Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7587015COM
2 Door Closet Storage
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Secure Your Furniture
Keep your home and family safe
with the wall anchor kit that is
included with the product.
 
Serious or fatal crushing injuries can
occur from tipping furniture.
WARNING: Manufacturer assumes no liability 
for improper installation or excessive loads
placed on screws or bracket. This wall anchor
is not a substitute for proper adult supervision.
Do Not Return This Product! 
Contact our customer service team for help first.
Call: 1‐866‐452‐4081 (toll free)  
Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST
Visit: www.systembuild.com
Easy
Assembly Difficulty Meter
For the latest information on SystemBuild products 
follow us at Ameriwood Home
B347587015COM0
Tough
You
Tube
loading

Resumen de contenidos para System Build EVOLUTION 7587015COM

  • Página 1 7587015COM 2 Door Closet Storage B347587015COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: Do Not Return This Product!  Contact our customer service team for help first. Call: 1‐866‐452‐4081 (toll free)   Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.systembuild.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Secure Your Furniture Keep your home and family safe with the wall anchor kit that is included with the product. Easy Tough   Assembly Difficulty Meter Serious or fatal crushing injuries can occur from tipping furniture. For the latest information on SystemBuild products  follow us at Ameriwood Home WARNING: Manufacturer assumes no liability  for improper installation or excessive loads placed on screws or bracket. This wall anchor Tube is not a substitute for proper adult supervision.
  • Página 2 Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐866‐452‐4081 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit systembuild.com to view the  limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting.   ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly.   ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer.   ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement.   ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the  outer edge.   ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally.   ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy.   ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item.   ‐ Never push, pull, or drag your furniture.   2  systembuild.com Tube...
  • Página 3 Before You Start  Read through each step carefully and follow the proper order   Separate and count all your parts and hardware  Parts are labeled on the surface or edge of the part    Give yourself enough room for the assembly process    Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head  Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing,   please be aware to slow down and stop when screw is tight.  Failure to do so may result in stripping the screw.  Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. Arrow to point towards end  hole in edge of part. End hole Press CAM BOLT into hole. Press CAM LOCK into hole. Using a screwdriver, turn the CAM LOCK clockwise to  lock the CAM LOCK and CAM BOLT into their holes  Press parts together so CAM BOLT inserts  and fastening parts together. into edge hole. 3  systembuild.com Tube...
  • Página 4 Before You Start Please Note: You may need to lightly tap the wood dowels into the holes during  your assembly process. 4  systembuild.com Tube...
  • Página 5 Board Identification Not actual size Left Upper Panel Left Lower Panel Right Upper Panel Right Lower Panel 37587015010 37587015030 37587015020 37587015040 Bottom Upper Shelf Center Shelf 37587015050 37587015060 37587015080 37587015070 Top Rail Adjustable Shelf Kick Door (x2) 37587015110 37587015090 37587015100 37587015120 SIDE Right Drawer Side (x3) Drawer Front (x3) 39991167346410R 37587015130 Drawer Bottom (x3) 39991338052310D BACK SIDE Left Drawer Side (x3) Drawer Back (x4) 39991167346410L 399911670512180B 5  systembuild.com Tube...
  • Página 6 Board Identification Not actual size Upper Back Panel K758701500 BACK BACK BACK Lower Back Panel K758700010 These pieces are paperboard construction. They are not made from wood, but are required for the assembly of your unit. BACK SIDE BACK SIDE 6  systembuild.com Tube...
  • Página 7 Part List Actual Size (x8) (x30) (x14) (x14) (x14) #A23030 #A11080 #A22710 #A21670 #A22700 confirmat screw 7/16" screw wood dowel cam bolt cam lock (x12) (x4) (x3) (x30) (x4) (x6) #A53510 #A21975 #A17400 #A12120 #A80250 #A17010 7/8" bolt angle bracket drive fastener 7/16" screw shelf support 3/8" bolt (x6) (x48) (x6) (x4) (x6) #A13020 #A20940...
