. MARRÓN Alimentación BORNE 16 3.
  • Página 52: Módulo Batería N-Bat

    26) MÓDULO BATERÍA N-BAT Conexión eléctrica Enchufar el conector J1 del módulo N-BAT al conector J6 del grupo alimentador PWN utilizando el cableado correspondiente. El cable de la batería debe enchufarse al conector J2 del módulo N-BAT. PWN-T N-BAT Enchufe el cable del c o n e c t o r J 1 a l c o n e c t o r J 6 d e l operador OVER PLUS...
  • Página 53: Puerta Batiente De Doble Hoja

    PUERTA BATIENTE DE DOBLE HOJA Para gestionar el funcionamiento de una puerta batiente de doble hoja se necesitan dos operadores: uno que deberá configurarse como Master y otro que deberá configurarse como Slave. En el caso de hojas superpuestas, configurar como Master el operador aplicado a la hoja batiente (la que se abre primero). En caso de puerta batiente con dos hojas superpuestas en cierre e instaladas en salidas de emergencia, el responsable de la puesta en funcionamiento deberá...
  • Página 54: Ajuste De Las Funciones De La Puerta De Doble Hoja

    Seguir los pasos descritos a continuación para completar la puesta en funcionamiento de la automatización. Alimentar con tensión de red los operadores. Si el programador digital NS5 DIG ya se ha utilizado anteriormente, la pantalla indicará "Sin señal", puesto que los códigos serie de las tarjetas L-NEP de los operadores no están memorizados en el programador NS5 DIG.
  • Página 55: Ciclo De Configuración

    La función S05 debe estar en ON si hay instalado un sensor de seguridad en Ÿ cierre (entre las bornas 2-3). La selección de esta función es válida tanto para el operador Master como Slave. La función S06 debe estar en ON si hay instalado un sensor de seguridad en Ÿ...
  • Página 56: Prueba Funcional

    28.3) PRUEBA FUNCIONAL Seleccione el funcionamiento automático de la puerta mediante el selector de programa. Si se usa el selector manual de programa, póngalo en el estado I. Consulte el apartado "Selectores de programa" en el que se describen los tipos de selectores previstos para elegir la modalidad operativa de la puerta automática.
  • Página 57: Consideraciones Sobre El Uso Del Programador Ns5 Dig En La Puerta De Doble Hoja

    28.5) CONSIDERACIONES SOBRE EL USO DEL PROGRAMADOR NS5 DIG EN LA PUERTA DE DOBLE HOJA Con el programador digital NS5 DIG es posible operar de manera separada en los operadores Master y Slave en lo referente a las siguientes secciones del menú de programación general y del área informativa. a) FUNCIONES Y AJUSTES Pulsando el botón F3 se pasa de la Master a la Slave y viceversa Operador Master...
  • Página 58: Sistema Interbloqueo

    29) SISTEMA INTERBLOQUEO El sistema de interbloqueo se utiliza entre dos puertas automáticas donde la apertura de una puerta solo puede producirse si la otra está cerrada. 29.1) CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA INTERBLOQUEO AUX1 Desconectar el selector COMÚN manual de los bornes AUX2 AUX1, COMMON y AUX2.
  • Página 59: Aplicación Del Interbloqueo Con Un Único Sensor Interno

    Elegir si se quiere o no memorizar el mando de apertura en el radar interno de la segunda puerta mientras la primera está todavía en movimiento. Ÿ F28 = OFF: memorización del mando de apertura desactivada. Para abrir la segunda puerta es necesario activar el radar cuando la primera puerta se ha cerrado de nuevo. F28 = ON: memorización del mando de apertura activa.
  • Página 60: Significado De Las Señales Acústicas Del Buzzer

    Al finalizar el mantenimiento, ponga a cero el contador de maniobras parciales y la memoria de eventos (véase el apartado 23 "MANTENIMIENTO"). ¡Atención! Cualquier componente que esté dañado o gastado debe sustituirse. Utilice sólo recambios originales. Para ello consulte el catálogo APRIMATIC DOORS.
  • Página 61: Declaración De Conformidad

    (lugar y fecha de emisión) (Nombre y firma de la persona autorizada) APRIMATIC DOORS, S.L. – POL. INBISA ALCALA II C/JUAN HUARTE DE SAN JUAN, 7 NAVE H-1. 28806 ALCALA DE HENARES (MADRID) CIF : B83066753 Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 16.839. Libro 0. Folio 159. Sección 8. Hoja M-287813.

Tabla de contenido