Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDF26020WA
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
19
36
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDF26020WA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF26020WA DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Página 3 Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, •...
  • Página 4 • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die ordnungsgemäß installierte geöffnete Gerätetür. Schutzkontaktsteckdose an. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Verlängerungskabel.
  • Página 5 BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste „Zeitvorwahl“ Display Programmwahltasten Kontrolllampen KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld.
  • Página 6 Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Ladungstyp Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorwäsche 0.920 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Klarspülgänge Besteck • Trocknen Alle • Vorwäsche 44 - 160 0.6 - 1.5 6 - 12 Geschirr, Be- •...
  • Página 7 EINSTELLUNGEN PROGRAMMWAHLMODUS • Die Kontrolllampen Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus blinken. befindet, kann ein Spülprogramm eingestellt und Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen der Benutzermodus aufgerufen werden, um die sie nicht vor jedem Programmstart erneut Geräteeinstellungen zu ändern. konfiguriert werden.
  • Página 8 Deutsche Was- Französische Was- Einstellung für Clarke Wasserhär- serhärtegrade serhärtegrade mmol/l den Wasseren- tegrade (°dH) (°fH) thärter 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Página 9 • Im Display wird die aktuelle Einstellung Die Funktion öffnet die Gerätetür angezeigt: während der Trockenphase. Sie bleibt – = AirDry ist eingeschaltet. dann einen Spaltbreit geöffnet. – = AirDry ist ausgeschaltet. Werksseitig ist AirDry bei allen Programmen mit 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
  • Página 10 EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphase abgegeben. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät 4.
  • Página 11 FUNKTION AUTO OFF 2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl (1 - 24 Std.) Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch anzeigt. gesenkt, da sich das Gerät automatisch Die Zeitvorwahl blinkt im Display. ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist. 3.
  • Página 12 TIPPS UND HINWEISE ALLGEMEINES das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, ein. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im Programmen nicht vollständig auf. Wir täglichen Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen empfehlen, die Tabletten nur mit langen auch zum Umweltschutz bei.
  • Página 13 • Das Programm sich für die Beladung und den • Vergewissern Sie sich, dass sich der Sprüharm Verschmutzungsgrad eignet. ungehindert bewegen kann, bevor Sie ein • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Programm starten. ENTLADEN DER KÖRBE VOR DEM STARTEN EINES PROGRAMMS 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie Stellen Sie vor dem Start des Programms sicher, es aus dem Gerät nehmen.
  • Página 14 Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. REINIGEN DER SPRÜHARME • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
  • Página 15 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Gerät. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver- sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie Im Display erscheint oder von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Página 16 wenden Sie sich an einen autorisierten Siehe „Vor der ersten Kundendienst. Inbetriebnahme“, „Täglicher Wenden Sie sich an einen autorisierten Gebrauch“ oder „Tipps und Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt Hinweise“ bezüglich anderer werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind. möglicher Ursachen. Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und wieder ein.
  • Página 17 Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschü- re zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb an. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZDF26020WA 911516308 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse...
  • Página 18 Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Sta- nard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tatsächliche Ver- brauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in kWh 0.920 Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50 Energieverbauch im nicht-ausgeschalteten Zustand in W Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 280...
  • Página 19 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
  • Página 20 A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) / 8 • (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Não exceda o número máximo de peças de loiça de 13 • pessoas. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
  • Página 21 • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. da instalação. Certifique-se de que a ficha fica • Corte o cabo de alimentação eléctrica e acessível após a instalação. elimine-o. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o •...
  • Página 22 PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão de início diferido Visor Botões de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descrição Indicador XtraDry. Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos pro- gramas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas. PROGRAMAS A ordem dos programas na tabela pode não refletir a sequência dos mesmos no painel de comandos.
  • Página 23 Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade normal • Pré-lavagem 0.920 Loiça e talheres • Lavagem a 50 °C • Enxaguamen- • Secagem Tudo • Pré-lavagem 44 - 160 0.6 - 1.5 6 - 12 Loiça, talheres,...
  • Página 24 O aparelho está no modo de seleção de programa Uma vez que o aparelho conserva as definições guardadas, não é necessário configurá-lo antes de quando o indicador de programa está cada ciclo. aceso e o visor apresenta a duração do programa. Se o painel de controle não indicar que o aparelho REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA está...
  • Página 25 Graduação ale- Graduação francesa Nível do descalci- mã mmol/l Graduação Clarke (°fH) ficador da água (°dH) 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4 <7 <0,7 < 5 1) Definição de fábrica 2) Não utilize sal neste nível. DESATIVAR O INDICADOR DE FALTA DE ABRILHANTADOR Certifique-se de que o aparelho está...