  • Página 8 Part List Not actual size left cabinet member right cabinet member left drawer member (x1) right drawer member #A84050 safety bracket (x3) #A56770 slide (x6) (x3) #A54520 #I20630 drawer bracket telescoping closet rod (x5) (x4) #A50435 #A65615 handle hinge 8  systembuild.com Tube...
  • Página 9 STEP 1 (x4) (x2) 9  systembuild.com Tube...
  • Página 10 STEP 2 Quick Assembly (x4) (x4) Proper orientation of CAM LOCK 10  systembuild.com Tube...
  • Página 11 STEP 3 (x4) 11  systembuild.com Tube...
  • Página 12 STEP 4 finished edges face up 12  systembuild.com Tube...
  • Página 13 STEP 5 (x4) finished edges face up 13  systembuild.com Tube...
  • Página 14 STEP 6 (x4) (x4) finished edges face up 14  systembuild.com Tube...
  • Página 15 STEP 7 Quick Assembly (x2) (x2) (x3) Proper orientation of CAM LOCK 15  systembuild.com Tube...
  • Página 16 STEP 8 "L" (x3) (x9) 16  systembuild.com Tube...
  • Página 17 STEP 9 Quick Assembly (x2) (x2) (x3) Proper orientation of CAM LOCK 17  systembuild.com Tube...
  • Página 18 STEP 10 "R" (x3) (x9) 18  systembuild.com Tube...
  • Página 19 STEP 11 Quick Assembly (x4) (x4) Proper orientation of CAM LOCK 19  systembuild.com Tube...
  • Página 20 STEP 12 (x1) (x1) (x2) (x2) 20  systembuild.com Tube...
  • Página 21 STEP 13 finished edges face up 21  systembuild.com Tube...
  • Página 22 STEP 14 finished edges face up 22  systembuild.com Tube...
  • Página 23 STEP 15 23  systembuild.com Tube...
  • Página 24 STEP 16 (x1) (x48) IMPORTANT! THE BACK PANELS ARE A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. Carefully turn your unit on its front side. Attached the back panels as shown nailing straight into the raw edges. IMPORTANT!   Do not hammer in the nails in the center row until lower back panel is in place  as the back panels will overlap. Assure that our unit is square.  Distance from corner to corner must be equal as shown. Flush bottom edge of the  lower back panel with the  bottom edge of bottom (F). 24  systembuild.com Tube...
  • Página 25 STEP 17 (x6) (x12) SIDE SIDE 25  systembuild.com Tube...
  • Página 26 STEP 18 (x12) SIDE SIDE 26  systembuild.com Tube...
  • Página 27 STEP 19 finished surface SIDE SIDE 27  systembuild.com Tube...
  • Página 28 STEP 20 (x12) BACK SIDE SIDE 28  systembuild.com Tube...
  • Página 29 STEP 21 (x4) (x3) (x6) (x12) Attach the slides first  and then the handle. (x3) 29  systembuild.com Tube...
  • Página 30 STEP 22 (x6) (x6) (x6) (x3) First, locate your rods where you would like to position them in‐line with holes in the unit and mark hole  locations on the wall.  Next, if you are using the anchors to fasten the closet rods, insert them into the wall securely by screwing them into the wall using a screwdriver.  Second, use the #A12700 screw to attach  your closet rods to your unit as shown on the left side of the unit.  Please note that the lower closet rod  can go on either side of the unit.  Next, attach the closet rods to the wall using the #A13020 screw. hole stud wallboard 30  systembuild.com Tube...
  • Página 31 STEP 23 Note: The drawer bracket holes  are slotted. Drawer fronts can be  adjusted by loosening screws,  making needed adjustments and  retightening screws. roller cabinet member drawer runner roller 31  systembuild.com Tube...
  • Página 32 STEP 24 (x4) finished edge 32  systembuild.com Tube...
  • Página 33 STEP 25 (x2) (x4) (x4) (x4) 33  systembuild.com Tube...
