Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Samsung RT38K5535EF o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Refrigerator User manual RT38*/RT35*/RT32*/RT29* Free Standing Appliance Untitled-12 1 2016-03-18 2:29:29...
Página 2
Contents Safety information Important safety symbols and precautions: Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings Additional tips for proper usage Saving Energy Tips This appliance is intended to be used in household and similar applications such as Instructions about the WEEE Installation Refrigerator at a glance...
Página 3
Safety information • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons...
Página 4
Safety information • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. When this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
Página 5
Important safety symbols and precautions: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Página 6
Safety information - This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
Página 7
• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. • Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord. • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
Página 8
• If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
Página 9
• The refrigerator must be safely grounded. - Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. • Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground.
Página 10
Safety information Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. • Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after installation and turning on.
Página 11
- Any sharp edges may cause a personal injury. • Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite. • Do not put a container filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Página 12
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center.
Página 13
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad odours. - This may result in an electric shock or fire. • Fill the water tank, ice tray and water cubes only with potable water (mineral water or purified water).
Página 14
• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest service center. • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
Página 15
• If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Samsung service center. • Plug the power plug into the wall socket firmly. • Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
Página 16
• Service Warranty and Modification. - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. • Do not block the air vents inside the refrigerator.
Página 17
• When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. • Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Página 18
Safety information Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Página 19
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. - Failing to do so may result in an electric shock or fire. Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner.
Página 20
Safety information • Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate. Additional tips for proper usage •...
Página 21
• Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements. If you want to prevent an undue rise in the temperature of frozen food while the appliance defrosts, wrap the frozen food in several layers of newspaper. • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Página 22
Safety information • Do not keep the door of the refrigerator open for too long when putting food in or taking food out. The shorter the time the door is open, the less frost build-up you’ll have in the freezer. •...
Página 23
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
Página 24
Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • Any servicing must be performed by a qualified technician. •...
Página 25
Optional accessories * Spacer: This helps keep the refrigerator cool. Cool pack: This helps keep the refrigerator cool. Ice tray: Used to make ice. Twist Ice Maker: Used to make ice. * Your refrigerator may not include optional accessories listed above. Provision of optional accessories depends on the model and the country.
Página 26
Installation Load limit indicator (applicable models only) The refrigerator has a load limit indicator on the top right side of the freezer compartment. CAUTION • Do not put or keep food items over the load limit indicator. Otherwise, energy efficiency may be affected. English Untitled-12 26 2016-03-18...
Página 27
Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Away from direct sunlight • Adequate room for opening and closing the door • Away from a heat source •...
Página 28
Installation Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation. Model RT38 1275 1001 115° RT38 (Glass 1290 1001 115° Door Only) RT35 1275 1001 115° RT35 (Glass 1290 1001 115° Door Only) RT32 1221 1040 135° RT29 1221 1040...
Página 29
STEP 2 Spacing (applicable models only) 1. Open the door and locate the provided spacers (x2). 2. Unpack both spacers and attach them to the rear of the refrigerator as shown. They help ventilate air to the rear wall and save power consumption. STEP 3 Flooring •...
Página 30
Installation CAUTION Before moving the refrigerator, make sure to turn the levelling feet counter clockwise so that the bottom of the refrigerator at least 66 mm from the floor. STEP 5 Attach the door support (glass door models only) To prevent the refrigerator from falling or shaking while it is operating or when the door guard is fully loaded but the fridge is empty, follow these instructions to attach...
Página 31
STEP 6 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3.
Página 33
01 Freezer (Power Freeze) The Freezer button can be used to set the freezer temperature between -15 °C and -23 °C (default: -19 °C). Each time you press the button, the temperature changes in this sequence: -23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C Freezer CAUTION •...
Página 34
Operations 02 Freezer Convert / Ice On/Off (applicable models only) You can use the entire refrigerator with Fridge mode, or turn off the freezer. To change the default freezer mode, press and hold Freezer Convert for 3 seconds to enter the selection mode. Then, press Freezer Convert to select a desired mode.
Página 35
(Applicable models only) By default, the refrigerator is set to make ice with the corresponding indicator on. To disable this function, press Ice On/Off to turn it off. We recommend disabling the function in the following cases: • The ice bucket is already full of ice. Ice On/Off •...
Página 36
Operations If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend to use the fridge for an extended time, use the Vacation mode. • To activate Vacation mode, press Fridge with the 1 °C indicator selected.
Página 37
Dial type Fridge To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to Optimal. • To decrease the temperature for strong cooling, set the temperature control to level 4-5. • To increase the temperature for weak cooling, set the temperature control to level 1-2.
Página 38
Operations Freezer • To decrease the temperature for strong cooling, set the temperature control to level 4-5. • To increase the temperature for weak cooling, set the temperature control to level 1-2. CAUTION • In winter, do not set the temperature control to level 4-5. This may cause problems with the cooling performance.
Página 39
Special features The actual image and special functions of your refrigerator may differ, depending on the model and the country. Ice making (applicable models only) Twist ice maker 1. Open the freezer door, and slide open the ice tray. 2. Fill the tray with water up to the maximum level (A) marked on the inner rear of the tray.
Página 40
Operations To empty the ice tray, hold both ends of the tray and gently twist to remove the ice cubes. Water dispenser (applicable models only) With the water dispenser, you can dispense chilled water without opening the fridge door. NOTE If you keep pushing the dispenser lever for about 1 minute, the dispenser will stop operating for performance issues.
Página 41
CAUTION • Make sure the water tank fits into the shelf. Otherwise, the water tank may not operate properly. • Do not use the refrigerator without inserting the water tank. This may decrease the cooling performance. • Fill the tank only with potable water such as mineral or purified water. Do not use other liquid.
Página 42
Operations Auto ice maker (applicable models only) For first-time use • Let the ice maker make ice for 1-2 days. • Discard the first 1-2 buckets of ice to remove impurities in the water supply system. • When the upper ice tray is full, use the lower ice tray.
Página 43
Water dispenser With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The water tank must be filled with potable water before use. To fill the water tank with potable water Open the door and locate the water tank that is located in the door shelf area. 1.
Página 44
Operations 4. Put a water glass under the water outlet of the dispenser, and gently push the dispenser lever to dispense water. Make sure the water dispenser is unlocked. CAUTION • The water dispenser is designed to dispense potable water. Fill the water tank only with potable water.
Página 45
Maintenance Handle and care Ice tray provided models First remove the ice tray, and then lift up the freezer shelf to remove. Freezer and fridge shelves • To remove a shelf, first open the door completely. Pull the shelf forward, lift up, and then pull out.
Página 46
(A). Replace the filter, and then reinsert the case. Lamps The lamps are not user-serviceable. To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre. English Untitled-12 46 2016-03-18 2:29:35...
Página 47
Troubleshooting If you encounter an abnormal situation with the refrigerator, first check the table below and try the suggestions. General Symptom Action • Make sure the power cord is connected properly. • Make sure the temperature control is set correctly. •...
Página 48
Troubleshooting Symptom Action • You must wait for 12 hours until the refrigerator makes ice. • Make sure the ice maker is not stopped while making ice. The ice maker does • Make sure the freezer is set below 0 °C (or -5 °C in warm not make ice.
Página 50
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only www.samsung.com/gr/support...
Página 52
Indice Informazioni di sicurezza Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione Avvertenze per installazioni critiche Precauzioni per l'installazione Importanti avvertenze per l'uso Precauzioni per l'uso Avvertenze per la pulizia Importanti avvertenze per la pulizia Ulteriori suggerimenti per un uso corretto Consigli per risparmiare energia...
Página 53
Informazioni di sicurezza • Prima di utilizzare il nuovo frigorifero Samsung, leggere completamente questo manuale in modo da conoscerne le caratteristiche e le funzioni così da utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente. • Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) che abbiano ridotte capacità...
Página 54
In caso di dubbi o domande rivolgersi al centro assistenza di zona o visitare il sito www.samsung.com per reperire le informazioni necessarie. • Come refrigerante vengono utilizzati i gas R-600a o R-134a.
Página 55
• Eventuali schizzi di refrigerante fuoriuscito dalle tubazioni possono provocare incendio o lesioni oculari. In caso di perdita di refrigerante dalle tubazioni, evitare il contatto del prodotto con fiamme libere o qualsiasi altra fonte infiammabile e ventilare immediatamente il locale. - La mancata osservanza di questa precauzione può...
