Página 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9238 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: [email protected] or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Página 2
MO9238 Power bank This is a useful emergency phone charger. You can use it to charge your digital devices anytime and anywhere. Explanation graphic 1. Micro USB input 2. USB output 3. Led indicator 4.
Página 3
anuals and user guides at all-guide Product specifications Size: (13.5cm x 7.3cm x 1.8cm) Micro input: 5V 2.1A USB output: 5V 2.1A Type-C input: 5V 2A Wireless Input: 0.75A Wireless Output: Capacity: 8000mAh/29.6W Battery: Li-Polymer battery Material: ABS with Rubber finished LED indicator Press button 1 time to turn on the light;...
Página 4
anuals and user guides at all-guide • This product is not waterproof. Please do not wet it or use it during heavy rain. • If the product accidentally falls into the water, please use a clean cloth to absorb the water on the product’s surface, and •...
Página 5
anuals and user guides at all-guide 3. LED Anzeige 4. Schalter 5. Typ-C Eingang 6. Kabelloser Ausgang 7. Kabelloser Eingang Produkt-Daten Maße: (13,5 cm x 7,3 cm x 1,8 cm) Mikro Eingang: 5V 2.1A USB Ausgang: 5V 2.1A Typ-C Eingang: 5V 2A Wireless-Eingang: 0,75 A Drahtloser Ausgang: 1A...
Página 6
anuals and user guides at all-guide Batterieanzeige: Um den Akku-Zustand der Powerbank zu prüfen, drücken Sie den Schalterknopf (4). Wenn alle 4 Lampen leuchten, ist der eingebaute Akku vollständig aufgeladen; wenn 3 Lampen leuchten entspricht dies 75% Akkuleistung; wenn 2 Lampen leuchten entspricht dies 50% Akkuleistung;...
Página 7
anuals and user guides at all-guide tödlichen Verletzungen, Sachschäden und Schäden am Gerät führen. • Die Powerbank ist kompatibel mit Apple® Product USB Kabel/ Adapter (nicht inklusive). Powerbank Il s'agit d'un chargeur de téléphone d'urgence très utile. Vous pouvez l'utiliser pour charger vos appareils numériques à tout moment et n'importe où.
Página 8
anuals and user guides at all-guide appareil. • Lorsque la batterie est en cours de chargement, les voyants lumineux bleus clignotent. Vous pouvez également voir l'indicateur de charge de votre téléphone portable. • Pendant la charge, la LED indiquera le taux de charge actuel, lorsque la batterie est pleine, les quatre voyants bleus sont allumés.
Página 9
anuals and user guides at all-guide heures. Lorsqu'il aura une certaine puissance, le chargeur fonctionnera à nouveau. Afin d'éviter d'endommager la batterie, utilisez-la au moins une fois tous les 6 mois. • N'utilisez pas le téléphone portable pendant qu’il se charge et ne chargez pas la powerbank toute la nuit.
Página 10
anuals and user guides at all-guide 2 veces de nuevo rápidamente para apagar la luz. Carga de la pila incorporada: • Cargar el teléfono móvil con este producto según los siguientes pasos: Suministramos el cable Micro USB. Seleccionar el conector correcto y conectar con el otro final del cable USB. •...
Página 11
anuals and user guides at all-guide aparato sin supervisión mientras no sea ultilizado. • No abrir el aparato - riesgo de electrocución. • Comprobar si el power bank és apropiado para su teléfono móvil o equipo electrónico. • Si el power bank no ha sido usado por un periodo largo de tiempo, la carga de la pila insertada puede estar agotada.
Página 12
anuals and user guides at all-guide Tipo di ingress c: 5V 2A Ingresso wireless: 0,75A Uscita wireless: Capacità: 8000mAh/29.6W Batteria: Batteria Li-polymer Materiale: Lega di alluminio + ABS Indicatore LED Premere il pulsante 1 per accendere la luce, premerlo di nuovo velocemente per due volte per spegnere la luce.
Página 13
anuals and user guides at all-guide • Non aprire il dispositivo, rischio di scossa. • Controllare sempre che il dispositivo sia compatibile con gli accessori e il Vostro telefono. • Se non viene utilizzato per un lungo periodo, la batteria interna si può...
Página 14
anuals and user guides at all-guide Materiaal: Aluminum ABS met rubberafwerking LED indicatie lampje Druk 1 maal op het knopje om het lampje aan te doen, druk 2 maal op het knopje om het lampje uit te doen. Opladen van de power bank: Volg de volgende stappen om mobiele telefoon te laden: •...
Página 15
anuals and user guides at all-guide • Houdt buiten het bereik van kinderen. Laat het apparat niet onbeheerd tijdens gebruik. • Maak de power bank niet open in verband met elektrisch schokgevaar. • Controleer of de power bank geschikt is voor uw mobiele telefoon of elektronisch apparaat.
Página 16
anuals and user guides at all-guide Wyjście USB : 5V 2.1A Wejście Typ-C : 5V 2A Ładowanie wejściowe: 0.75A Ładowanie wyjściowe: Pojemność: 8000mAh/29.6W Bateria: Bateria litowo-polimerowa Materiał: ABS z gumowym wykończeniem Wskaźnik LED Naciśnij przycisk 1 raz, aby włączyć lampkę; ponownie naciśnij przycisk 2 razy, aby wyłączyć...
Página 17
anuals and user guides at all-guide • Jeśli produkt przypadkowo wpadnie do wody, użyj czystej ściereczki, aby wchłonąć wodę z powierzchni produktu i nie włączaj urządzenia natychmiast. • Nie wrzucaj power banku do ognia, aby uniknąć eksplozji. • Nie używaj ani nie przechowuj power banku w gorącym środowisku(powyżej 50 stopni Celsjusza), środowisku mokrym lub korozyjnym.