  • Página 34 STEP 26 34  systembuild.com Tube...
  • Página 35 STEP 27 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW  THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS  PRODUCT.  hole          WARNING Serious or fatal crushing injuries can  occur from furniture tipover.  To prevent tipover:  stud * Install tipover restraint provided * Place heaviest items in the lowest  wallboard drawers * Unless specifically designed to  accommodate, do not set TVs or other  heavy objects on the top of this product * Never allow children to climb or hang  on drawers, door, or shelves * Never open more than one drawer at a ...
  • Página 36 STEP 28 Door Adjustment To adjust the vertical height: Loosen the screws "A" on both hinges.   They are usually in slotted holes which  allows you to adjust up or down by a  few mm.  Then tighten back up. To adjust side to side: Loosen the screw "C" on BOTH  hinges and tighten "B" moves  door outward.  Loosen "B" and  tighten "C" moves doors inward. To adjust the depth: Loosen the screw "B" and adjust door. 36  systembuild.com Tube...
  • Página 37 Maximum Loads   This unit has been designed to support the maximum loads shown.  Exceeding these load limits  could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 0 lbs 0.0 kg 30 lbs 50 lbs 13.6 kg 22.7 kg (each rod) 40 lbs 18.1 kg 20 lbs 9.1 kg (each drawer) Warning:  Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture.  This furniture is  not approved for use with a television.                                 Certificate of Conformity   1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.                                                            410 East First Street South                                                            Wright City, MO 63390                                                            636‐745‐3351  4. Site of Manufacture: Tiffin OH  5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 37  systembuild.com Tube...
  • Página 38 Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service   To register your product, visit systembuild.com Visit your local retailer's website, rate your purchased  product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of  our customers for taking the time to assemble this  Systembuild product, and to give us your valuable  feedback. 38  systembuild.com Tube...
  • Página 39 Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad.  Por favor lea y manténgalo  para referencia en el futuro.   No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener  ayuda. Llamenos al: 1‐866‐452‐4081 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.systembuild.com   PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo.   Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva  este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles   Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese  que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado.  Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.     39 ...
  • Página 40 Español Página 24 ¡IMPORTANTE! LAS LÁMINAS DE FONDO SON PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBEN SER  INSTALADAS CORRECTAMENTE. Gire cuidadosamente la unidad de cara a su lado frontal. Fije las láminas de fondo a los bordes de superficie cruda utilizando clavos, tal como se muestra. ¡IMPORTANTE!  No fije los clavos de la fila central hasta que la lámina de fondo inferior haya sido colocada, ya  que las láminas quedarían solapadas.   Asegúrese de que la unidad haya sido presentada en forma de ángulo recto.  La distancia existente entre las esquinas opuestas debe ser la misma, tal como se muestra.   Haga coincidir el borde (inferior) de la lámina de fondo inferior con el borde inferior que corresponde a la base  (F).   Página 29 Primero, coloque los rieles y luego la manija.   Página 30 Primero, presente las barras de suspensión al nivel en que desee colocarlas y tomando como referencia los  orificios de la unidad, y luego marque la ubicación de los orificios de la pared. A continuación, si va a utilizar los anclajes para sujetar las barras del armario, fíjelos de forma segura atornillándolos a la pared (utilice un  destornillador). En segundo lugar, use el tornillo # A12700 para fijar las barras de suspensión al lado izquierdo  del armario, tal como se muestra. Tenga en cuenta que la barra inferior del armario se puede fijar a  cualesquiera de los lados de la unidad. A continuación, fije las barras de suspensión a la pared con el tornillo #  A13020.   Página 31 Nota: Los agujeros para el anclaje del cajón son ranurados. El frente de los cajones se puede ajustar aflojando  los tornillos, haciendo los ajustes necesarios y volviéndolos a apretar.   Página 35 Para mampostería, concreto u otros materiales para la pared: Pregunte en su ferretería local cuáles son los anclajes apropiados para fijar el soporte de seguridad con  firmeza.   IMPORTANTE: ESTA UNIDAD SE DEBE FIJAR A LA PARED PARA PREVENIR QUE SE VENGA ABAJO. SIGA ESTAS  INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD PARA PREVENIR CAÍDAS (SE INCLUYE CON EL  PRODUCTO).   40 ...