Página 56
Informazioni di sicurezza Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione AVVERTENZA • Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, prestare attenzione a che nessuna parte del circuito di raffreddamento riporti danni. - Una perdita di refrigerante dalla tubazione può infiammarsi o causare lesioni oculari.
Página 57
• Non collocare il frigorifero in una posizione esposta alla luce solare diretta o al calore di stufe, radiatori o altri apparecchi di riscaldamento. • Non collegare più apparecchi a una presa multipla. Il frigorifero deve essere sempre collegato a una presa elettrica separata in grado di sostenere una tensione corrispondente a quanto riportato sull’etichetta apposto sul frigorifero.
Página 58
Informazioni di sicurezza • Non scollegare mai l'alimentazione dal frigorifero tirando il cavo di alimentazione. Afferrare sempre la spina e tirarla verso di sé per estrarla dalla presa. - Un cavo danneggiato può causare un cortocircuito, un incendio o una scarica elettrica. •...
Página 59
• Qualora si riscontri la presenza all'interno del frigorifero di polvere o acqua, estrarre la spina dalla presa di corrente e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. - In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio. • Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti (biancheria, candele e sigarette accese, piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.).
Página 60
Informazioni di sicurezza • Il frigorifero deve essere collegato alla terra. - Accertarsi sempre che il frigorifero sia correttamente collegato alla terra prima di tentare di riparare eventuali malfunzionamenti. Eventuali dispersioni di corrente possono provocare serie scariche elettriche. • Per il collegamento a terra non utilizzare condotte del gas, linee telefoniche o altri tubi e barre che potenzialmente potrebbero fungere da parafulmini.
Página 61
Precauzioni per l'installazione ATTENZIONE • Lasciare sufficiente spazio intorno al frigorifero ed installarlo su una superficie piana e stabile. - Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o della struttura a incasso libere da ostruzioni. • Lasciare riposare l'apparecchio per circa 2 ore dopo l'installazione prima di inserire il cibo al suo interno ed accenderlo.
Página 62
Informazioni di sicurezza • Non inserire mani, piedi, oggetti metallici (per esempio spiedini, ecc.) sul fondo o sul retro del frigorifero. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche o lesioni. - I bordi taglienti possono causare lesioni. •...
Página 63
• Se si avverte un odore di medicinale o si nota del fumo uscire dall’apparecchio, staccare la spina dalla presa e chiamare il Centro assistenza Samsung Electronics. • Se all'interno del frigorifero è penetrata polvere o acqua, scollegare la spina dalla presa di corrente e rivolgersi al centro assistenza Samsung Electronics.
Página 64
Informazioni di sicurezza • Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticidi sulla superficie dell'apparecchio. - Oltre ad essere dannosi per l'uomo, possono causare scariche elettriche, incendio o malfunzionamenti. • Non utilizzare né collocare sostanze sensibili alla temperatura, come ad esempio spray e oggetti infiammabili, ghiaccio secco, farmaci o sostanze chimiche vicino o dentro il frigorifero.
Página 65
• Non guardare direttamente la lampadina LED per un lungo periodo di tempo. - In caso contrario i raggi ultravioletti potrebbero causare un affaticamento della vista. • Non inserire i ripiani alla rovescia. I fine corsa dei ripiani non funzionerebbero. - Ciò...
Página 66
- In caso contrario, vi è il rischio di scariche elettriche. • In caso di difficoltà nella sostituzione di una lampadina non a LED, rivolgersi ad un Centro di assistenza Samsung. • Se il prodotto è dotato di lampadine LED, non disassemblare l'assieme coprilampada/lampada LED autonomamente.
Página 67
• Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. • Non utilizzare spine, prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati. - Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio. Precauzioni per l'uso ATTENZIONE • Non congelare nuovamente cibi già scongelati. Non posizionare bevande gassate o effervescenti nel comparto del freezer.
Página 68
• Garanzia di assistenza e modifiche. - Eventuali modifiche eseguite da terzi su questo apparecchio non saranno coperte dalla garanzia Samsung, inoltre Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per problemi di sicurezza e danni risultanti da modifiche eseguite da terzi.
Página 69
• Se il frigorifero entra a contatto con l'acqua, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente e contattare il centro assistenza Samsung Electronics. • Non urtare o applicare una forza eccessiva sulle superfici in vetro. - La rottura del vetro può provocare lesioni personali e/o danni alla proprietà.
Página 70
Informazioni di sicurezza Avvertenze per la pulizia ATTENZIONE • Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno del frigorifero. - Pericolo di scariche elettriche o incendi. • Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno del frigorifero. • Non collocarvi candele accese per eliminare i cattivi odori. - Ciò...
Página 71
• Non usare benzene, diluenti o prodotti per la pulizia quali Clorox o a base di cloruro. - L'uso di questi prodotti potrebbe danneggiare la superficie dell'apparecchio e causare un incendio. • Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del dispenser.
Página 72
Informazioni di sicurezza • Per lo smaltimento di questo prodotto o di altri frigoriferi, rimuovere le porte, le guarnizioni e le chiusure delle porte in modo che bambini o animali non possano rimanere intrappolati all'interno. Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. Se i bambini rimangono intrappolati all'interno dell'apparecchio, possono morire per soffocamento.
Página 73
- Se l'interruzione di corrente si protrae per oltre 24 ore, rimuovere tutti i surgelati dal freezer. • Il frigorifero potrebbe funzionare in modo costante (i cibi surgelati possono sciogliersi o le temperature del reparto dei surgelati possono innalzarsi troppo) se posizionato a lungo in un luogo dove la temperatura dell'aria è...
Página 74
Informazioni di sicurezza Consigli per risparmiare energia • Installare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato di adeguata ventilazione. Accertarsi che non sia esposto a luce solare diretta e non sia installato vicino a una fonte diretta di calore (un calorifero, ad esempio). •...
Página 75
Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per informazioni sull'impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/aboutsamsung/...
Página 76
Installazione Seguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo da evitare incidenti prima dell'uso. AVVERTENZA • Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. •...
Página 77
Accessori opzionali * Distanziatore: Aiuta a mantenere freddo il frigorifero. Cool pack: Aiuta a mantenere freddo il frigorifero. Vaschetta ghiaccio: Usata per formare il ghiaccio. Macchina del ghiaccio Usata per formare il ghiaccio. * Il frigorifero potrebbe non prevedere tutti gli accessori opzionali elencati sopra. La dotazione degli accessori dipende dal modello e dal paese di acquisto.
Página 78
Installazione Indicatore di capacità limite (solo modelli applicabili) Il frigorifero ha un indicatore di limite di capacità sul lato superiore destro del comparto freezer. ATTENZIONE • Non inserire o conservare cibi oltre la capacità limite. In caso contrario l'efficienza energetica potrebbe risultare compromessa. Italiano Untitled-14 28 2016-03-18...
Página 79
Passaggi di installazione PASSAGGIO 1 Selezionare una posizione Requisiti della posizione: • La superficie di appoggio deve essere solida, piana e priva di moquette o tappeti in grado di ostruire la ventilazione • Non deve essere esposta a luce solare diretta. •...
Página 80
Installazione Spazio Per i requisiti di spazio per l'installazione vedere le figure e la tabella sotto. Modello RT38 1275 1001 115° RT38 (solo porta in 1290 1001 115° vetro) RT35 1275 1001 115° RT35 (solo porta in 1290 1001 115° vetro) RT32 1221...
Página 81
PASSAGGIO 2 Spazio (solo modelli applicabili) 1. Aprire la porta e individuare i distanziali in dotazione (x2). 2. Disimballare entrambi i distanziali e fissarli sul retro del frigorifero come indicato. Essi facilitano la ventilazione dell'aria sulla parete posteriore e riducono il consumo energetico. PASSAGGIO 3 Superficie di appoggio •...
Página 82
Installazione ATTENZIONE Prima di spostare il frigorifero, assicurarsi di ruotare i piedini in senso antiorario in modo che il fondo del frigorifero si trovi ad almeno 66 mm dal pavimento. PASSAGGIO 5 Fissare il supporto della porta (solo nei modelli con porta in vetro) Per evitare che il frigorifero possa cadere o traballare durante il funzionamento o quando i balconcini sono completamente carichi ma...
Página 83
PASSAGGIO 6 Impostazioni iniziali Completando i seguenti passaggi, il frigorifero sarà pienamente operativo. 1. Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica a muro per accenderlo. 2. Aprire la porta e controllare che la luce interna si sia accesa. 3.
