Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor, Leia e Guarde este Manual de Uso e Conservação. Plancha Iron Ferro US /Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 Modelo www.applicaconsumerproductsinc.com Model Modelo ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessories/Parts (US /Canada) ❑ I-335 cessórios/Peças (EU /Canadá) 1-800-738-0245...
INSTRUCCIONES ESPECI LES INSTRUCCIONES IMPORT NTES DE SEGURID D ❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá ❑...
Página 3
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. ntes de usar retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.
Cuidado y limpieza 2. Para deshacer las arrugas persistentes, bombee el botón a intervalos de 5 segundos para una emisión de vapor más concentrada (D). Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. l terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de temperatura más baja, pase el selector de LIMPIEZ DE L S SUPERFICIES EXTERIORES...
IMPORT NT S FEGU RDS SPECI L INSTRUCTIONS ❑ To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage When using your iron, basic safety precautions should always be appliance on the same circuit. followed, including the following: ❑ if an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and ❑...
How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This appliance is for household use only. GETTING ST RTED remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a water softening system.
2. To remove tough wrinkles, pump the button at 5-second Care and Cleaning intervals for a concentrated blast of steam (D). 3. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest heat This product contains no user serviceable parts. refer service to qualified service setting, move the dry/steam selector to and unplug the personnel.
Página 8
INSTRUÇÕES ESPECI IS PREC UÇÕES IMPORT NTES ❑ Para evitar sobrecarga no circuito, não opere outro aparelho de alta voltagem no mesmo circuito. Para uso deste ferro, precauções básicas de segurança deverão ser sempre ❑ Se um cabo de extensão for absolutamente necessário, um cabo de tomadas, inclusive as seguintes: 15 ampères e 120 volts ou um de 7 ampères e 220 volts deverá...
Página 9
Como Usar Este produto poderá variar ligeiramente da ilustração. Este aparelho é somente para uso doméstico. P R INICI R remova quaisquer rótulos, adesivos ou etiquetas aderidas ao corpo ou à chapa do ferro. Observação: Use água comum de torneira para passar a roupa. Não use água processada através de um sistema amaciante de água.
Conservação e Limpeza 2. Para remover rugas persistentes, bombeie o botão em intervalos de 5 segundos para obter um esguicho concentrado de vapor (D). Este produto não contém peças consertáveis pelo usuário. Procure técnicos qualificados para serviços. o terminar a passação, gire o dial para seleção de tecido até a temperatura mais baixa, mova o seletor para seco/vapor P R LIMP R SUPERFÍCIES EXTERN S desconecte o plugue na tomada.
¿NECESIT YUD ? What does your warranty not cover? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame • damage from commercial use • damage from misuse, abuse or neglect al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. •...
Página 12
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que (Válida sólo para México) se haga efectiva la garantía y donde ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país Duración donde el producto fué...