Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English / Spanish
Operator Manual
Lea el manual de instrucciones detenidamente
Manual del operador
y asegúrese de comprender las instrucciones
antes de utilizar la máquina.
Z 248F / 967844801-01
La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol
Please read the operator manual carefully and
(E10) se puede usar en esta máquina. El uso
make sure you understand the instructions
de gasolina que tenga más de 10 % de etanol
before using the machine.
(E10) anulará la garantía del producto.
Gasoline containing a maximum of 10% ethanol
(E10) is permitted for use in this machine. The
use of gasoline with more than 10% ethanol
114 09 91-49 Rev. 1
(E10) will void the product warranty.
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 967844801-01

  • Página 1 Manual del operador y asegúrese de comprender las instrucciones antes de utilizar la máquina. Z 248F / 967844801-01 La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol Please read the operator manual carefully and (E10) se puede usar en esta máquina. El uso make sure you understand the instructions de gasolina que tenga más de 10 % de etanol...
  • Página 2 CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied with the machine at delivery or written in the Engine manual.
  • Página 3 CONTENTS INTRODUCTION ............4 INTRODUCCIÓN............ 39 Driving and Transport on Public Roads ....4 Conducción y transporte en vías públicas ..39 Towing ..............4 Remolque ............39 Operating ............. 4 Funcionamiento ..........39 SYMBOLS AND DECALS ........6 SÍMBOLOS Y RÓTULOS ........41 SAFETY ..............
  • Página 4 Do not let children or others in or on the towed equipment. Make wide Thank you for purchasing a Husqvarna ride- turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave on mower. This machine is built for superior more distance to stop.
  • Página 5 INTRODUCTION Good Service Husqvarna's products are sold throughout the world and only in specialized retail stores with complete service. This ensures that you as a customer receive only the best support and service. Before the product is delivered, the machine has, for example, been inspected and adjusted by your retailer.
  • Página 6 SYMBOLS AND DECALS IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. These symbols are found on the machine and in the operator manual. Study them carefully so that Used in this publication to tell the reader of a you know what they mean. risk of material damage, particularly if the reader neglects to follow the instructions in the manual.
  • Página 7 • Do not let children to operate the machine. SAFETY • Use extreme care when going near blind Safety Instructions corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child. These instructions are for your safety. Read them carefully.
  • Página 8 Personal Safety Equipment SAFETY Make sure that first aid • Always turn off blades, move the steering equipment is close at control lever out to the park brake position, stop hand when using the engine and remove keys before dismounting. machine.
  • Página 9 • If fuel is spilled on clothing, change clothing SAFETY immediately. • Do not start the engine near spilled fuel. • Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The machine could suddenly • Do not use gasoline as a cleaning agent. roll over if a wheel is over the edge or the edge •...
  • Página 10 • The mulch blades must only be used in familiar SAFETY areas when higher quality mowing is desired. • Stop to inspect the equipment if you run over or • Regularly clean the deck and the underside of into anything. If necessary, make repairs before the deck.
  • Página 11 Federal laws apply on federal lands. If a spark arrestor is used, it must be maintained in effective working order by the operator. A spark arrestor for the muffler is available through your authorized Husqvarna dealer.
  • Página 12 CONTROLS belt-driven hydraulic pumps. Using the left and right steering controls, the flow is regulated and This operator manual describes the Husqvarna thereby the direction and speed. Zero Turn Rider. The rider is fitted with a four- stroke overhead valve engine.
  • Página 13 CONTROLS WARNING! The machine can turn very Steering Control Levers rapidly if one steering control is moved much further forward than the other. Park Brake The machine’s speed and direction are continuously variable using the two steering controls. The steering controls can be moved forward or backward about a neutral position.
  • Página 14 Service Meter CONTROLS Throttle Control The service meter displays the total operating time with the blade activated. The throttle control regulates the engine speed At 50 hour intervals of operation, an oil can and thereby the rate of rotation of the blades, icon shows and stays on for two hours before assuming the blade switch is pulled out.