Página 85
01Freezer (Congelamento rapido) Il tasto Freezer può essere utilizzato per impostare la temperatura del freezer tra -15°C e -23 °C (predefinito: -19°C). A ogni pressione del tasto, la temperatura cambia in questa sequenza: -23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C ATTENZIONE Freezer •...
Página 86
Funzionamento 02 Convers freezer / Ghiaccio On/Off (solo modelli applicabili) È possibile utilizzare l'intero frigorifero in modalità Fridge (Frigorifero) o disattivando il freezer. Per cambiare la modalità predefinita freezer tenere premuto il tasto Freezer Convert (Convers freezer) per 3 secondi per accedere alla modalità di selezione.
Página 87
• Accertarsi di estrarre i cibi freddi dal freezer prima di disattivare la funzione Freezer Convert (Convers freezer). I cibi freddi possono congelare con la diminuzione della temperatura (la modalità varia da Fridge (Frigo) a Freezer). NOTA Per usare la funzione Freezer Convert (Convers freezer), è fortemente consigliato di usare contenitori in plastica per conservare il cibo, in particolare per le verdure.
Página 88
Funzionamento Power Cool (Raffreddamento rapido) accelera il processo di raffreddamento attivando la massima velocità di ventilazione. Il frigorifero continua a funzionare al massimo per diverse ore quindi torna alla temperatura precedente. • Per attivare la funzione Power Cool (Raffreddamento rapido), tenere premuto il tasto Fridge (Frigo) per 3 secondi.
Página 89
Manopola di regolazione Frigo Per garantire prestazioni ottimali, si consiglia di impostare la temperatura a Optimal (Ottimale). • Per ridurre sensibilmente la temperatura in modo da avere un freddo intenso, impostare la temperatura a livello 4-5. • Per aumentare la temperatura in modo da avere un freddo non intenso, impostare la temperatura a livello 1-2.
Página 90
Funzionamento Freezer • Per ridurre sensibilmente la temperatura in modo da avere un freddo intenso, impostare la temperatura a livello 4-5. • Per aumentare la temperatura in modo da avere un freddo non intenso, impostare la temperatura a livello 1-2. ATTENZIONE •...
Página 91
Funzioni speciali Le immagini effettive e le funzioni speciali del frigorifero possono variare in base al modello ed al paese di acquisto. Produzione ghiaccio (solo modelli applicabili) Macchina del ghiaccio 1. Aprire lo sportello del freezer e aprire il contenitore del ghiaccio. 2.
Página 92
Funzionamento Per vuotare il contenitore del ghiaccio, afferrarlo con entrambe le mani, ruotandolo leggermente verso sinistra per estrarre i cubetti di ghiaccio. Dispenser di acqua (solo modelli applicabili) Con il dispenser dell'acqua, è possibile erogare acqua fredda senza dover aprire la porta del frigorifero.
Página 93
ATTENZIONE • Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia alloggiato correttamente sul ripiano. In caso contrario, il serbatoio dell'acqua potrebbe non funzionare correttamente. • Non usare il frigorifero senza aver inserito il serbatoio dell'acqua. Ciò potrebbe influenzare le prestazioni di raffreddamento. •...
Página 94
Funzionamento Produzione ghiaccio automatica (solo modelli applicabili) Al primo utilizzo • Lasciare che la macchina per il ghiaccio produca ghiaccio per 1-2 giorni. • Buttare i primi 1-2 contenitori di ghiaccio in modo da eliminare eventuali impurità contenute all'interno del sistema di erogazione dell'acqua.
Página 95
Dispenser dell'acqua Con il dispenser dell'acqua, è possibile erogare acqua fredda senza dover aprire la porta del frigorifero. Il serbatoio dell'acqua deve essere riempito con acqua potabile prima dell'uso. Per riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile Aprire la porta ed individuare il serbatoio dell'acqua situato nell'area dei balconcini. 1.
Página 96
Funzionamento 4. Porre un bicchiere d'acqua sotto la bocchetta del dispenser e premere delicatamente la leva del dispenser per erogare dell'acqua. Verificare che il rubinetto di erogazione dell'acqua sia aperto. ATTENZIONE • Il dispenser dell'acqua è stato progettato per erogare acqua potabile. Riempire il serbatoio con sola acqua potabile.
Página 97
Manutenzione Pulizia e manutenzione Vaschette del ghiaccio in dotazione Innanzitutto rimuovere la vaschetta del ghiaccio, quindi sollevare il ripiano del freezer per rimuoverla. Ripiani del freezer e del frigorifero • Per estrarre un ripiano, prima aprire la porta completamente. Tirare il ripiano verso avanti, sollevarlo quindi estrarlo.
Página 98
(A). Sostituire il filtro, quindi rimontare la struttura. Lampadine Le lampadine non possono essere sostituite autonomamente. Per effettuare la sostituzione delle lampadine, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Italiano Untitled-14 48 2016-03-18...
Página 99
Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con il frigorifero, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati. Generale Sintomo Azione • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. • Verificare la corretta selezione della temperatura. •...
Página 100
Risoluzione dei problemi Sintomo Azione • Attendere 12 ore prima che la macchina del ghiaccio possa produrre ghiaccio. La macchina del • Assicurarsi che la macchine del ghiaccio non si sia bloccata durante ghiaccio non produce la produzione di ghiaccio. ghiaccio.
Página 102
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE Se hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung. Nazione Contact Center Sito web CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from www.samsung.com/gr/support land line GREECE...
Página 104
Índice Información de seguridad Símbolos y precauciones de seguridad importantes: Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación Advertencias de instalación muy importantes Precauciones de instalación Advertencias de uso muy importantes Precauciones de uso Precauciones de limpieza Advertencias de eliminación muy importantes Consejos adicionales para un uso correcto Consejos para el ahorro de energía Este aparato está...
Página 105
Información de seguridad • Antes de utilizar su nuevo frigorífico Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar de manera segura y eficiente las funciones que ofrece su nuevo aparato. • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad física,...
Página 106
Si tiene consultas o dudas, puede ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www. samsung.com. • Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de especificaciones...
Página 107
• Una fuga de refrigerante de los tubos se puede inflamar o causar lesiones oculares. Si hay fugas de refrigerante en los tubos, evite la presencia de llamas, aleje cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - De no hacerlo se podría producir un incendio o una explosión.
Página 108
Información de seguridad Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación ADVERTENCIA • Al transportar e instalar el electrodoméstico se debe tener cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración. - Una fuga de refrigerante se puede inflamar o causar lesiones oculares.
Página 109
Advertencias de instalación muy importantes ADVERTENCIA • No instale el frigorífico en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con el agua. - Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio. •...
Página 110
Información de seguridad • No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no ponga sobre él objetos pesados, no lo coloque entre objetos ni lo introduzca en el espacio que hay detrás del electrodoméstico. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
Página 111
• Si hay polvo o agua dentro del frigorífico, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. - Hay peligro de incendio. • No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos...
Página 112
Información de seguridad • No deje que los niños jueguen con los anillos elásticos del ajuste de las puertas ni con las grapas del tubo de agua. - Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
Página 113
Precauciones de instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del frigorífico e instálelo sobre una superficie plana. - Procure que nada obstruya el espacio de ventilación de la caja o de la estructura de montaje. • Después de la instalación y el encendido del aparato, no introduzca alimentos hasta que no hayan transcurrido 2 horas.
Página 114
Información de seguridad • No introduzca las manos ni los pies, ni objetos de metal (como varillas, etc.), en la parte inferior o posterior del frigorífico. - Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales. - Los bordes afilados pueden causar lesiones personales. •...
Página 115
• Si advierte olor a fármaco o humo, desconéctelo inmediatamente y llame a su centro de servicio técnico de Samsung Electronics. • Si hay polvo o agua dentro del frigorífico, desenchúfelo y póngase en contacto con su centro de servicio técnico de Samsung Electronics.
Página 116
Información de seguridad • No utilice ni deposite sustancias sensibles a la temperatura, como pulverizadores u objetos inflamables, hielo seco, medicinas ni productos químicos cerca o dentro del frigorífico. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico.
Página 117
• No ponga el estante del refrigerador boca abajo. El tope del estante podría no funcionar. - La caída del estante de vidrio podría provocar lesiones personales. • Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo. La holgura entre las puertas y el armario es necesariamente pequeña.