  • Página 26 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para 3. Encha o distribuidor de abrilhantador com o amaciador da água corresponde à abrilhantador especial para máquina de lavar dureza da água fornecida. Caso contrário, loiça. ajuste o nível do amaciador da água. 4.
  • Página 27 UTILIZAR DETERGENTE Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento (B). UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS • Regule o amaciador da água para o nível mais baixo. FUNÇÃO AUTO OFF consumo de água e a temperatura do último enxaguamento.
  • Página 28 O tempo de atraso fica intermitente no visor. Não tente fechar a porta do aparelho 3. Feche a porta do aparelho. A contagem durante os primeiros 2 minutos após decrescente começa a diminuir em intervalos ter sido aberta automaticamente pela de 1 hora.
  • Página 29 que utilize as pastilhas apenas com programas • Certifique-se de que os talheres e os pratos longos. não tocam uns nos outros. Misture colheres • Não utilize mais do que a quantidade correcta com outros talheres. de detergente. Consulte as instruções na •...
  • Página 30 LIMPAR OS FILTROS • Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. • Reinstale o filtro plano (C). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias. • Volte a montar os filtros (A) e (B). •...
  • Página 31 No caso de alguns problemas, o visor contactar um Centro de Assistência Técnica apresenta um código de alarme. Autorizado. Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem necessidade de Problema e código de alarme Possível causa e solução Não consegue ativar o apare- •...
  • Página 32 Problema e código de alarme Possível causa e solução É difícil fechar a porta do apa- • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés relho. ajustáveis (se aplicável). • Existe loiça saliente dos cestos. Ouve-se ruído de pancadas no •...
  • Página 33 Problema Possível causa e solução Manchas e marcas de água se- • A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente. cas nos copos e nos pratos. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível superior. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador. A loiça fica molhada.
  • Página 34 FICHA DE INFORMAÇÃO DO PRODUTO Marca comercial Zanussi Modelo ZDF26020WA 911516308 Capacidade nominal (definições normais) Classe de eficiência energética Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de lavagem normal com enchimento por água fria e consumo nos modos de baixa potência.
  • Página 35 Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente 1) Consulte os restantes valores na placa de caraterísticas. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares), utilize-a para diminuir o consumo de energia. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS que tenham o símbolo juntamente com os...
  • Página 36 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 37 Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio • técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo •...
  • Página 38 • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. •...
  • Página 39 PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla de inicio diferido Pantalla Teclas de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona- miento.
  • Página 40 Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad nor- • Prelavado 0.920 • Lavado a 50 Vajilla y cubier- ºC • Aclarados • Secado Todo • Prelavado 44 - 160 0.6 - 1.5 6 - 12 Vajilla, cubier-...
  • Página 41 FUNCIÓN RESET 1. Pulse Utilice Reset para: • Los indicadores están • Reset el programa en curso. apagados. • Detener la cuenta atrás de la opción Delay. • El indicador sigue parpadeando. • Devolver el aparato al modo de selección de •...
  • Página 42 Grados alema- Grados franceses Nivel del descalci- mmol/l Grados Clarke (°fH) ficador del agua (°dH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajuste de fábrica 2) No utilice sal en este nivel. DESACTIVACIÓN DE LA NOTIFICACIÓN DE ABRILLANTADOR VACÍO Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario: 1.
  • Página 43 Póngase en contacto con las autoridades 4. Abra la llave de paso. correspondientes para conocer la dureza 5. Inicie un programa para eliminar todos los del agua de su zona. restos de procesamiento que pueda haber en 2. Llene el depósito de sal con sal especial para el aparato.
  • Página 44 ADICIÓN DEL DETERGENTE Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento B. ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES • Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. LA FUNCIÓN AUTO OFF agua y la temperatura del último aclarado pueden verse afectados.
  • Página 45 El tiempo de inicio diferido parpadea en la No intente cerrar la puerta del aparato pantalla. durante 2 minutos después de que 3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás AirDry la abra automáticamente, empieza a disminuir en 1 hora. porque puede causar daños en el El programa se pone en marcha cuando termina la aparato.
  • Página 46 • No utilice más cantidad de detergente de la • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no recomendada. Consulte las instrucciones del se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con envase del detergente. otros cubiertos. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí. QUÉ...
  • Página 47 • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. • Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. • Vuelva a montar los filtros (A) y (B). •...
  • Página 48 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el apa- • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co- rato. rriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 49 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o golpe- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Con- teo dentro del aparato. sulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libre- mente.
  • Página 50 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la op- ción XtraDry y ajuste AirDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. •...
  • Página 51 FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Marca registrada Zanussi Modelo ZDF26020WA 911516308 Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo.
  • Página 52 Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos...
  • Página 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...