  • Página 15 CONTROLS IMPORTANT INFORMATION Always raise the deck to the highest position for transport. Fuse IMPORTANT INFORMATION To obtain an even cutting height, it is important that the air pressure in all tires is 15 psi / 103 kPa / 1 bar. Bypass Linkages The 20 amp primary fuse is located on the left hand side of the machine.
  • Página 16 CONTROLS IMPORTANT INFORMATION Experience indicates that alcohol blended fuels (called Fuel Tank gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
  • Página 17 To turn to the left OPERATION While moving in a forward direction pull the left lever back towards the neutral position while Read the Safety section and following pages, if maintaining the position of the right lever, this will you are unfamiliar with the machine. slow the rotation of the left wheel and cause the Training machine to turn in that direction.
  • Página 18 OPERATION IMPORTANT INFORMATION Do not operate the starter for more than five seconds Starting the Engine each time. If the engine does not start, wait approximately ten seconds before retrying. 1. Sit on the seat. 2. Raise the mower deck to the highest position. 7.
  • Página 19 • The mowing result will be best with a high OPERATION engine speed (the blades rotate rapidly) and low speed (the rider moves slowly). If the grass 4. Raise the mower deck to the highest position. is not too long and dense, the driving speed can If the engine has been worked hard, let it idle be increased without negatively affecting the at least 60 seconds to attain a usual operating...
  • Página 20 OPERATION WARNING! Bypass linkages are located close to the muffler. To prevent burns, the Moving Machine By Hand engine should be shut off and allowed to cool before the bypass linkage levers are handled. WARNING! Make no adjustments without: • the engine stopped, •...
  • Página 21 carried out by an authorized service workshop is MAINTENANCE recommended to maintain your machine in the best possible condition and to make sure of safe Maintenance Schedule operation. Following is a list of maintenance procedures Read General Maintenance in the Safety that must be performed on the machine.
  • Página 22 MAINTENANCE MAINTENANCE INTERVAL AT LEAST DAILY IN HOURS ONCE EACH BEFORE AFTER MAINTENANCE YEAR CHECK ■ Throttle cable for adjustment ● ● Mower deck for adjustment ● ● Condition of belts, belt pulleys ● ● Caster wheels (at 200 hour intervals) ♦...
  • Página 23 MAINTENANCE STATE APPROXIMATE CHARGING TIME* TO FULL CHARGE AT 80 BATTERY Battery Maximum Rate at: CHARGE If the battery is too weak to start the engine, it 50 Amps 30 Amps 20 Amps 10 Amps must be recharged. 12.6V 100% - FULL CHARGE - Jumper Cable Use 12.4V...
  • Página 24 For any further adjust to the park brake, contact startup. the Husqvarna service workshop. steering / park brake controls NOTE: If the IMPORTANT INFORMATION The machine not holding in the full outboard position, the...
  • Página 25 V-belts MAINTENANCE Check the belts every 100 hours of operation. Caster Wheels Check for severe cracking and large nicks. The belt will show some small cracks in normal Check at 200 hour intervals. Check that wheels operation. The belts are not adjustable. Replace turn freely.
  • Página 26 4. Turn any blade to align with the deck front- MAINTENANCE torear. If the front blade tip does not measure 1/4" to 3/8" (6,35 mm to 9,52 mm) lower than Adjusting the Mower Deck the rear—with a 5/8"or adjustable wrench, Leveling deck turn the nuts on the front suspension linkage.
  • Página 27 4. Tighten blade bolt securely. when cleaning and washing. 5. Torque blade bolt to 45-60 ft/lbs (60-81 Nm). IMPORTANT INFORMATION Special blade bolt is heat treated. Replace with a Husqvarna bolt if required. Do not use lower grade hardware than specified.
  • Página 28 If When lubricating with grease, unless otherwise a leak occurs, replace the unit or contact your stated, use a high grade molybdenum disulphide Husqvarna dealer. grease. For daily use, the machine must be lubricated twice weekly.
  • Página 29 Wheel and Deck Zerks LUBRICATION Use only good quality bearing grease. Engine Oil Grease from well-known brand names (petrochemical companies, etc.) usually maintains NOTE: Change the engine oil when the engine a good quality. is warm. Refer to the engine owner’s manual for the correct replacement oil and filter change Front Wheel Mount recommendations.