Página 118
• Si advierte olor a quemado o a humo en el frigorífico, desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung Electronics. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Página 119
Precauciones de uso PRECAUCIÓN • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No guarde bebidas carbónicas ni refrescos en el compartimento del congelador. No guarde botellas ni envases de vidrio en el congelador. - Al congelarse el contenido, el vidrio se puede romper y provocar lesiones personales.
Página 120
- Al congelarse el contenido, el vidrio se puede romper y provocar lesiones personales y daños materiales. • Garantía de servicio y modificaciones. - El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o modificaciones realizados por un tercero a este frigorífico y Samsung no se hace responsable de los problemas relacionados con la seguridad que se deriven de las modificaciones realizadas por terceros.
Página 121
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre las superficies de vidrio. - La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. • Llene el depósito de agua y las cubiteras solo con agua potable (agua del grifo, mineral o depurada). - No llene el depósito con té...
Página 122
Información de seguridad Precauciones de limpieza PRECAUCIÓN • No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del frigorífico. - Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico.
Página 123
• Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento, desenchufe el aparato de la toma mural. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Advertencias de eliminación muy importantes ADVERTENCIA • Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
Página 124
Información de seguridad • Se usa ciclopentano en el aislante. Los gases de los materiales aislantes requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este aparato de forma segura para el medio ambiente. •...
Página 125
• En el caso de determinados alimentos, mantenerlos refrigerados puede tener un efecto negativo sobre la conservación debido a sus propiedades. • Este aparato no genera escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente. Esta función se realiza automáticamente. • El aumento de la temperatura durante la descongelación cumple con los requisitos ISO.
Página 126
Información de seguridad • Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el aparato. • Deje descongelar los alimentos en el frigorífico. De este modo se utilizan las bajas temperaturas de los alimentos congelados para enfriar los alimentos del frigorífico. •...
Página 127
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html...
Página 128
Instalación Antes de instalar el frigorífico, siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una instalación correcta y evitar accidentes. ADVERTENCIA • Utilice este frigorífico solo para las funciones propias que se describen en este manual. • Las servicios de reparación debe efectuarlos un técnico cualificado. •...
Página 129
Accesorios opcionales * Espaciador: Ayuda a mantener la temperatura del frigorífico. Acumulador de frío: Ayuda a mantener la temperatura del frigorífico. Bandeja de hielo: Se utiliza para fabricar hielo. Máquina de hielo giratoria Se utiliza para fabricar hielo. * Su frigorífico puede no incluir los accesorios opcionales relacionados en la lista. El suministro de accesorios opcionales depende del modelo y del país.
Página 130
Instalación Indicador de límite de carga (solo para modelos aplicables) El frigorífico tiene un indicador de límite de carga en la parte superior derecha del compartimento del congelador. PRECAUCIÓN • No coloque alimentos por encima de este indicador de límite de carga. Si lo hace, puede afectar a la eficiencia energética.
Página 131
Instalación paso a paso PASO 1 Selección de la ubicación Requisitos del lugar: • Superficie sólida y nivelada sin alfombras ni suelos que puedan obstruir la ventilación • Alejado de la luz directa del sol • Espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta •...
Página 132
Instalación Espacio requerido Consulte las imágenes y la tabla siguientes para conocer el espacio necesario para la instalación. Modelo RT38 1275 1001 115° RT38 (solo puerta de 1290 1001 115° cristal) RT35 1275 1001 115° RT35 (solo puerta de 1290 1001 115°...
Página 133
PASO 2 Espaciadores (solo modelos aplicables) 1. Abra la puerta y busque los espaciadores proporcionados (2). 2. Desembale los espaciadores y móntelos en la parte posterior del frigorífico, como se muestra en la imagen. Ayudan a ventilar aire hacia la pared posterior y a ahorrar consumo de energía.
Página 134
Instalación PRECAUCIÓN Antes de desplazar el frigorífico, asegúrese de girar las patas de ajuste en el sentido contrario al de las agujas del reloj de modo que la parte inferior del frigorífico quede al menos a 66 mm del suelo. PASO 5 Monte el soporte de la puerta (solo modelos con puerta de cristal) Para evitar que el frigorífico puede caer o vibrar cuando está...
Página 135
PASO 6 Configuración inicial Siga estos pasos para que su frigorífico esté totalmente operativo. 1. Enchufe el cable de alimentación en la toma mural para encender el frigorífico. 2. Abra la puerta y compruebe si se enciende la luz interior. 3.
Página 136
Funcionamiento Panel de funciones Tipo de botón 01 Freezer (Power Freeze) 02 Freezer Convert / Ice On/Off 03 Fridge (Power Cool) (Congelador (Congelación (Conversión del congelador / (Refrigerador (Enfriamiento rápida)) Hielo activado/desactivado) rápido)) (solo modelos aplicables) Español Untitled-13 34 2016-03-18 2:30:58...
Página 137
01 Congelador (Congelación rápida) El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para ajustar la temperatura del congelador entre -15 °C y -23 °C (predeterminada: -19 °C). Cada vez que pulsa el botón, la temperatura cambia en la siguiente secuencia: -23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C Freezer PRECAUCIÓN (Congelador)
Página 138
Funcionamiento 02 Conversión del congelador / Hielo activado/desactivado (solo modelos aplicables) Puede utilizar todo el frigorífico con el modo Fridge (Refrigerador), o apagar el congelador. Para cambiar el modo de congelador predeterminado, mantenga pulsado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para acceder al modo de selección.
Página 139
• Asegúrese de retirar los alimentos refrigerados del congelador antes de desactivar Freezer Convert (Conversión del congelador). Los alimentos refrigerados pueden congelarse cuando disminuye la temperatura (cuando el modo Fridge (Refrigerador) pasa al modo Freezer (Congelador)). NOTA Si desea usar Freezer Convert (Conversión del congelador), es muy recomendable utilizar recipientes de plástico para guardar alimentos, en especial si se trata de verduras.
Página 140
Funcionamiento Power Cool (Enfriamiento rápido) acelera el proceso de enfriamiento a su máxima velocidad. El refrigerador funciona a la máxima velocidad durante varias horas y luego vuelve a la temperatura anterior. • Para activar Power Cool (Enfriamiento rápido), mantenga pulsado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos.
Página 141
Dial Refrigerador Para asegurar el mejor rendimiento, se recomienda ajustar la temperatura a Optimal (Óptimo). • Para disminuir la temperatura y obtener un efecto de enfriamiento fuerte, ajuste el control de temperatura al nivel 4-5. • Para aumentar la temperatura y obtener un efecto de enfriamiento suave, ajuste el control de temperatura al nivel 1-2.
Página 142
Funcionamiento Congelador • Para disminuir la temperatura y obtener un efecto de enfriamiento fuerte, ajuste el control de temperatura al nivel 4-5. • Para aumentar la temperatura y obtener un efecto de enfriamiento suave, ajuste el control de temperatura al nivel 1-2. PRECAUCIÓN •...
Página 143
Características especiales Esta imagen y las funciones especiales de su frigorífico pueden variar en función del modelo y del país. Fabricación de hielo (solo modelos aplicables) Máquina de hielo giratoria 1. Abra la puerta del congelador y deslice la bandeja de hielo hacia afuera. 2.
Página 144
Funcionamiento Para vaciar la bandeja de hielo, sujétela por los dos lados y retuerza levemente para extraer los cubitos. Dispensador de agua (solo modelos aplicables) Con el dispensador de agua puede obtener agua fría sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. NOTA Si mantiene presionada la palanca del dispensador durante aproximadamente 1 minuto, el dispensador dejará...
Página 145
PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el depósito de agua encaja en el estante. De lo contrario, es posible que no funcione adecuadamente. • No utilice el frigorífico sin insertar el depósito de agua. Podría disminuir la capacidad de enfriamiento. • Llene el depósito solo con agua potable, como agua mineral o depurada.
Página 146
Funcionamiento Fabricación de hielo automática (solo modelos aplicables) Antes de usar por primera vez • Deje que la máquina fabrique hielo durante 1 o 2 días. • Deseche los 1 o 2 primeros depósitos de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua.
Página 147
Dispensador de agua Con el dispensador puede obtener agua sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador. El depósito de agua debe llenarse de con agua potable antes de usarlo. Para llenar el depósito con agua potable Abra la puerta y localice el depósito de agua que está en la zona de los estantes de la puerta. 1.