  • Página 41 Español         ADVERTENCIA El desplome de un mueble podría producir lesiones graves y hasta fatales.  Para evitar que esto suceda:  * Instale los accesorios para prevención de caídas que ya vienen incluidos. * Coloque los objetos más pesados en los cajones de abajo. * A menos que el producto haya sido diseñado específicamente para ello, no coloque televisores u otros  objetos pesados sobre él. * Nunca deje que los niños se suban o se cuelguen de los cajones, puertas o repisas. * No abra más de un cajón a la vez. El uso de accesorios de prevención de caídas solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de volcamiento.    OPCIÓN 1: Fijación a una viga de la pared (método preferido) Con la ayuda de un detector de vigas, ubique una viga en la pared. Coloque la unidad contra la pared con el  soporte de seguridad alineado en esa ubicación. Para que resulte más sencillo atornillarlo, puede perforar un  agujero guía de 1/8" (3 mm) de diámetro a través del soporte de seguridad hacia la viga. Atornille en la viga de  la pared a través del soporte de seguridad.    OPCIÓN 2: Fijación en paneles de yeso Coloque la unidad contra la pared que usará de apoyo, haga una marca referencial en la pared a través del  agujero del soporte de seguridad, luego retire la unidad. Perfore un agujero de 3/16" de diámetro (5 mm) en el panel de yeso. Introduzca el anclaje de pared en el agujero hasta que quede a ras. Coloque la unidad en su  lugar y fije el soporte de pared al anclaje con el tornillo.    Página 36 Ajuste de la puerta   Para ajustar la altura vertical: Afloje los tornillos "A" de ambas bisagras. Suelen estar fijados a orificios ranurados, lo que le permitirá ajustar  hacia arriba o hacia abajo con movimientos de unos pocos milímetros. Luego, apriételos de nuevo.   Para ajustar la profundidad: Afloje el tornillo "B" y ajuste la puerta.   Para ajustar de lado a lado: Aflojar el tornillo "C" de AMBAS bisagras, y apretar el "B", mueve la puerta hacia afuera. Al aflojar "B", y  apretar "C", se mueven las puertas hacia adentro. 41  systembuild.com...
  • Página 42 Español Página 37 CARGA MAXIMA  Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.  El exceder estos límites puede causar  inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas ‐ no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no está  aprobado para su uso con un televisor.   Página 38 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos  * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite systembuild.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios!  Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de ensamblar  este producto de Systembuild, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias   42  systembuild.com Tube...
  • Página 43 Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE  ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE   Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir  de l'aide. Appelez‐nous: 1‐866‐452‐4081 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.systembuild.com   ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs.   Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble   Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau  ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir  et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis.   Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage   43  systembuild.com Tube...