  • Página 30 TROUBLESHOOTING Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged Clogged air intake or cooling fins Steering controls are not locked in the Engine overloaded neutral position Poor ventilation around engine Park brake is not activated Defective engine speed regulator Dead battery Too little or no oil in the engine...
  • Página 31 Drain the fuel into an approved container outdoors and Always use genuine Husqvarna spare parts. store far away from open flame or sources of An annual check-up at an authorized service ignition.
  • Página 32 SCHEMATIC...
  • Página 33 TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Kohler Type 7000 Power 26 hp Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 3-1/2 gallons 13.25 litres Cooling Air cooled Air filter Standard Alternator 15 amp Starter Electric...
  • Página 34 TECHNICAL DATA Torque Specifications Standard 1/4" fasteners 9 ft/lb Engine crankshaft bolt 50 ft/lb Standard 5/16" fasteners 18 ft/lb Deck pulley bolts 150 ft/lb Standard 3/8" fasteners 33 ft/lb Lug nuts 75 ft/lb Standard 7/16" fasteners 52 ft/lb Blade bolt 90 ft/lb Standard 1/2"...
  • Página 35 SERVICE JOURNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch Check that the right quantity of oil is in the engine Adjust the position of the steering controls Fill with fuel and open the fuel shut off valve Start the engine...
  • Página 36 SERVICE JOURNAL AFTER 10 HOURS Action Date, mtr reading, stamp, sign Change the engine oil DAILY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Check safety system Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment...
  • Página 37 SERVICE JOURNAL 100-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Do the 25-hour service Do the 50-hour service Change the engine oil filter Clean/replace the spark plugs Replace the fuel filter Check V-belts Check / tighten caster wheel axle bolts (at 200 hour intervals) Change the air filter’s paper cartridge 300-HOUR SERVICE Action...
  • Página 38 CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE.UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas. También es posible que se incluyan certificados con la máquina en el momento de su entrega o que estén escritos en el manual del motor.
  • Página 39 Felicitaciones remolque, extreme las precauciones al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped Husqvarna. equipo remolcado o sobre él. Realice giros Esta máquina se ha fabricado para lograr una amplios para evitar el efecto tijera. Desplácese eficiencia superior al cortar con rapidez áreas...
  • Página 40 INTRODUCTION Buen servicio Los productos Husqvarna se venden en todo el mundo y solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina, por ejemplo, a inspecciones y...
  • Página 41 lector no sigue las instrucciones proporcionadas SÍMBOLOS Y RÓTULOS en el manual. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx el manual del operador. Estúdielos atentamente para que sepa qué significan. xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Se usan en esta publicación para notificar al ADVERTENCIA! Xxxx xxxxxx xxxxx lector de un riesgo de daños en el material,...
  • Página 42 • No permita que los niños operen la máquina. SEGURIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
  • Página 43 • Siga las recomendaciones del fabricante para SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • Mantenga la máquina libre de cualquier • No maneje la máquina si no tiene el recogedor acumulación de césped, hojas u otra basura, de césped completo, la protección de descarga pues podrían entrar en contacto con el escape u otros dispositivos de seguridad en su lugar y...
  • Página 44 • No llene la máquina SEGURIDAD de combustible en interiores. • No corte el césped húmedo. Los neumáticos • No almacene podrían perder tracción. la máquina o • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. el recipiente de Si los neumáticos pierden tracción, desacople combustible donde las cuchillas y avance lentamente y en línea haya una flama...
  • Página 45 • No trabaje con el circuito del motor de arranque SEGURIDAD si hay combustible derramado. • Asegúrese de que el tapón del depósito de AVISO: Utilice gafas de protección combustible esté cerrado firmemente y no haya para trabajos de mantenimiento. sustancias inflamables almacenadas en un recipiente abierto.
  • Página 46 Husqvarna autorizado. Asegúrese de que la máquina esté bien sujetada al vehículo de transporte. Siempre ingrese la máquina marcha atrás al vehículo de transporte para evitar el volcamiento.