Página 148
Funcionamiento 4. Ponga un vaso debajo de la salida de agua del dispensador y presione suavemente la palanca de este para obtener agua. Asegúrese de que el dispensador de agua está desbloqueado. PRECAUCIÓN • El dispensador de agua está diseñado para proporcionar agua potable. Llene el depósito únicamente con agua potable.
Página 149
Mantenimiento Manipulación y cuidado Modelos con bandeja de hielo Primero extraiga la bandeja de hielo y a continuación levante el estante del congelador y retírelo. Estantes del congelador y del refrigerador • Antes de retirar un estante, abra completamente la puerta. Tire del estante hacia adelante, levántelo y extráigalo.
Página 150
(A). Reemplace el filtro y vuelva a colocar la carcasa. Lámparas El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del frigorífico, póngase en contacto con un centro local de servicio técnico de Samsung. Español Untitled-13 48 2016-03-18...
Página 151
Solución de problemas Si detecta una situación anormal con el frigorífico, en primer lugar consulte la siguiente tabla y siga las sugerencias. General Síntoma Acción • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente. • Asegúrese de que la temperatura está configurada correctamente. •...
Página 152
Solución de problemas Síntoma Acción • Debe esperar 12 horas para que el frigorífico produzca hielo. • Asegúrese de que la máquina de hielo no se detiene mientras produce La máquina de hielo no hielo. produce hielo. • Asegúrese de que el congelador está configurado por debajo de 0 °C (o -5 °C en ambientes cálidos).
Página 154
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. País Centro de contacto Sitio web CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land www.samsung.com/gr/support...
Página 155
Frigorífico Manual do utilizador RT38*/RT35*/RT32*/RT29* Aparelho não encastrável Untitled-17 1 2016-03-18 2:44:45...
Página 156
Índice Informações de segurança Símbolos e precauções de segurança importantes: Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização Avisos muito importantes relativamente à instalação Chamadas de atenção relativamente à instalação Avisos muito importantes relativamente à utilização Chamadas de atenção relativamente à utilização Chamadas de atenção relativamente à...
Página 157
Informações de segurança • Antes de utilizar o seu novo frigorífico Samsung, leia atentamente este manual para saber como utilizar de forma segura e eficaz as funcionalidades e funções deste novo aparelho. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais...
Página 158
Caso tenha alguma dúvida ou problema, contacte o centro de assistência mais perto de si ou procure informações e peça ajuda online acedendo a www. samsung.com. • O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classificação no interior do...
Página 159
• Uma fuga do gás refrigerante dos tubos pode fazer com que se inflame ou provocar uma lesão ocular. Se o refrigerante verter do tubo, evite todo o tipo de chamas, afaste todo o tipo de objectos inflamáveis do produto e ventile imediatamente a divisão.
Página 160
Informações de segurança Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização AVISO • Quando transportar e instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração fica danificada. - Se houver fugas de refrigerante na tubagem, este poderá...
Página 161
Avisos muito importantes relativamente à instalação AVISO • Não instale o frigorífico num local húmido ou num local onde possa ficar em contacto com água. - A deterioração do isolamento em componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incêndios. • Não coloque este frigorífico num local com exposição solar directa ou próximo de fogões, aquecedores ou outros aparelhos que emanem calor.
Página 162
Informações de segurança • Não pendure o cabo de alimentação num objecto metálico, não coloque qualquer objecto pesado em cima do cabo de alimentação, não introduza o cabo entre objectos, nem o empurre para o espaço na parte de trás do aparelho. •...
Página 163
• Se existir algum pó ou água no frigorífico, desligue a ficha e contacte o seu centro de assistência Samsung Electronics. - Caso contrário, existe o risco de incêndio. • Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo.
Página 164
Informações de segurança • As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com os anéis de retenção utilizados para o ajuste da porta ou com os grampos do tubo de água. - Existe o risco de morte por asfixia se uma criança engolir um anel de retenção ou um grampo do tubo de água.
Página 165
Chamadas de atenção relativamente à instalação ATENÇÃO • Instale o frigorífico num local com espaço suficiente à volta e sobre uma superfície plana. - Mantenha o espaço de ventilação do aparelho e o espaço em redor do mesmo desobstruídos. • Não coloque alimentos no aparelho no espaço de 2 horas após a instalação e a ligação.
Página 166
Informações de segurança • Não introduza mãos, pés ou objectos metálicos (tais como pauzinhos chineses, etc.) debaixo ou na parte de trás do frigorífico. - Tal pode provocar um choque eléctrico ou ferimento. - As pontas afiadas podem provocar ferimentos. •...
Página 167
Samsung Electronics. • Se entrar água ou pó para o frigorífico, desligue a ficha de alimentação e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics. - Caso contrário, existe o risco de incêndio.
Página 168
Informações de segurança • Não encha demasiado o frigorífico com alimentos. - Ao abrir a porta, pode cair um produto e causar ferimentos ou danos materiais. • Não vaporize materiais voláteis, tais como insecticidas, sobre a superfície do aparelho. - Além de serem prejudiciais para os seres humanos, também podem provocar choques eléctricos, incêndios ou outras falhas no produto.
Página 169
• Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não sejam os recomendados pelo fabricante. • Não danifique o circuito de refrigeração. • Nunca olhe directamente para a lâmpada LED UV por períodos prolongados. - Se o fizer, tal poderá...
Página 170
• Se o produto estiver equipado com lâmpadas LED, não desmonte as protecções das lâmpadas nem substitua as lâmpadas LED sem assistência. - Contacte um centro de assistência técnica da Samsung. • Ligue a ficha de alimentação firmemente na tomada. Português...
Página 171
• Não utilize uma ficha ou um cabo de alimentação danificados ou uma tomada solta. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. Chamadas de atenção relativamente à utilização ATENÇÃO • Não volte a congelar alimentos que tenham descongelado completamente.
Página 172
• Garantia de assistência e alterações. - Quaisquer alterações efectuadas por terceiros a este produto final não serão cobertas pelo serviço de garantia da Samsung. Da mesma forma, a Samsung não será responsável por problemas de segurança resultantes de alterações feitas por terceiros.
Página 173
• Se o frigorífico ficar molhado com água, desligue o cabo de alimentação da tomada e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics. • Não aplique pressão ou força excessiva nas superfícies de vidro. - Vidros partidos poderão resultar em ferimentos e/ou danos materiais.
Página 174
Informações de segurança Chamadas de atenção relativamente à limpeza ATENÇÃO • Não pulverize água directamente sobre o interior ou exterior do frigorífico. - Existe o risco de incêndio ou choque eléctrico. • Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigorífico.
Página 175
• Nunca coloque os dedos nem outros objectos no orifício do dispensador. - Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais. • Antes de limpar ou efectuar a manutenção, desligue o aparelho da tomada. - Se não o fizer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Página 176
Informações de segurança • Ao eliminar este frigorífico, retire a porta/as vedações da porta e o fecho de segurança, para que crianças pequenas ou animais não corram o risco de ficar presos no interior. As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho.
Página 177
- Caso a falha de energia se prolongue por mais de 24 horas, retire todos os alimentos congelados e deite-os fora. • O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (os produtos congelados podem descongelar ou a temperatura pode subir demasiado no congelador) se, durante um longo período de tempo, ficar instalado num local em que a temperatura ambiente está...
Página 178
Informações de segurança A localização da secção (secções) de duas estrelas ou do compartimento (compartimentos) pode (podem) variar consoante os produtos; por isso, consulte as instruções e/ ou as condições em que são entregues. Sugestões de poupança de energia • Instale o aparelho num local fresco e seco com ventilação adequada.
Página 179
• Para uma utilização mais eficiente da energia, mantenha todos os acessórios internos, tais como cestos, gavetas e prateleiras, na posição definida pelo fabricante. Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em aplicações semelhantes como: • em zonas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e em outros ambientes de trabalho;...
Página 180
Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
Página 181
Instalação Antes de utilizar este frigorífico, siga estas instruções cuidadosamente para garantir uma correcta instalação do mesmo e evitar acidentes. AVISO • Utilize o frigorífico apenas para o fim a que se destina e de acordo com este manual. • Qualquer reparação tem de ser efectuada por um técnico qualificado.