  • Página 44 Français Page 24 IMPORTANT! LES PANNEAUX ARRIÈRE SONT DES ÉLÉMENTS STRUCTURELS DE CE MEUBLE ET DOIVENT ÊTRE  INSTALLÉS CORRECTEMENT. Retournez délicatement votre meuble sur sa face avant. Fixez les panneaux arrière comme indiqué en les clouant directement dans les bords bruts. IMPORTANT!   Ne plantez pas les clous dans la rangée centrale avant que le panneau arrière inférieur ne soit  en place, car les panneaux arrière se chevaucheront.   Assurez‐vous que notre meuble est d'équerre. La distance d'un coin à l'autre doit être égale, comme indiqué.   Alignez le bord inférieur du panneau arrière inférieur avec le bord inférieur du fond (F).   Page 29 Fixez d'abord les glissières, puis la poignée.   Page 30 Tout d'abord, placez vos tringles à l'endroit où vous souhaitez les positionner en ligne avec les trous du  meuble et marquez l'emplacement des trous sur le mur. Ensuite, si vous utilisez les ancrages pour fixer vos  tringles de penderie, insérez‐les solidement dans le mur en les y vissant à l'aide d'un tournevis. Ensuite,  utilisez la vis #A12700 pour fixer vos tringles de penderie à votre meuble, comme indiqué sur son côté  gauche. Veuillez noter que la tringle inférieure peut être placé d'un côté ou de l'autre du meuble. Enfin, fixez  les tringles au mur à l'aide de la vis #A13020.   Page 31 Remarque : les trous des supports de tiroir sont fendus. Les bandeaux de tiroir peuvent être ajustés en  desserrant les vis, en procédant aux ajustements nécessaires, puis en revissant les vis.   Page 35 Pour les murs en maçonnerie, en béton ou autres matériaux : Consultez votre quincaillerie locale afin d'obtenir les ancrages appropriés pour fixer solidement l'entretoise  de sécurité.   IMPORTANT : CE MEUBLE DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR ÉVITER TOUT BASCULEMENT. SUIVEZ CES  INSTRUCTIONS POUR INSTALLER L'ENTRETOISE DE SÉCURITÉ ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CE PRODUIT.   44  systembuild.com Tube...
  • Página 45 Français          AVERTISSEMENT Le basculement d'un meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles par écrasement. Pour éviter tout basculement : * Installez le dispositif de retenue antibasculement fourni. * Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas. * Ne posez pas de téléviseur ou d'autres objets lourds sur le dessus de ce produit, à moins qu'il n'ait été  spécifiquement conçu à cet effet. * Ne laissez jamais les enfants grimper sur les tiroirs, la porte ou les étagères, ou s'y suspendre. * N'ouvrez jamais plus d'un tiroir à la fois. Il est possible que l'utilisation de dispositifs de retenue antibasculement ne fasse que réduire le risque de  basculement, mais ne l'élimine pas.   OPTION N° 1 : fixation dans un poteau mural (méthode préférée) À l'aide d'un détecteur de montants, trouvez un poteau dans le mur. Placez votre meuble contre le mur, avec  l'entretoise de sécurité alignée sur cet endroit. Pour faciliter le vissage, vous pouvez percer dans le poteau un  trou de guidage d'un diamètre de 3 mm (1/8'') à travers l'entretoise de sécurité. Vissez la vis dans le poteau  mural à travers l'entretoise de sécurité.   OPTION N° 2 : fixation dans une cloison sèche Placez votre meuble contre un mur à l'endroit de votre choix et faites‐y une marque à travers l'entretoise de  sécurité, puis déplacez votre meuble sur le côté. Percez un trou de 5 mm (3/16'') de diamètre dans le panneau  mural. Enfoncez l'ancrage mural dans le trou jusqu'à ce qu'il soit affleurant. Mettez votre meuble en place et  fixez l'entretoise murale à l'ancrage murale à l'aide de la vis.   Page 36 Ajustement de la porte   Pour régler la hauteur verticale : Desserrez les vis « A » des deux charnières. Elles se trouvent généralement dans les trous fendus, ce qui vous  permet d'ajuster la porte de quelques millimètres vers le haut ou vers le bas. Ensuite, resserrez les vis.   Pour régler la profondeur : Desserrez la vis « B » et ajustez la porte.   Pour régler le positionnement horizontal : Desserrez la vis « C » des DEUX charnières et serrez la vis « B » pour déplacer la porte vers l'extérieur.  Desserrez la vis « B » et serrez la vis « C » pour déplacer la porte vers l'intérieur.   45  systembuild.com...
  • Página 46 Français Page 37 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées.  En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle ‐ ne pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble n'est  pas approuvé pour une utilisation avec une télévision.   Page 38 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez systembuild.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit  acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce produit  "Systembuild", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 46  systembuild.com Tube...