  • Página 47 Utilizando los controles de la dirección izquierdo Este manual del operador corresponde al y derecho, el caudal regula el sentido de marcha cortacésped Zero Turn de Husqvarna. El y la velocidad. cortacésped está equipado con un motor de válvula superior de cuatro tiempos.
  • Página 48 CONTROLES Palancas de control de la dirección ADVERTENCIA: La máquina puede girar muy rápidamente si mueve un control de la La velocidad y la dirección de la máquina son de dirección mucho más que el otro. tipo variable continua con los dos controles de la dirección.
  • Página 49 Medidor de servicio CONTROLES Interruptor de encendido El medidor de servicio muestra la cantidad total de horas que el motor ha estado funcionando e indica cuando el motor y el cortacésped necesitan El interruptor de encendido se encuentra en reparación. el panel de control y se utiliza para arrancar y Cada 50 horas de funcionamiento, aparecerá...
  • Página 50 CONTROLES INFORMACIÓN IMPORTANTE Eleve siempre la plataforma a la posición más alta para el Fusible transporte. INFORMACIÓN IMPORTANTE Para obtener una altura de corte uniforme, es importante que la presión de aire de los neumáticos sea de 15 psi / 103 kPa / 1 bar. Varillajes de derivación El fusible principal de 20 amperios está...
  • Página 51 Desplazamiento CONTROLES Depósito de combustible Si el cortacésped no se mueve en línea recta, revise la presión de aire de los dos neumáticos traseros. La presión de aire recomendada para Lea las instrucciones de seguridad antes de los neumáticos traseros es de 15 psi (1 bar). cargar combustible.
  • Página 52 Tire ligeramente hacia atrás las palancas de OPERACIÓN control para que el cortacésped se mueva hacia atrás. Empuje las palancas de control hacia Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes delante, hasta la posición neutra y el cortacésped si no está familiarizado con la máquina. dejará...
  • Página 53 6. Presione y gire la llave de encendido a la OPERACIÓN posición de arranque. INFORMACIÓN IMPORTANTE No haga ADVERTENCIA! Los gases de escape funcionar el motor de arranque durante más del motor contienen monóxido de carbono, que de cinco segundos cada vez. Si el motor no es un gas venenoso inodoro e incoloro.
  • Página 54 OPERACIÓN ADVERTENCIA: No conduzca en lomas con pendientes superiores a 10 grados. mueva despacio ambas palancas de control Realice el corte en las pendientes hacia arriba ligeramente hacia adelante para avanzar en y hacia abajo, nunca de lado a lado. Evite una línea recta.
  • Página 55 Cuando empuje o tira del cortacésped, acople OPERACIÓN los varillajes de derivación EZT. Los varillajes de derivación EZT se encuentran en la parte trasera • Use una manguera para limpiar el equipo de del bastidor, debajo de la protección trasera del corte por debajo después de cada uso.
  • Página 56 en este manual, visite un taller de servicio MANTENIMIENTO autorizado. Se recomienda enviar la máquina a revisión una vez al año en un taller de servicio Programa de mantenimiento autorizado para mantenerla en las mejores La siguiente es una lista de procedimientos condiciones posibles y para garantizar un de mantenimiento que se deben realizar en la funcionamiento seguro.
  • Página 57 MANTENIMIENTO INTERVALO DE DIARIO AL MENOS MANTENIMIENTO EN HORAS MANTENIMIENTO UNA VEZ AL ANTES DESPUÉS AÑO COMPROBAR ■ Ajustar el cable del acelerador ● ● Ajustar el equipo de corte El estado de las correas, poleas de ● ● correa ●...
  • Página 58 El cortacésped está equipado con una batería MANTENIMIENTO que no requiere mantenimiento. Sin embargo, cargar periódicamente la batería con un cargador Batería de batería automotriz prolongará su vida útil. Si la batería está demasiado baja como para • Mantenga la batería y las terminales limpias. arrancar el motor, se debe recargar.
  • Página 59 Para realizar cualquier otro ajuste en el freno de estacionamiento, póngase en contacto con el taller de servicio de Husqvarna. NOTA: Si los controles de la dirección no se mantienen en la posición exterior completa, la tensión se puede ajustar apretando la tuerca en la parte trasera del pivote.