Página 182
Instalação Acessórios opcionais * Espaçador: ajuda a manter o frigorífico frio. Acumulador de frio: ajuda a manter o frigorífico frio. Cuvete de gelo: serve para fazer gelo. Módulo rotativo de produção de gelo: serve para fazer gelo. * O seu frigorífico pode não incluir os acessórios opcionais acima listados. O fornecimento de acessórios opcionais depende do modelo e do país.
Página 183
Indicador de limite de carga (apenas nos modelos aplicáveis) O frigorífico tem um indicador de limite de carga no lado direito superior do compartimento do congelador. ATENÇÃO • Não coloque nem conserve alimentos acima do indicador de limite de carga. Se o fizer, pode afectar a eficiência energética.
Página 184
Instalação Instalação passo a passo PASSO 1 Seleccionar um local Requisitos para o local: • Superfície sólida e nivelada sem carpete ou pavimento que possa obstruir a ventilação • Afastado da incidência directa de raios solares • Espaço adequado para abrir e fechar a porta •...
Página 185
Folga Consulte as imagens e a tabela abaixo para saber os requisitos de espaço para a instalação. Modelo RT38 1275 1001 115° RT38 (apenas com porta de 1290 1001 115° vidro) RT35 1275 1001 115° RT35 (apenas com porta de 1290 1001 115°...
Página 186
Instalação PASSO 2 Espaçamento (apenas nos modelos aplicáveis) 1. Abra a porta e procure os espaçadores fornecidos (x2). 2. Desembale ambos os espaçadores e fixe-os na parte de trás do frigorífico conforme ilustrado. Estes ajudam a ventilar o ar para a parede posterior e a reduzir o consumo de energia.
Página 187
ATENÇÃO Antes de mover o frigorífico, rode os pés de nivelamento no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para que a parte inferior do aparelho fique pelo menos a 66 mm do chão. PASSO 5 Monte o suporte da porta (apenas para modelos com porta de vidro) Para impedir que o frigorífico caia ou abane enquanto está...
Página 188
Instalação PASSO 6 Definições iniciais Depois de concluídos os seguintes passos, o frigorífico deverá estar totalmente operacional. 1. Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada para ligar o frigorífico. 2. Abra a porta e verifique se a luz interior se acende. 3.
Página 189
Operações Painel de funções Tipo botão 01 Freezer (Power Freeze) 02 Freezer Convert / Ice On/Off 03 Fridge (Power Cool) (Congelador (Congelação (Conversão do congelador / (Frigorífico (Refrigeração rápida)) Activação/Desactivação de rápida)) gelo) (apenas nos modelos aplicáveis) Português Untitled-17 35 2016-03-18 2:44:48...
Página 190
Operações 01 Congelador (Congelação rápida) O botão Freezer (Congelador) pode ser utilizado para definir a temperatura do congelador entre -15 °C e -23 °C (predefinição: -19 °C). Sempre que carregar no botão, a temperatura muda por esta sequência: -23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C Freezer ATENÇÃO (Congelador)
Página 191
02 Conversão do congelador / Activação/Desactivação de gelo (apenas nos modelos aplicáveis) Pode utilizar todo o frigorífico no modo Fridge (Frigorífico) ou desligar o congelador. Para alterar o modo de congelador predefinido, carregue sem soltar Freezer Convert (Conversão do congelador) durante 3 segundos para aceder ao modo de selecção.
Página 192
Operações • Retire os alimentos frescos do congelador antes de desactivar Freezer Convert (Conversão do congelador). Os alimentos frescos podem congelar à medida que a temperatura baixa (o modo Fridge (Frigorífico) passa para o modo Freezer (Congelador)). NOTA Se quiser utilizar Freezer Convert (Conversão do congelador), recomendamos vivamente que utilize recipientes de plástico para guardar alimentos, especialmente vegetais.
Página 193
Power Cool (Refrigeração rápida) permite acelerar o processo de refrigeração com a ventoinha na velocidade máxima. O frigorífico funciona na velocidade máxima durante várias horas e depois regressa à temperatura anterior. • Para activar Power Cool (Refrigeração rápida), carregue sem soltar Fridge (Frigorífico) durante 3 segundos.
Página 194
Operações Tipo selector Frigorífico Para garantir um desempenho ideal, recomendamos que regule a temperatura para Optimal (Ideal). • Para diminuir a temperatura com vista a uma refrigeração intensa, regule o controlo de temperatura para o nível 4-5. • Para aumentar a temperatura com vista a uma refrigeração fraca, regule o controlo de temperatura para o nível 1-2.
Página 195
Congelador • Para diminuir a temperatura com vista a uma refrigeração intensa, regule o controlo de temperatura para o nível 4-5. • Para aumentar a temperatura com vista a uma refrigeração fraca, regule o controlo de temperatura para o nível 1-2. ATENÇÃO •...
Página 196
Operações Funções especiais Esta imagem pode diferir das funções especiais do frigorífico consoante o modelo e o país. Produção de gelo (apenas nos modelos aplicáveis) Sistema de produção de gelo Twist 1. Abra a porta do congelador e faça deslizar a cuvete.
Página 197
Para esvaziar a cuvete, segure ambas as extremidades e torça-as suavemente de modo a retirar os cubos de gelo. Dispensador de água (apenas nos modelos aplicáveis) Com o dispensador de água, pode obter água fresca sem abrir a porta do frigorífico. NOTA Se carregar na patilha do dispensador durante cerca de 1 minuto, o dispensador pára de funcionar por motivos de desempenho.
Página 198
Operações ATENÇÃO • Certifique-se de que o depósito de água está bem encaixado na prateleira. Caso contrário, o depósito de água pode não funcionar correctamente. • Não utilize o frigorífico sem ter introduzido o depósito de água. Pode diminuir o desempenho de refrigeração.
Página 199
Módulo de produção de gelo automático (apenas nos modelos aplicáveis) Primeira utilização • Deixe o módulo de produção de gelo fazer gelo durante 1-2 dias. • Deite fora os primeiros 1-2 depósitos de gelo para remover impurezas do sistema de abastecimento de água.
Página 200
Operações Dispensador de água Com o dispensador de água, pode obter água sem abrir a porta do frigorífico. Antes de utilizar o dispensador, tem de encher o depósito de água com água potável. Para encher o depósito de água com água potável Abra a porta e procure o depósito de água que se encontra na zona de prateleiras da porta.
Página 201
4. Coloque um copo por baixo da saída de água do dispensador e carregue suavemente na patilha do dispensador para obter água. Certifique-se de que o dispensador de água está desbloqueado. ATENÇÃO • O dispensador de água foi concebido para dispensar água potável. Encha o depósito de água apenas com água potável.
Página 202
Manutenção Manuseamento e cuidado Modelos fornecidos com cuvete Primeiro, retire a cuvete e, em seguida, levante a prateleira do congelador para a remover. Prateleiras do congelador e do frigorífico • Para retirar uma prateleira, abra primeiro a porta por completo. Puxe a prateleira para a frente, levante-a e, em seguida, remova-a.
Página 203
(A). Substitua o filtro e volte a colocar o compartimento do filtro. Lâmpadas As lâmpadas não podem ser substituídas pelo utilizador. Para substituir as lâmpadas do frigorífico, contacte um centro de assistência técnica local da Samsung. Português Untitled-17 49 2016-03-18...
Página 204
Resolução de problemas Se detectar uma situação anormal no frigorífico, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as sugestões. Geral Sintoma Acção • Certifique-se de que o cabo de alimentação está correctamente ligado. • Certifique-se de que o controlo de temperatura está correctamente definido.
Página 205
Sintoma Acção • Tem de aguardar 12 horas para que o frigorífico faça gelo. • Certifique-se de que o módulo de produção de gelo não é parado O módulo de produção de enquanto faz gelo. gelo não faz gelo. • Certifique-se de que o congelador está...
Página 206
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio a Clientes Samsung. País Centro de assistência Website CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land www.samsung.com/gr/support line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support...
Página 208
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση Προφυλάξεις για την εγκατάσταση Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση Προφυλάξεις για τη χρήση Προφυλάξεις για τον καθαρισμό Σοβαρές...
Página 209
Πληροφορίες για την ασφάλεια • Προτού χρησιμοποιήσετε το νέο σας ψυγείο Samsung, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να διασφαλίσετε ότι γνωρίζετε πώς να αξιοποιήσετε τις δυνατότητες και τις λειτουργίες που προσφέρει η νέα σας συσκευή, με ασφάλεια και αποτελεσματικά.