  • Página 60 Ruedas de apoyo MANTENIMIENTO Las ruedas de apoyo están correctamente Presión de los neumáticos ajustadas cuando están ligeramente separadas del suelo cuando el equipo está a la altura de Todos los neumáticos deben tener una presión corte deseada en la posición de funcionamiento. de 15 psi / 103 kPa / 1 bar.
  • Página 61 Ajuste del equipo de corte MANTENIMIENTO Nivelación del equipo 4. Retire cualquier resto de suciedad o hierba Ajuste el equipo mientras el cortacésped esté en que se pueda haber acumulado alrededor una superficie nivelada. Asegúrese de que los de los alojamientos de la cortadora y toda neumáticos estén inflados a la presión correcta.
  • Página 62 5. Apriete el perno de la cuchilla a un par de 45- 60 lb-pie (60-81 Nm). INFORMACIÓN IMPORTANTE El perno de la cuchilla especial está tratado con calor. Reemplácelo por un perno Husqvarna si es necesario. No utilice tornillería de grado inferior al especificado.
  • Página 63 MANTENIMIENTO Limpieza La limpieza regular, especialmente por debajo del equipo de corte, aumenta la vida útil de la máquina. Limpiar la máquina directamente después de cada uso (una vez que se haya enfriado), antes de que la suciedad se adhiera. No rocíe con agua la parte superior del equipo de corte.
  • Página 64 Es importante evitar que quede lubricante en las o póngase en contacto con su distribuidor correas o las superficies de avance de las poleas Husqvarna. de correa. Si esto ocurre, intente limpiarlas con alcohol. Si la correa continúa deslizándose INFORMACIÓN IMPORTANTE Utilice después de la limpieza, se debe reemplazar.
  • Página 65 Engrasadores de rueda y equipo LUBRICACIÓN Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena calidad. Cambio de aceite del motor La grasa de marcas reconocidas (empresas NOTA: Cambie el aceite del motor cuando petroquímicas, etc.) generalmente mantiene una el motor esté caliente. Consulte el manual buena calidad.
  • Página 66 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor no arranca El motor se sobrecalienta Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de El interruptor de la cuchilla está activado refrigeración Los controles de dirección no están bloqueados Sobrecarga del motor en la posición externa La batería está...
  • Página 67 Drene el año de compra, modelo, tipo y número de serie. combustible en un recipiente aprobado al aire Utilice siempre piezas de repuesto Husqvarna libre y almacénelo lejos de llamas abiertas o originales. fuentes de ignición. No utilice gasolina para la limpieza.
  • Página 68 ESQUEMA...
  • Página 69 DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Kohler Tipo 7000 Electricidad 26 hp Lubricación A presión con filtro de aceite Sin plomo mín. 87 octanos (alcohol etílico Combustible máx. 10 %, MTBE máx. 15 %) Capacidad del depósito de combustible 13,25 litros Refrigeración Refrigerado por aire Filtro de aire Estándar...
  • Página 70 DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 75 pies/lb (102 Nm) Sujetadores estándar 1/4" 9 pies/lb (12 Nm) Tornillos de polea de corte 75 pies/lb (102 Nm) Sujetadores estándar 5/16" 18 pies/lb (25 Nm) Tuercas del asa 75 pies/lb (102 Nm) Sujetadores estándar 3/8"...
  • Página 71 REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Verificar que el motor tenga la cantidad correcta de aceite Ajustar la posición de los controles de la dirección...
  • Página 72 REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor MANTENIMIENTO DIARIO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Comprobar el sistema de seguridad...
  • Página 73 REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 100 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Realizar el mantenimiento después de 25 horas Realizar el mantenimiento después de 50 horas Reemplazar el filtro de aceite del motor Limpiar/reemplazar las bujías Reemplazar el filtro de combustible Revisar las correas en V Comprobar/apretar los pernos de los ejes de las ruedecillas (cada 200 horas...
  • Página 76 2019-04-25 CL/SR...

Este manual también es adecuado para:

Z 248f