Página 210
να μην ισχύουν όλα τα σήματα προειδοποίησης. Αν έχετε ερωτήσεις ή προβληματισμούς, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο ή αναζητήστε βοήθεια και πληροφορίες στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση www.samsung.com. • Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται το R-600a ή το R-134a. Ελέγξτε την...
Página 211
• Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή τραυματισμό στα μάτια. Αν διαρρεύσει ψυκτικό μέσο από τον σωλήνα, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες, απομακρύνετε από το προϊόν οτιδήποτε εύφλεκτο και αερίστε αμέσως τον χώρο. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη. •...
Página 212
Πληροφορίες για την ασφάλεια Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα μέρος του κυκλώματος ψύξης. - Η διαρροή ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει...
Página 213
Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε χώρους με υγρασία ή σε μέρη όπου ενδέχεται να έρθει σε επαφή με νερό. - Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μην...
Página 214
Πληροφορίες για την ασφάλεια • Μην κρεμάτε το καλώδιο ρεύματος επάνω σε μεταλλικά αντικείμενα, μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος, μην τοποθετείτε το καλώδιο ρεύματος ανάμεσα σε αντικείμενα και μη σπρώχνετε το καλώδιο ρεύματος στον χώρο πίσω από τη συσκευή. •...
Página 215
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Αν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. - Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. • Μην πατάτε επάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε αντικείμενα...
Página 216
Πληροφορίες για την ασφάλεια • Το ψυγείο πρέπει να γειώνεται με ασφάλεια. - Προτού επιχειρήσετε να επιθεωρήσετε ή να επισκευάσετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής, να βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε γειώσει το ψυγείο. Οι διαρροές ρεύματος μπορούν να προκαλέσουν ισχυρή ηλεκτροπληξία. •...
Página 217
Προφυλάξεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ • Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από το ψυγείο και εγκαταστήστε το σε επίπεδη επιφάνεια. - Διατηρείτε το άνοιγμα εξαερισμού που βρίσκεται στο περίβλημα ή στη βάση της συσκευής ελεύθερο από εμπόδια. • Μετά την εγκατάσταση και την ενεργοποίηση, αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει...
Página 218
Πληροφορίες για την ασφάλεια • Μην αγγίζετε τα εσωτερικά τοιχώματα του καταψύκτη ή τα προϊόντα που φυλάσσονται στον καταψύκτη με υγρά χέρια. - Ενδέχεται να προκληθεί κρυοπάγημα. • Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στο ψυγείο. - Αν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. •...
Página 219
• Αν μυρίσετε οσμή φαρμάκου ή καπνό, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. • Αν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο...
Página 220
Πληροφορίες για την ασφάλεια • Γεμίζετε το δοχείο νερού, τον δίσκο πάγου και τις παγοθήκες μόνο με πόσιμο νερό (μεταλλικό ή απιονισμένο νερό). - Μη γεμίζετε το δοχείο με τσάι, χυμό ή ενεργειακό ποτό, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο ψυγείο. •...
Página 221
• Αν βγαίνει μυρωδιά καμένου ή καπνός από το ψυγείο, αποσυνδέστε το από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Προτού αντικαταστήσετε τις εσωτερικές λυχνίες του ψυγείου, αποσυνδέστε...
Página 222
Samsung. • Αν το προϊόν διαθέτει λυχνίες LED, μην αποσυναρμολογείτε μόνοι σας τα καλύμματα λυχνιών και τις λυχνίες LED. - Επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. • Συνδέστε σταθερά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. • Μη χρησιμοποιείτε φις τροφοδοσίας ή καλώδιο ρεύματος που έχει...
Página 223
Εγγύηση επισκευής και τροποποιήσεις - Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις εκτελούνται από τρίτους σε αυτή την ολοκληρωμένη συσκευή δεν καλύπτονται από την εγγύηση επισκευής της Samsung και η Samsung δεν ευθύνεται για προβλήματα ασφαλείας που προκύπτουν εξαιτίας τροποποιήσεων από τρίτους. •...
Página 224
περιμένετε για τουλάχιστον πέντε λεπτά προτού το συνδέσετε ξανά στην πρίζα. • Αν το ψυγείο βραχεί με νερό, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. • Μη χτυπάτε και μην ασκείτε υπερβολική δύναμη σε καμία γυάλινη...
Página 225
Προφυλάξεις για τον καθαρισμό ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην ψεκάζετε νερό κατευθείαν επάνω στην εσωτερική ή στην εξωτερική επιφάνεια του ψυγείου. - Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Μη χρησιμοποιείτε σεσουάρ για να στεγνώσετε το εσωτερικό του ψυγείου. • Μην τοποθετείτε αναμμένα κεριά μέσα στο ψυγείο για να απομακρύνετε...
Página 226
Πληροφορίες για την ασφάλεια • Μη βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του διανεμητή. - Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές. • Πριν από τον καθαρισμό ή τις εργασίες συντήρησης, να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα. - Διαφορετικά, ενδέχεται...
Página 227
• Κατά την απόρριψη αυτού του ψυγείου, αφαιρέστε την πόρτα/ στεγανοποιητικά πόρτας και το σύστημα μανδάλωσης της πόρτας, έτσι ώστε να μην μπορεί να παγιδευτεί κάποιο μικρό παιδί ή ζώο στο εσωτερικό του. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται...
Página 228
Πληροφορίες για την ασφάλεια • Αν τοποθετηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα σε μέρος στο οποίο η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι συνεχώς χαμηλότερη από τις θερμοκρασίες για τις οποίες έχει σχεδιαστεί η συσκευή, το ψυγείο ενδέχεται να μη λειτουργεί αξιόπιστα (μπορεί να ξεπαγώσουν τα κατεψυγμένα...
Página 229
Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας • Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό και ξηρό χώρο με επαρκή εξαερισμό. Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και μην την τοποθετείτε ποτέ κοντά σε άμεση πηγή θερμότητας (για παράδειγμα, καλοριφέρ). • Για υψηλότερη ενεργειακή απόδοση, συνιστάται να μη φράζετε κανένα...
Página 230
ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμειγνύονται με άλλα εμπορικά απόβλητα κατά την απόρριψή τους. Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις αναφορικά με τα συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH, επισκεφθείτε...
Página 231
Εγκατάσταση Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, για να διασφαλίσετε τη σωστή εγκατάσταση αυτού του ψυγείου και να αποφύγετε τα ατυχήματα πριν από τη χρήση του. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Χρησιμοποιείτε το ψυγείο μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. •...
Página 232
Εγκατάσταση Προαιρετικά εξαρτήματα* Αποστατικό: Βοηθά το ψυγείο να διατηρείται κρύο. Παγοκύστη: Βοηθά το ψυγείο να διατηρείται κρύο. Δίσκος πάγου: Χρησιμοποιείται για την παραγωγή πάγου. Περιστρεφόμενος παρασκευαστής πάγου: Χρησιμοποιείται για την παραγωγή πάγου. * Το ψυγείο σας ενδέχεται να μην περιλαμβάνει τα προαιρετικά εξαρτήματα που αναφέρονται παραπάνω. Η διαθεσιμότητα...
Página 233
Ένδειξη ορίου φορτίου (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα) Το ψυγείο έχει μια ένδειξη ορίου φορτίου στην επάνω δεξιά πλευρά του θαλάμου καταψύκτη. ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην τοποθετείτε τρόφιμα πάνω από την ένδειξη ορίου φορτίου. Διαφορετικά ενδέχεται να επηρεαστεί η ενεργειακή απόδοση. Ελληνικά Untitled-15 27 2016-03-18 2:34:56...
Página 234
Εγκατάσταση Εγκατάσταση βήμα προς βήμα ΒΗΜΑ 1 Επιλέξτε μια θέση Απαιτήσεις θέσης: • Γερή και επίπεδη επιφάνεια χωρίς χαλί ή υλικό δαπέδου που ενδέχεται να εμποδίσει τον εξαερισμό • Μακριά από άμεσο ηλιακό φως • Επαρκής χώρος για άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας •...
Página 235
Διάκενο Για τις απαιτήσεις χώρου της εγκατάστασης, ανατρέξτε στις εικόνες και τον πίνακα παρακάτω. Μοντέλο RT38 1275 1001 115° RT38 (Μόνο με 1290 1001 115° γυάλινη πόρτα) RT35 1275 1001 115° RT35 (Μόνο με 1290 1001 115° γυάλινη πόρτα) RT32 1221 1040 135°...
Página 236
Εγκατάσταση ΒΗΜΑ 2 Αποστατικά (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα) 1. Ανοίξτε την πόρτα και εντοπίστε τα παρεχόμενα αποστατικά (2 τεμάχια). 2. Αποσυσκευάστε τα δύο αποστατικά και προσαρτήστε τα στο πίσω μέρος του ψυγείου, όπως υποδεικνύεται. Βοηθούν στον εξαερισμό του πίσω μέρους και μειώνουν...
Página 237
ΠΡΟΣΟΧΗ Προτού μετακινήσετε το ψυγείο, φροντίστε να περιστρέψετε τα πόδια ευθυγράμμισης αριστερόστροφα, έτσι ώστε το κάτω μέρος του ψυγείου να απέχει τουλάχιστον 66 mm από το δάπεδο. ΒΗΜΑ 5 Προσαρτήστε το στήριγμα της πόρτας (μόνο για τα μοντέλα με γυάλινη πόρτα) Προκειμένου...
Página 238
Εγκατάσταση ΒΗΜΑ 6 Αρχικές ρυθμίσεις Μετά την ολοκλήρωση των παρακάτω βημάτων, το ψυγείο θα πρέπει να είναι πλήρως λειτουργικό. 1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα για να ενεργοποιήσετε το ψυγείο. 2. Ανοίξτε την πόρτα και βεβαιωθείτε ότι ανάβει η εσωτερική λυχνία. 3.
Página 240
Λειτουργίες 01 Καταψύκτης (Γρήγορη κατάψυξη) Το κουμπί Freezer (Καταψύκτης) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας του καταψύκτη μεταξύ -15 °C και -23 °C (προεπιλογή: -19 °C). Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, η θερμοκρασία αλλάζει με αυτή τη σειρά: -23 °C ...
Página 241
02 Αλλαγή χρήσης καταψύκτη / Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση πάγου (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ολόκληρο το ψυγείο στη λειτουργία Fridge (Ψυγείο) ή να απενεργοποιήσετε τον καταψύκτη. Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη λειτουργία καταψύκτη, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Freezer Convert (Αλλαγή χρήσης καταψύκτη) για 3 δευτερόλεπτα ώστε να εισέλθετε...
Página 242
Λειτουργίες • Φροντίστε να απομακρύνετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα από τον καταψύκτη προτού ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Freezer Convert (Αλλαγή χρήσης καταψύκτη). Τα καταψυγμένα τρόφιμα λιώνουν και αλλοιώνονται καθώς η θερμοκρασία αυξάνεται (η λειτουργία Freezer (Καταψύκτης) αλλάζει σε λειτουργία Fridge (Ψυγείο)). • Φροντίστε...
Página 243
Η λειτουργία Power Cool (Γρήγορη ψύξη) επιταχύνει τη διαδικασία ψύξης στη μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα. Το ψυγείο λειτουργεί συνεχώς σε πλήρη ισχύ για αρκετές ώρες και, στη συνέχεια, επανέρχεται στην προηγούμενη θερμοκρασία. • Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Power Cool (Γρήγορη ψύξη), πατήστε και κρατήστε πατημένο...
Página 244
Λειτουργίες Τύπος περιστροφικού διακόπτη Ψυγείο Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση, συνιστούμε να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία σε Optimal (Βέλτιστη). • Για να μειώσετε τη θερμοκρασία για ισχυρή ψύξη, ρυθμίστε τον διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας στο επίπεδο 4-5. • Για να αυξήσετε τη θερμοκρασία για ήπια ψύξη, ρυθμίστε...
Página 245
Καταψύκτης • Για να μειώσετε τη θερμοκρασία για ισχυρή ψύξη, ρυθμίστε τον διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας στο επίπεδο 4-5. • Για να αυξήσετε τη θερμοκρασία για ήπια ψύξη, ρυθμίστε τον διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας στο επίπεδο 1-2. ΠΡΟΣΟΧΗ • Τον χειμώνα, μη ρυθμίζετε τον διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας στο επίπεδο 4-5. Ενδέχεται να προκληθούν προβλήματα...
Página 246
Λειτουργίες Ειδικές δυνατότητες Η πραγματική εμφάνιση και οι ειδικές λειτουργίες του ψυγείου σας ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. Παρασκευή πάγου (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα) Περιστρεφόμενος παρασκευαστής πάγου 1. Ανοίξτε την πόρτα του καταψύκτη και σύρετε έξω τον δίσκο...
Página 247
Για να αδειάσετε τον δίσκο πάγου, κρατήστε και τις δύο άκρες του δίσκου και συστρέψτε τον απαλά για να αφαιρέσετε τα παγάκια. Διανεμητής νερού (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα) Με τον διανεμητή νερού, μπορείτε να πιείτε παγωμένο νερό χωρίς να ανοίξετε την πόρτα του ψυγείου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
Página 248
Λειτουργίες ΠΡΟΣΟΧΗ • Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού εφαρμόζει στο ράφι. Διαφορετικά το δοχείο νερού ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά. • Μη χρησιμοποιείτε το ψυγείο χωρίς να τοποθετήσετε το δοχείο νερού. Ενδέχεται να μειωθεί η απόδοση ψύξης. • Γεμίζετε το δοχείο μόνο με πόσιμο νερό, όπως μεταλλικό ή απιονισμένο νερό. Μη χρησιμοποιείτε άλλα υγρά. •...
Página 249
Αυτόματος παρασκευαστής πάγου (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα) Για την πρώτη χρήση • Αφήστε τον παρασκευαστή πάγου να παρασκευάζει πάγο για 1-2 ημέρες. • Απορρίψτε τα πρώτα 1-2 δοχεία πάγου, για να απομακρύνετε τους ρύπους από το σύστημα παροχής νερού. • Όταν...
Página 250
Λειτουργίες Διανεμητής νερού Με τον διανεμητή νερού, μπορείτε να πιείτε νερό χωρίς να ανοίξετε την πόρτα του ψυγείου. Πριν από τη χρήση, το δοχείο του νερού πρέπει να γεμίζεται με πόσιμο νερό. Για να γεμίσετε το δοχείο του νερού με πόσιμο νερό Ανοίξτε...
Página 251
4. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από την έξοδο παροχής νερού του διανεμητή και πιέστε απαλά τον μοχλό του διανεμητή για να βγει νερό. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο νερού έχει απασφαλιστεί. ΠΡΟΣΟΧΗ • Ο διανεμητής νερού είναι σχεδιασμένος για να διανέμει πόσιμο νερό. Γεμίζετε το δοχείο του νερού μόνο με πόσιμο νερό...
Página 252
Συντήρηση Χειρισμός και φροντίδα Μοντέλα που παρέχονται με δίσκο πάγου Αφαιρέστε πρώτα τον δίσκο πάγου και, στη συνέχεια, ανασηκώστε το ράφι του καταψύκτη για να το αφαιρέσετε. Ράφια καταψύκτη και ψυγείου • Για να αφαιρέσετε ένα ράφι, πρώτα ανοίξτε εντελώς την...
Página 253
(A). Αντικαταστήστε το φίλτρο και, στη συνέχεια, επανατοποθετήστε το περίβλημα. Λυχνίες Οι λυχνίες δεν μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη. Για να αντικαταστήσετε τις λυχνίες του ψυγείου, επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Ελληνικά Untitled-15 47 2016-03-18 2:34:59...
Página 254
Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν αντιμετωπίσετε κάποια μη φυσιολογική κατάσταση με το ψυγείο, ελέγξτε πρώτα τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε τις προτάσεις. Γενικά Σύμπτωμα Ενέργεια • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σωστά. • Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας έχει ρυθμιστεί σωστά. •...
Página 255
Σύμπτωμα Ενέργεια • Ελέγξτε αν το δοχείο νερού έχει παγώσει. Αν ναι, επιλέξτε μια υψηλότερη θερμοκρασία ψυγείου. Ο διανεμητής νερού δεν • Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού είναι γεμάτο με νερό. λειτουργεί. • Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού έχει τοποθετηθεί σωστά. •...
Página 256
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμο Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG. Χώρα Κέντρο επικοινωνίας Διαδικτυακή τοποθεσία CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support...